`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Линвуд Баркли - Исчезнуть не простившись

Линвуд Баркли - Исчезнуть не простившись

1 ... 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Дело личное. Но я был бы премного благодарен, если бы вы мне подсказали, где можно его найти. Подождите. – Я полез за бумажником, не сразу вытащив его из заднего кармана джинсов. Получилось это у меня неловко, в сравнении со мной Коломбо просто ловкач. Положил на стойку десятку. – Для пива мне рановато, но я с удовольствием заплачу вам за беспокойство.

Один из мужиков, сидевших за стойкой, куда-то исчез. Возможно, пошел отлить.

– Уберите деньги, – заявил бармен. – Если хотите, оставьте свое имя, когда он в следующий раз зайдет, я ему передам.

– Может, вы все же скажете, где он работает? Послушайте, я не хочу ничего плохого. Только пытаюсь узнать, не навещал ли его человек, которого я ищу.

Бармен взвесил варианты и, вероятно, решил, что место работы Флеминга наверняка известно многим, поскольку сказал:

– Гараж «Дирксен». Знаете, где это?

Я отрицательно покачал головой.

– Через мост и в Стратфорд. – И нарисовал маленькую карту на салфетке.

Я вышел наружу, постоял секунду, чтобы глаза привыкли к солнечному свету, и вернулся к машине. Гараж «Дирксен» находился всего в двух милях от бара, и я был там через пять минут. Я постоянно посматривал в зеркало заднего вида, подозревая, что Рона Уидмор может следить за мной, но никаких машин без опознавательных знаков не заметил.

Гараж «Дирксен» оказался одноэтажным зданием с асфальтированным передним двором и припаркованным на нем черным эвакуатором. Я вылез из машины, прошел мимо «жука» с разбитым носом и «форда-эксплорера» с помятыми передними дверцами и вошел в гараж через служебный вход.

Я оказался в небольшом офисе с окнами, выходящими на обширную площадку, где стояли машины на разных стадиях ремонтных работ. Некоторые были коричневыми от грунтовки, другие готовились к покраске, пара машин не имела бамперов. В ноздри ударил сильный химический запах и, казалось, достиг мозгов.

Молодая женщина за столом спросила, что мне нужно.

– Я хотел бы видеть Винса, – заявил я.

– Его нет, – ответила она.

– У меня важное дело, – настаивал я. – Меня зовут Терри Арчер.

– Какое дело?

Я мог сказать, что это касается моей жены, но такой ответ сразу повлек бы за собой множество красных флажков. Если один мужик ищет другого и говорит, что дело в его жене, трудно поверить, будто из этого выйдет что-то хорошее.

Поэтому я сказал:

– Хочу с ним поговорить.

И о чем в принципе я собирался с ним говорить? Я уже продумал этот вопрос? Я мог для начала спросить: «Вы видели мою жену? Помните ее? Вы знали ее как Синтию Бидж. У вас с ней было свидание в ту ночь, когда исчезла ее семья».

И затем, сломав таким образом лед, продолжить: «Кстати, вы к этому не имеете никакого отношения? Это не вы погрузили ее мать, отца и брата в машину и столкнули со скалы в старом карьере?»

Лучше бы заранее продумать план. Но сейчас мною двигало одно: моя жена оставила меня, и это моя первая остановка в блужданиях вокруг да около.

– Мистера Флеминга сейчас здесь нет, – повторила женщина. – Если хотите, можете передать через меня.

Я дал ей номера своего домашнего и сотового телефона:

– Мне действительно очень нужно поговорить с ним.

– Да, разумеется, вам и многим другим…

Я вышел из мастерской, остановился на солнце и пробормотал:

– Что теперь, жопа с ручкой?

Одно я знал совершенно точно: необходимо выпить кофе. Возможно, после кофе в голову придет какой-нибудь разумный план действий. Примерно в половине квартала от мастерской находился «Данкин донатс», и я направил туда свои стопы. Купил кофе с сахаром и сливками и уселся за стол, заваленный обертками из-под пончиков. Я отодвинул их в сторону, стараясь не испачкаться глазурью, и достал мобильный.

Я попробовал связаться с Синтией, но снова включилась голосовая связь.

– Ласточка, позвони мне. Пожалуйста.

Я засовывал телефон обратно в карман, когда он зазвонил.

– Алло? Син?

– Мистер Арчер?

– Да.

– Это доктор Кинзлер.

– А, это вы. Я подумал, вдруг Синтия. Но спасибо, что ответили на мой звонок.

– В вашем послании сказано, что ваша жена исчезла?

– Она уехала среди ночи. С Грейс. – Доктор Кинзлер молчала. Я даже подумал, что нас разъединили. – Алло?

– Я слушаю. Она мне не звонила. Думаю, вам следует ее найти, мистер Арчер.

– Что ж, спасибо. Вы мне очень помогли. Именно этим я сейчас и занимаюсь.

– Я всего лишь хочу сказать, что ваша жена испытывает большой стресс. Огромное напряжение. Не уверена, что она… полностью стабильна. Опять же ее общество сейчас не слишком годится для вашей дочери.

– Что вы имеете в виду?

– Я просто считаю, что следует найти ее как можно скорее. И если она позвонит мне, посоветую ей вернуться домой.

– Мне кажется, она не чувствует себя дома в безопасности.

– Значит, вы должны позаботиться о ее безопасности, – сказала доктор Кинзлер. – Простите, у меня еще один звонок.

И отключилась. «Как всегда, помощи от нее как от козла молока», – подумал я.

Я выпил уже половину кофе, когда осознал – он настолько горький, что его практически невозможно пить, вылил остатки и вышел из кафе.

Красный джип выскочил из-за поворота, заехал почти на тротуар и остановился передо мной. Дверцы с пассажирской стороны одновременно открылись и оттуда вывалились два потрепанных с виду типа с небольшими животиками, в запачканных маслом джинсах, рабочих куртках и грязных футболках. Один лысый, второй с немытыми светлыми волосами.

– Залазь, – велел Лысый.

– Простите? – удивился я.

– Ты его слышал, – рявкнул Белесый. – Залазь в эту долбаную машину.

– И не подумаю, – заявил я, отступая к «Данкин донатс».

Они рванулись вперед и схватили меня под руки.

– Эй, – возмутился я, когда они потащили меня к задней дверце джипа. – Не имеете права! Отпустите! Вы не можете просто так хватать людей на улице!

Они впихнули меня в машину. Я свалился на пол перед задним сиденьем. Белесый сел впереди, Лысый устроился сзади и поставил свои рабочие ботинки мне на спину, чтобы я не трепыхался. Я все же успел бросить взгляд на третьего типа, сидевшего за рулем.

– Знаешь, что я на секунду подумал? – спросил Лысый своего приятеля.

– Что?

– Я думал, он скажет «отпустите меня!».

И оба чуть не умерли со смеху.

Дело в том, что именно это я и собирался сказать.

Глава 33

Будучи учителем средней школы, я не имел никакого опыта в обращении с бандитами, схватившими меня возле «Данкин донатс».

Я очень быстро сообразил, что мое мнение на сей счет никого не интересует.

– Послушайте, – заявил я, лежа на полу у заднего сиденья, – вы, ребята, наверное, ошиблись. – Я попытался немного повернуться, лечь на бок, чтобы взглянуть на Лысого, придавившего меня ботинком.

– Заткнись к такой-то матери, – приказал он.

– Я вовсе не из тех, кто может кого-то заинтересовать. Я не желаю вам, ребята, ничего дурного. За кого вы меня приняли? За бандита? Полицейского? Я учитель.

Белесый с переднего сиденья провозгласил:

– Как же я ненавидел всех этих долбаных учителей! Одного этого хватит, чтобы тебя замочить.

– Простите, я знаю, что есть много дерьмовых учителей, но я не имею никакого отношения…

Лысый вздохнул, расстегнул куртку и вытащил пистолет, который, возможно, и не был самым большим в мире, но с моей позиции на полу напоминал артиллерийское орудие. Он направил его мне в голову.

– Если я пристрелю тебя в этой машине, мой босс будет очень недоволен, потому что кровь, кости и мозги разлетятся по всей дерьмовой обивке. Но когда я объясню ему, что ты не хотел заткнуться на хрен, как тебе велено, думаю, он меня поймет.

Я заткнулся.

Мне не требовался Шерлок Холмс, чтобы сообразить – все происходящее имеет непосредственное отношение к моим вопросам относительно местонахождения Винса Флеминга. Может, настучал один из мужиков в баре «У Майка». Или бармен позвонил в мастерскую еще до того, как я туда добрался. И кто-то приказал этим двум гориллам выяснить, зачем мне понадобился Винс Флеминг.

Вот только мне не задавали этого вопроса.

Возможно, им было наплевать. Вероятно, хватило того, что я вообще спрашивай. Ты интересуешься Винсом Флемингом и оказываешься на полу в джипе. Судя по отложениям жира на их талиях, они не самые крутые бандиты в Милфорде, но хорошая форма не так уж и нужна, если ты вооружен. Поскольку у одного из них есть пистолет, то вряд ли ошибешься, предположив, что и двое других вооружены. Способен я отнять у Лысого пистолет, пристрелить его и выпрыгнуть на ходу из машины? Да ни за что в жизни.

Лысый все еще сжимал пистолет, пристроив руку на колене. Вторая нога стояла на мне. Белесый и водитель беседовали на отвлеченные темы, обсуждали вчерашнюю игру. Затем Белесый спросил:

1 ... 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линвуд Баркли - Исчезнуть не простившись, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)