`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Тонущая женщина - Хардинг Робин

Тонущая женщина - Хардинг Робин

1 ... 41 42 43 44 45 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Марш в подвал. – Он толкает меня вперед. Я спотыкаюсь, но не падаю.

– Как скажете, босс, – с улыбкой произношу я, бросая на него взгляд через плечо.

И фланирующим шагом иду к лестнице.

* * *

Я лежу на полу под тонким одеялом и думаю о том, что сообщил муж о Джесси – Картере Самнере. Он знал, кто я такая, когда в тот день подошел ко мне в тренажерном зале. Знал, что у меня есть деньги, шикарный дом и что я нахожусь в полном подчинении у властного человека. Догадался он, что я на грани безумия? Что ему не составит труда манипулировать мною, использовать меня в своих интересах? А наш план бегства в Панаму… Это все было для отвода глаз? Мой муж прав в одном: я законченная дура. Доверчивая. Жалкая.

Я вспоминаю Ли. Дай бог, чтобы с ней ничего не случилось, чтобы она не уехала с Джесси. Дай бог, чтобы она взяла деньги, билет на самолет и улетела одна. Я дала ей возможность начать новую жизнь, такую, какую хотела для себя. Под другим именем, в другой стране. Джесси отговорил меня от этого плана, потому что жаждал большего. Стремился заполучить все: деньги, особняк, престиж. И вот теперь его нет, а я замурована здесь.

Я размышляю о собственном плане бегства, который теперь будет трудно привести в исполнение. Нужно, чтобы Бенджамин выпустил меня из этой темницы. Мне необходимо вернуть его доверие. Тогда у меня появится пространство для маневра, и я сумею улизнуть, сымитировав свою смерть. Еще раз попробую «утонуть»? Пожалуй, это наиболее разумный выход. От стресса и усталости мысли путаются. Я изнурена физически и душевно. Я потерпела поражение, и сил бороться у меня нет. Одно утешает: так или иначе скоро я стану свободной. Я закрываю глаза и проваливаюсь в тяжелый сон.

Глава 48

Выходные проходят как в тумане. Я определяю, что это именно выходные по тому, что муж дома. Раз он не пошел на работу, значит, сегодня суббота или воскресенье. Однако вскоре я понимаю, что Бенджамин не собирается посещать офис. Он работает в своем домашнем кабинете, потому что меня нельзя оставлять одну. Пусть Джесси удален со сцены, но мне Бенджамин все равно не доверяет… по очевидным причинам. Я замышляла его убийство, чтобы присвоить себе все его богатства. Неужели он теперь меня побаивается? Как же это вдохновляет, воодушевляет – даже голова кружится!

Но я изображаю из себя кающуюся грешницу, вымаливаю у мужа прощение. Объясняю, что Джесси мною манипулировал, угрозами втянул в свои интриги, – что недалеко от истины. В конце концов Бенджамин поверил в искренность моего раскаяния. Еще бы! Я ведь, по его мнению, слаба, глупа, лишена силы воли – полное ничтожество. Он не подозревает, что мое раскаяние – это лишь уловка, хитрость, чтобы выбраться из подвала. Ведь, оставаясь пленницей, запертой в четырех стенах, я не смогу осуществить свой собственный план. И поэтому, когда муж меня выпускает, я возвращаюсь к своей прежней роли. Стряпаю для него, навожу чистоту в его доме, терплю от него наказания – и все это делаю с многозначительным блеском в глазах. Дни идут, но тревога Бенджамина по-прежнему ощутима. Он не ездит в свой офис в центре города, часами работает, запершись в своем кабинете. Охранник Нейт, рослый мускулистый детина, теперь несет службу в доме: стоит у входной двери, бдительно следя за каждым моим шагом. Я – лабораторная крыса в клетке, расходный материал: на мне ставят опыты, мониторят мое состояние, а если загнусь, не жалко.

Однажды утром, поставив перед Бенджамином тарелку с яичницей, я робко спрашиваю у мужа:

– Можно я сегодня съезжу к маме?

– Нет.

Другого ответа я не ждала, потому больше не говорю ни слова, не упрашиваю. Я надеялась попрощаться с мамой, но в каком-то смысле уже с ней попрощалась, давным-давно. Она не будет знать, что меня нет, а значит, и тосковать по мне не будет. С этим я примирилась. Однако, прибираясь в кухне, я замечаю, что Нейт о чем-то беседует с моим мужем: склонив головы, они что-то серьезно обсуждают. Через некоторое время Бенджамин подходит ко мне.

– Если хочешь побыть с зомби, езжай, – бросает он. – Но повезет тебя Нейт.

– Спасибо. – Мое лицо озаряет благодарная улыбка.

* * *

Я сижу на заднем сиденье джипа, который ведет Нейт, смотрю на мелькающий за окном город. Это мой последний выезд в Сиэтл, который я всегда считала своим домом. Теперь для меня этот город все равно что чужая страна. Мой мир ужался донельзя – фитнес-клуб, гастроном, парк, – и, выйдя за пределы своей орбиты, я чувствую себя непривычно, как будто попала в незнакомый край.

– Спасибо, – благодарю я Нейта. Тот с тех пор, как мы выехали из дома, еще не произнес ни слова.

Он встречает мой взгляд в зеркале. В его глазах вопрос.

– За то, что убедил Бенджамина отпустить меня к маме.

– Нельзя запрещать человеку видеться с матерью, – отвечает он, включая поворотник. – Это не по-человечески.

Но в наших с Бенджамином отношениях все не по-человечески. И Нейт это знает лучше, чем кто-либо другой.

* * *

В лечебнице царит атмосфера покоя и безмятежности, которую привносят нежные неяркие краски и естественный свет, льющийся сквозь большие окна. Меня встречает администратор Грета Уильямс. Она маленькая, хрупкая, как воробышек, утопает в лохматом кардигане. Вслед за Гретой я иду в сад, где моя мама сидит в мягком кресле и завороженно смотрит на кусты дикой розы и на жирных шмелей, кружащих над розовыми цветами. Я подхожу к ней, вдыхая душистый садовый аромат. Губы мамы чуть раздвинуты в довольной улыбке.

Вот почему я осталась с Бенджамином, подписала договор о полном подчинении и следовала его правилам. Здесь моей маме живется спокойно и комфортно; о ней хорошо заботятся; может быть, она даже счастлива по-своему, невзирая на все утраты: она потеряла память, себя, дочь. Я беру стул и сажусь рядом с ней. Разве она всегда была такой тщедушной? Прежде она была миниатюрной, но сильной. Я это чувствовала, когда она обнимала, утешала и поддерживала меня. Теперь ее тело одрябло, одряхлело, она чахнет, усыхает.

– Привет, мам, – шепотом здороваюсь я. Она обращает ко мне свое лицо. Взгляд ее на мгновение проясняется… Она узнала меня. Я в этом уверена. Но в следующую секунду глаза ее снова пустеют, и она отворачивается, опять смотрит на розы и шмелей.

Я беру в ладони ее руку с истончавшей морщинистой кожей и начинаю тихо рассказывать о том, как мы жили вместе. Вспоминаю только хорошее. Трудные времена, ошибки, безденежье – все это позабыто, прощено. Я помню только смех, ласку, безоговорочную любовь, какой родитель одаряет своего ребенка. Такой чистой любви я больше никогда не знала. В приукрашенной форме я рассказываю о своем супружестве, о своем романе, говорю ей, что она воспитала сильную энергичную дочь. Что теперь я сама себе хозяйка. Что я больше не жертва. Она не замечает ни бледнеющего синяка под моим глазом, почти полностью замазанного корректором, ни припухлости губы с правой стороны, появившейся после оплеухи Бенджамина. Я целую маму в щеку.

И прощаюсь с ней.

Глава 49

Я возвращаюсь домой. Бенджамин в своем кабинете. Он не выходит, чтобы справиться о самочувствии моей мамы и проверить, не расстроена ли я. Это не в его характере, и, если бы он вышел, я бы сильно встревожилась, не зная, чего еще от него ждать. Через закрытую дверь до меня доносится его серьезный голос: он с кем-то обсуждает рабочие дела. Разумеется, я и не думаю его отвлекать. И не считаю нужным попрощаться с ним.

– Пойду приму ванну, – сообщаю я Нейту.

Он кивает, сочувственно улыбнувшись мне. У Нейта есть мать. Он понимает, каково мне сейчас. Нейт не чужд человечности… в отличие от Бенджамина. Я медленно поднимаюсь по лестнице. Устало. Покорно. Но на душе невообразимая легкость. Потому что я готова. Готова уйти из жизни. Готова расквитаться с мужем.

Запершись в роскошной ванной, я поворачиваю краны до отказа. От горячей воды комната наполняется паром, создавая иллюзию, что я в джунглях. Шум мощной струи заглушит мой голос. Я не оставлю предсмертной записки: Бенджамин по прочтении не почувствует ничего… кроме облегчения. Ни стыда, ни угрызений совести, ни сожаления. И мгновенно уничтожит меня. Скажет своим друзьям и коллегам, что я была в депрессии, неуравновешенна, больна. Сбить с него спесь может лишь публичное унижение.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тонущая женщина - Хардинг Робин, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)