Не закрывай глаза (ЛП) - Дэвис Ли

Не закрывай глаза (ЛП) читать книгу онлайн
Два года назад Пейдж Уилсон беспомощно наблюдала, как в ее брата Райана стреляли прямо на пороге дома.
Он пережил нападение, но так и не оправился от травм.
Прикованный к инвалидному креслу, Райан отказывается мириться с жизнью инвалида. Он развлекает себя, издеваясь над Пейдж, которая пожертвовала собственным счастьем, чтобы заботиться о нем.
Он считает, что это сестра виновата в том, что с ним случилось той ночью, и решительно настроен превратить ее жизнь в ад.
Доведенная до предела, Пейдж хочет бросить брата-мучителя, но, когда наконец делает шаг навстречу новой жизни, случается трагедия.
В один миг она идет навстречу своей свободе, а уже в следующий находится в бегах. Совершено ужасное преступление, и ее жизнь может находиться в опасности.
Пейдж начинает новую жизнь в небольшом городке Фейпайн, штат Мэн. Но кто-то знает, где она скрывается, и хочет воспользоваться ее тайнами, чтобы уничтожить девушку. Они не остановятся ни перед чем, чтобы избавиться от нее.
Несмотря на то, что готова ехать, задерживаюсь наверху, настраиваясь снова лгать мужу.
Последние два дня прошли спокойно, ничего необычного в моей жизни не происходило, никаких эсэмэс с угрозами, взломов, никаких преследователей. Я почти поверила, что моя жизнь вернулась в нормальное русло, что, в конце концов, все будет хорошо.
Чтобы почувствовать себя лучше, я придумывала всевозможную ложь. Говорила себе, что эсэмэс было розыгрышем, присланным заскучавшим подростком. Деньги украл вор, а я оказалась не в то время и не в том месте, а может, забыла их в банкомате. Взлом был случайным, и я вовсе не являлась целью. Я прячу голову в песок, потому что боюсь посмотреть правде в глаза. Но краешком сознания понимаю, что лгу себе.
Это все игра. Мой мучитель хочет, чтобы я почувствовала себя в безопасности, прежде чем сбросить на мою жизнь очередную бомбу.
Теперь я стою в своей спальне и думаю, когда же взорвется следующая бомба и что она уничтожит на этот раз. Неужели сегодня тот день, когда истина откроется, и я попаду в кромешную тьму? Могу ли я вообще потерять то, что не было моим изначально?
Наконец, Джаред зовет меня.
— Иду, милый.
Я делаю все возможное, чтобы мой голос звучал ровно. После трех глубоких вдохов беру сумочку, решив отбросить страхи и насладиться вечером с мужем — на случай, если он станет последним.
Джаред уже в машине, разговаривает по телефону. Когда я выхожу на улицу, океанский бриз встречает меня с распростертыми объятиями. Он приносит сладкий аромат, украденный у роз Рут. Я позволяю ему обнять меня и попытаться утешить.
Вода манит меня, умоляет пойти и спрятаться под ее поверхностью. Вчера у меня было искушение пойти поплавать, но, как и в любом другом месте, океан таит в себе слишком много скрытых опасностей.
Когда я сажусь в машину рядом с Джаредом, он кладет трубку и с улыбкой поворачивается ко мне.
— Ты выглядишь прекрасно.
— Я старалась ради своего мужа.
— Тебе не нужно прилагать усилий. Ты всегда прекрасна.
— А вы чертовски обаятельны, мистер Лестер.
Как я смогу жить без этого человека, которого так люблю? Я думала, что любила Дилана, свою первую любовь, но теперь я понимаю, что это было лишь бледной тенью настоящей любви. Сейчас это настоящая любовь, и я умру, если потеряю ее.
— Я рада, что ты дома.
Я смотрю, как Джаред заводит машину.
— Я тоже.
— Удалось сделать хорошие снимки?
— Множество. Кампече — живописный город. В следующий раз, как поеду туда, возьму с собой тебя и ребенка.
В его глазах загорается огонек.
— Там нет ничего, что может не нравиться — известняковые холмы, здания в пастельных тонах, пляжи — тебе бы понравилось.
— Уверена, что понравилось бы. Звучит потрясающе.
Я смотрю в окно на проезжающие машины, молясь, чтобы следующий раз был. Я даже не уверена, что мы проведем еще один день вместе.
Мы приезжаем в «Гриль Дэна» менее чем через пятнадцать минут. Ресторан хранит для нас особые воспоминания. Это было местом нашего первого свидания много лет назад, и мы отмечаем здесь все наши годовщины. Шеф-повар знает нас по имени и все наши любимые блюда. Поскольку мы попробовали большинство блюд в меню, мы много раз просили его приготовить нам сюрприз.
Сегодня вечером я заказываю суп из брокколи, тушеные овощи с рисом и морского окуня на гриле. Джаред выбирает тарелку песто и чесночных спагетти с тем же жареным морским окунем. Мы делим на двоих зеленый салат и бутылку яблочного сидра. Я не осознавала, насколько голодна, пока на столе не появилась еда.
Джаред почти все время молчит, пока мы едим. Его взгляд не отрывается от меня. На секунду я задаюсь вопросом, не ищет ли он что-либо на моем лице. Он знает, что происходит? Он пригласил меня сегодня вечером, потому что хочет обсудить что-то важное?
С тех пор, как мы пришли, я всматривалась в лица других посетителей и поглядывала на дверь каждый раз, когда кто-то входил.
— Ты в порядке, милая?
Он смотрит на меня поверх мерцающего пламени свечи.
— Конечно, почему ты спрашиваешь?
Я начинаю нервничать.
— Я имею в виду, у тебя все в порядке со здоровьем?
— Да, да.
Напряжение покидает мои плечи. Я веду себя глупо. Он вообще ничего не подозревает.
Я поддеваю вилкой кусок рыбы, кладу его в рот и пережевываю, прежде чем ответить.
— Визит к врачу прошел хорошо. Ты был прав. Мне не о чем беспокоиться. Малыш здоров. Но доктор Коллинз больна, и ее заменяет новый врач. Судя по всему, ее крестница. Она очень милая.
Разговор о здоровье доктора Коллинз — отличный способ отвлечь внимание от меня.
Джаред хмурится и наклоняется вперед.
— Ты знаешь, что с ней? Я видел ее в продуктовом две недели назад, она выглядела нормально.
— У нее случился инсульт. Я не знаю подробностей.
— Боже, она в порядке?
Джаред вытирает губы салфеткой.
— Как я слышала, сейчас с ней все в порядке, но она уехала из города, чтобы восстановить здоровье в спа-центре.
— Это ужасная новость.
Джаред качает головой и снова принимается за еду.
— Крестница хотя бы так же хороша, как доктор Коллинз, или нам стоит поискать кого-то другого?
— Я бы не хотела делать это перед родами.
Я подношу стакан яблочного сидра к губам и делаю глоток.
— Как по мне, новый врач тоже компетентна.
Джаред прищуривает глаза.
— Должен сказать, я удивлен, что ты не волнуешься.
Я опускаю стакан и смотрю поверх его плеча на мужчину в костюме-тройке, тот беззаботно смеется и беседует со своей спутницей.
— Я стараюсь не волноваться по пустякам. Некоторые вещи мы просто не можем контролировать.
Если бы он только знал.
— Все будет хорошо.
Он кладет свою теплую руку поверх моей и сжимает.
— Я так рад, что с ребенком все в порядке. Мне не терпится менять подгузники.
— Подгузники. ― Достаю телефон. — Мне нужно купить больше подгузников.
Я ставлю напоминание и бросаю телефон обратно в сумочку, затем беру нож и вилку, чтобы доесть последний кусочек рыбы.
— Так ты узнала, в чей дом вломились?
Тяжело сглатываю, еда застревает в горле. Я упираюсь взглядом в тарелку.
— У меня не было времени расспрашивать. Но теперь, когда поменяли замки, я чувствую себя спокойнее.
— Я просто рад, что ты в безопасности. Не знаю, что бы я делал, если бы с тобой что-нибудь случилось.
Я наклеиваю на лицо улыбку и смотрю ему в глаза.
— Расскажи мне подробнее о своей поездке.
— Это было утомительно, но того стоило. Я получил то, что хотел. Завтра я покажу тебе кадры.
Он складывает руки на столе перед собой.
— Единственная картина, которая меня сейчас интересует — это та, что передо мной.
Огромная радость распространяется по всему моему телу, но она идет рука об руку с глубокой болью.
— С нетерпением жду возможности проводить с тобой больше времени теперь, когда ты дома.
— Я обещаю тебе много прогулок по пляжу и поздних ужинов, как этот. Могу добавить массаж ног.
— Ты приносишь этой беременной женщине невероятное счастье.
Остаток ужина мы проводим, обсуждая, что будем делать до рождения ребенка. Затем я передаю ему снимок УЗИ, едва удостоив его взглядом. У меня до сих пор нет желания смотреть. После событий последних дней мой страх потерять ребенка усилился.
— Она похожа на меня.
Он подносит снимок к свету, и уголки его рта расплываются в нежной улыбке.
— Откуда ты знаешь, что это она?
— Я надеюсь на девочку, такую же красивую и идеальную, как ты.
— Я далека от совершенства.
Я складываю и разворачиваю салфетку у себя на коленях.
— Совершенство в глазах смотрящего. Ты идеальна для меня.
Глава 34
Вернувшись домой, Джаред решает, что ему пора собрать кроватку для ребенка, хотя уже почти одиннадцать, и он выглядит так, будто вот-вот свалится от усталости. Он настаивает, что слишком долго откладывал это.
