Ихор - Роман Игнатьев
– Почему же эта личность свою кровь не отдала чернышу? – не понимал Фома.
– Каждому свое. Кто-то врачевать должен, кто-то губить. А другие, как знать, песни соловьиные поют да считают в уме бойче всех, – ответил фон Крейт. Осклабился, прошел в келью и вернулся с железом в руках; «Люгер Р08» блестел даже в свете лучины и казался игрушечным. – Услуга за тобой, юноша. В листах дневника отыщешь бойкое и честное изъяснение для Риты, чтобы ненароком не замордовала тебя насмерть.
Выбравшись из землянки, Фома нашел в слипшихся страницах записку и, упираясь вспотевшим лбом в калечные буквы, собрал слова, сообщая, что ихор стал чернее штормового моря, что сбылось предостережение монгола Октая и посему барон отныне не вправе дышать. Барон пригласил Фому на последний акт, и, прогулявшись глубже в лесную чащу, приминая снег, они встали посреди прикрытой с небесной стороны кронами поляны. Фон Крейт стянул свитер и обнажил костлявые оглобли израненного тела. Барон зарядил парабеллум, отвел затвор и протянул оружие Фоме. «Ихор сгнил и разъедает меня изнутри, – проговорил фон Крейт, – мучения не поддаются описанию, и только плоть человечья смягчает боли, но жрать нужно все чаще, а такого позволения я себе дать не смею. Так что – пли!» Фома направил допотопный пистолет на бумажную грудь барона и зажмурился.
Звонкий пороховой хлопок разогнал с древесных верховий поползней и свиристелей, посыпался снег, укрывая завалившееся на бок в сугроб тело барона; из его раны, омрачая природную белизну, текла черная кровь.
Баабгай – отряд вынужден разделиться – степь и сопки – черствая Даурия – барон Штернберг – офицерский ужин – фиаско
Взобравшись на заснеженный холм, лошади останавливаются и фырчат, прося передышки и питья. Игорь спешивается со своей вороной и гладит ей морду, уговаривает пройти еще. Клим же всматривается в горизонт, к которому тянется железная дорога, проскакивающая мимо станции Даурия, где стоят, накренившись, несколько неприглядных деревянных бараков, окруженных караулом из пяти штыков. Их лошадей, уверен Клим, бойцы уже заприметили и теперь ждут, когда незадачливые всадники спустятся и объяснят свое появление в столь неприветливых краях.
Выжить четверке удалось образом чудесным: после нападения сбившихся в стаю разбойников – бывших солдат обеих армий – они долго шли и уже ночью, замерзнув и проголодавшись, наткнулись на землянку, из дымохода которой тянуло серым. Дед в телогрейке их не принял, посетовав, что самому не развернуться, но отправил по заранее выданному на словах маршруту к ближайшему близ Байкала поселению, где остались еще люди щедрые и не пугливые. Топать пришлось верст десять, но вдруг Рита рухнула с коня и захрипела – ей передалась одна из множества бактерий, коими кишели теплушки эшелона.
При полной луне отряд вошел в городок, затворившийся ото всех островерхим забором, но оставивший для путников единственную калитку, что охранялась взъерошенным медведем, поднявшимся на задние лапы. Медведь зарычал и упал на четвереньки, отойдя в сторону; им правила смуглая раскосая девушка с волосами до щиколоток. Она пригласила путников в Баабгай, набиравший переселенцев промысловый городок, и велела циркового медведя не бояться.
>>>
Подцепив среди пациентов эшелона заразу, Рита валится с ног и теряет силы. Ее укладывает в постель тетка Аюны – поджарая и голосистая Елизара, поющая перед сном народные песни. В спальне горит лампада, в красном углу стоят иконы, накрыт хлопковым платком старый комод, примыкающий к массивной дубовой кровати. Пахнет здесь соломой и заваренными цветками ромашки. Елизара – крупная и круглая женщина – оказывается чудесной знахаркой, припаривает Риту компрессами и поит настоями из трав. Рита боится, что заразит Елизару, на что хозяйка посмеивается и спрашивает у кошки Царапки: «Болячки страшны для нас, милая моя? Нет, ангел, они нас стороной обходят». Кошка Царапка дымчатая и беременная, с зелеными глазами. Царапка прихрамывает на правую лапу, и Елизара объясняет, что давеча наступил на нее Аксентий – местный священник, которого все позабыли, потому как никто не ходит к нему на службу. «Но почему? В Господа верить надобно, он придает нам твердости и сил бороться с проявлениями разными, своим теплом окутывает, чтобы мы не мерзли в студеных испытаниях, подбрасываемых самим искусителем». – «Оно, быть может, и так, – соглашается Елизара, – но местные – народ суеверный и темный, им старые боги привычнее». – «Это ж какие?» – «Сама у них спросишь, когда жар спадет. А сейчас спи и потей, как вымокнешь вся – зови, я белье свежее застелю». – «Коли вы спать будете?» – «Об этом не беспокойся, я сплю мало», – говорит Елизара и зовет кошку кормиться.
Рите становится худо посреди ночи: кожа пылает, а тело знобит. Она кликает Елизару, но та не отзывается. Зато приходит пузатая кошка, садится на одеяло и смотрит на нее с потаенной злостью и пренебрежением. Рита гонит кошку ногой, но Царапка шипит и хватает острыми резцами за большой палец. Рита кричит и вскакивает с постели. Ноги ее подводят, и девушка падает на дощатый пол, накрытый тонким паласом. Кошка неумело спрыгивает к ней и шипит, лезет в лицо, норовя откусить нос или губу. Рита визжит от страха, машет руками и попадает Царапке по морде. Возмущенное животное протестует звонким воплем, на который спешит в спальню Елизара. Она хватает Царапку в мясистые руки и, прижимая к брюху, успокаивает, шепча ей что-то на ухо. Дымчатая кошка урчит и прикрывает зеленые глаза. Елизара просит Риту ее простить и удаляется, не помогая гостье подняться и лечь в постель.
Преодолев слабость, она силится опереться на комод, но руки подкашиваются, и Рита снова падает. Появляется в комнате Игорь и с восклицанием поднимает Риту, укладывает на мокрые от пота простыни, помогает с питьем и смачивает в холодной воде тряпки, чтобы приложить ко лбу, тем самым сбить жар. «Кошка, она меня ненавидит. За что она так жутко на меня шипела?!» – спрашивает у Игоря Рита, но ответа, конечно, не получает. Чуть остыв, Рита поддается спутанному и гадкому сну, в котором ее встречает лето в поселке из-под Пензы, страшная мать, обслуживающая мужиков направо и налево, и мягкотелый батька, мечтающий помереть с достоинством. Рите кажется, будто она почуяла родительскую общую гибель, настигшую их после прихода красного комиссара. Заспорил, как водится, батька, и полагал, что пустому болтуну все спустят, посмеются да забудут. Недоволен был батька погромами и воровством. Комиссар объяснил, что изъятое продовольствие на благо революции, обещал, что скоро вместо мешка пшеницы у них будет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ихор - Роман Игнатьев, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


