`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая

Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая

1 ... 42 43 44 45 46 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но от тебя не пахнет смертью.

— И то верно. — я откинулась на спинку стула и задумчиво уставилась в окно. — Слишком все поверхностно. Кажется, что разгадка вот-вот появится, но с каждым вашим ответом, у меня возникает только больше вопросов. Ито Камэ еще что-то сказала, кроме как попросила вас рассказать о двуликих?

— Сказала, что тебе лучше с ними не сталкиваться.

— Вы сказали, я ошибаюсь, что не встречалась с ними.

— Верно, ведь один из таких блуждающих духов, стал причиной смерти твоей наставницы. Она вела свое расследование, и видимо наткнулась на одного из озлобленных призраков двуликих. Внешне опять же непонятно кто есть кто, но вот по силе и сложности их изгнания…

В этот момент зазвенел колокольчик, и господин Саито встал.

— Пойду посмотрю кто пришел, можешь пока осмотреться. Может что-нибудь выберешь себе.

— Спасибо. — мужчина вышел, и я услышала мужские голоса.

Судя по всему, посетителей было больше двух человек. Разговор был странным и голос говорившего был мне смутно знаком. Я поднялась со своего места, но выходить никуда из этой комнаты не стала. Подойдя к ближайшему стеллажу, я начала перебирать вещи, которые там лежали и увидела коробку фиолетового цвета.

Не удержавшись, я загляну внутрь и увидела несколько кристаллов, очень похожих на тот, что потеряла я. Вот только у этих на стеклянной поверхности были выгравированы символы, и я поднесла коробку ближе к глазам. Касаться кристаллов я не могла, так как они сейчас никому не принадлежали, а значит если я дотронусь, придется покупать лишние вещи. Я всматривалась в иероглифы, но не могла понять, что здесь написано. Цыкнув, я разочарованно вернула коробочку на место, и повернулась к двери.

Голоса не стихали, а потом послышались шаги.

«Наверно господин Саито идет.» — подумала я, но вместо ожидаемого мужчины, зашел того, кого я точно видеть не хотела.

— Какая встреча, госпожа Тахакаси. — детектив Огава. — Так и знал, что встречу вас в самое ближайшее время.

Глава 18. Охранные кристаллы

— А я вот надеялась, что больше никогда вас не увижу, несмотря на то, что вчера вы меня выручили и нашли в лесу. — я сложила руки на груди.

— Что вы здесь делаете?

— В гости пришла, а что такое? Я нарушила какой-то закон?

— Странное совпадение. Вчера вы бродите по лесу, в котором мы находим трупы. Сегодня пришли в гости к человеку, у которого все погибшие побывали.

— И в чем меня снова подозревают? — я выгнула бровь и прищурилась.

— Пока не в чем, просто произношу вслух свои размышления.

— И вы правда думаете, что они кому-то интересны? Я бы вот многое отдала, чтобы вас не слышать и не видеть.

— Язва. — зло сказал детектив, а я усмехнулась. — повторю свой вопрос, что вы здесь делаете?

— Повторю свой ответ. В гости зашла.

— Вы смеетесь? Еще скажите, что этот господин ваш родственник.

— Почему этот господин должен быть обязательно родственником, чтобы прийти в эту лавку?! Слушайте, а вы точно детектив, у вас странные логические цепочки выстраиваются. — я взорвалась окончательно и свирепо уставилась на полицейского, потому что правда не понимала, его настойчивости обвинить меня в чем-то.

— Успокойтесь, госпожа. — сказал второй парень, стоящий рядом с детективом. — Детектив Огава просто неправильно выразился. Мы хотели сказать, что волнуемся не станете ли вы следующей жертвой.

— Если верить новостям все жертвы были мужчинами. — ответила я ему. — Навряд ли мне настолько не повезет, что меня спутают с сильным полом и убьют.

— Хорошо, просто скажите зачем вы пришли сюда.

— По личным делам. — по слогам сухо сказала я. — Еще вопросы?

— Много, но почему-то мне кажется, что вы ни на один не ответите.

— Какой вы умный. — покачала я головой в ответ второму полицейскому. — Знаете ли, частная жизнь, личные вопросы и все то, о чем я имею полное право вам не говорить.

— На вашем месте я бы не молчал. — сказал детектив.

— А на вашем месте я бы не давила на обычного покупателя.

— Что же обычный покупатель делает в подсобке? — уточнил детектив, и я не раздумывая указала на коробку с кристаллами и свечи.

— Как вы уже знаете, я вчера была в лесу, и кое-что там потеряла. У господина Саито лавка ритуальных принадлежностей, поэтому именно у него я смогла найти похожий оберег. А свечи мне для антуража нужны.

— Значит вы и вправду занимаетесь изгнанием призраков? — ухмыльнулся детектив Огава, и я сморщилась от его тона.

Как же я не люблю людей, которые думают, что все знают.

— А вам надо продать дом, где есть призраки? — мой тон был не менее уничтожающим, как и взгляд.

— Господа, я все понимаю, но госпожа Тахакаси моя клиентка, а вы ее допрашиваете у меня в лавке. — вступил в нашу словесную перепалку шаман.

— Есть на то свои основания. Господин Саито, можем ли мы осмотреть все здесь?

— А у вас ордер есть? — задала вопрос я, чем явно смутила полицейских.

— Мы надеялись, что до этого не дойдет и господин будет сотрудничать со следствием.

— Это противозаконно.

— Госпожа Тахакаси, я не против. Пусть осмотрят, что им нужно, главное будьте аккуратны и лишний раз не трогайте ничего. — мужчина махнул рукой приглашая полицейских действовать, и я, пожав плечами, отошла в сторону.

Детектив Огава и правда был аккуратен. Ничего не трогая, он лишь поверхностно рассматривал содержимое комнаты. Остальные полицейские разбрелись по углам.

— Вы потеряли кристалл? — старик выглядел обеспокоенно.

— Да, мои сотрудники сейчас его ищут.

— Навряд ли они его найдут. Скорее всего духи утащили его с собой.

— Как они его в руки возьмут? — я посмотрела на шамана с долей иронии, но он был абсолютно серьезен.

— Они многое могут, о чем вы даже не догадываетесь. Знаете, у меня есть несколько кристаллов, вы же их видели. Возьмите себе и своим друзьям.

— Выпишите чек, когда все уйдут я куплю их.

— Не обижайте старика, в конце концов мы с вами одного поля ягоды. Да и мне будет приятно, что я помог ученице моей старой подруги.

— Я не люблю быть кому-то должна. — сказала я, и на ум пришел господин Со, который спас меня той ночью.

Значит одному человеку я пока остаюсь обязана, нужно это исправить. Хотя он так старательно делал вид, что не знает меня в плане изгнания духа, что возможно мой ответный жест ему и не нужен.

— Это не долг, это просто мой вклад в вашу работу. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

— А вы пройдоха. — я усмехнулась, и в этот момент к нам подошел

1 ... 42 43 44 45 46 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом - Леся Громовая, относящееся к жанру Триллер / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)