`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Лиза Скоттолини - Подумай дважды

Лиза Скоттолини - Подумай дважды

1 ... 41 42 43 44 45 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы не прикрывали меня! Вы могли сказать ему, что видели меня, что я больна… или что-то в этом роде.

Кейтлин потрясенно отступила назад:

— Прости, мы не подумали об этом. Я беспокоилась о тебе, и мне это просто в голову не пришло.

— Заткнись! — Бенни показала на дверь. — Убирайся! Ты уволена. Я в тебе больше не нуждаюсь. Я найду другого, более толкового работника. Пригородные домохозяйки идут по пять центов за пучок.

— Эллис! — окликнула ее Кендра.

Бенни повернулась и замерла.

Кендра вынула из своей сумочки револьвер.

Глава 78

— Идемте со мной, леди. — Эллис взяла Каррье и Ди Нунцио за руки и потащила за собой, успев по пути отправить конверт экспресс-почты. — Нам надо поговорить, потому что вы, девочки, по какой-то причине следили за мной.

— Мы не следили, — быстро сказала Мэри.

— Следила я, — поправила Джуди. — Мне показалось, вы как-то странно ведете себя, и хотела узнать почему.

— Что же тебе показалось странным, Каррье? — Эллис с силой протащила их сквозь толпу деловых людей. Небо потемнело, и какой-то старик обеспокоенно смотрел на облака.

— Ну, во-первых, дело, из-за которого вы побежали в Меллон-центр…

— Нет никакого дела.

— Вы сами сказали.

— Я соврала.

Мэри удивленно уставилась на нее.

— Так что же тогда? — Джуди остановилась на краю тротуара, и Эллис повернулась лицом к ней.

— Я должна была встретить кое-кого, мужчину, с которым я встречалась. Я не предполагала, что Грейди вернется в мою жизнь. Это произошло так неожиданно. Так что теперь, когда он вернулся, я должна была порвать кое с кем.

— Почему бы вам просто не позвонить ему?

— Я не могу вываливать все это на человека по телефону. А ты?

— Но вас не было достаточно долго. Я видела, как вы входили в здание, примерно пять минут назад.

— Я встретилась со своим партнером в холле, и он сказал мне, что не живет здесь. Вот я и решила отловить его позже или позвонить, когда Грейди не будет рядом.

Щеки Мэри пошли красными пятнами. Бенни никогда не делилась с ними такой личной информацией, да и не стала бы, коль скоро Джуди не вынудила ее.

— Для меня лично все ясно.

Джуди сглотнула.

— В самом деле. Извините.

— Хорошо. А теперь у меня есть несколько вопросов к вам. — Эллис хотела уничтожить Джуди, испепелить ее. Если помощница не прояснит ситуацию, она не переживет этой ночи. — Первым делом — почему ты преследовала меня? О чем ты думала?

— Я знаю, что это был плохой день, и я… я беспокоилась о вас.

Ну да, все верно.

— Почему ты просто не сказала мне об этом?

— Я собиралась, но тут пришла Мэри, и вы сразу же ушли.

— Ты уверена, что все было именно так?

— Абсолютно.

— Больше ничего?

— Нет.

Ты только что подписала себе смертный приговор.

— Посмотрите, какой дождь. Нам лучше вернуться.

— Ты права, Ди Нунцио. — Эллис снова потащила девушек за собой. — Вот что я тебе скажу, Каррье. Сегодня вечером у меня состоится обед с сотрудниками биотехнической компании из Дублина. Я встречаюсь с главным администратором, с генеральным консулом и с исполнителями. Я собираюсь познакомиться с их бизнесом. Хотите пойти со мной?

— Конечно, — обрадованно сказала Джуди; именно это Эллис и надо было.

— Отлично. Хотя встреча состоится поздно, они хотят, чтобы я показала им окрестности. Они никогда не были в Филадельфии, и я должна показать им, сколько у нас тут развлечений.

— Никаких проблем. Мой бойфренд на работе. Что это за компания?

— «Дженлинн энтерпрайсиз» или что-то в этом роде. У них очень запутанные дочерние отношения. Я дам тебе знать перед встречей.

— А я приглашу Грейди на обед, — вмешалась Мэри. — Вы не против?

— Спасибо. — Эллис пожала Мэри руку. — И пусть он платит. Закажи лобстера.

— Как скажете. — Мэри улыбнулась.

Внезапно стало моросить, и пешеходы ускорили шаги, раскрывая зонтики или прикрывая головы папками и портфелями.

— Подберите хвосты! — крикнула Эллис, и троица перебежала людный тротуар, под дождем спеша к офису. Девушки проскочили мимо охранников Ротмана, миновали двери и, задыхаясь от смеха, оказались в холле. Они лишь слегка промокли.

Стив из-за конторки посмотрел на них:

— Вам нужны бумажные полотенца?

— Нет, спасибо. — Эллис изобразила улыбку, провожая девушек к лифту. Мокрой рукой она нажала кнопку вызова.

Мэри улыбнулась:

— Я не поспеваю за вами. У меня слишком короткие ноги.

— Успеешь, коротышка. — Промокшие волосы Джуди были красными, как кровь.

Глава 79

Следующий час или около того Мэри провела за своим столом. Она отвечала на телефонные звонки и на послания по электронной почте, разбирала дневную корреспонденцию. Ее сотовый ожил, и она вытащила его из кармашка, тут же подумав, что наверняка это звонит Энтони, но экранчик высветил номер риелтора.

— Привет, Мэри, — сказала Янина. — Владелец получил твое предложение, и они обдумывают его.

— И это все? Я предложила запрашиваемую цену. — Мэри вздохнула в ту секунду, когда Грейди просунул голову в открытую дверь. Девушка взмахом руки показала ему на стул напротив ее стола, куда он, не произнеся ни слова, и сел.

— Я думаю, что они примут твое предложение, — уверенно продолжала Янина, — но есть и другие, так что подожди радоваться. Они просят три дня на обдумывание, и вежливость требует предоставить им это время.

— Я не хочу участвовать в войне предложений.

— Я позвоню тебе, когда что-то узнаю. Тем временем мы должны все урегулировать с инспектором, и я свяжусь с тобой по электронной почте.

— Спасибо, — сказала Мэри и отключилась.

— Это о доме? — спросил Грейди. — Все получится.

— Надеюсь. Он уже обошелся мне в потерю бойфренда.

— Хочешь поговорить об этом? Я к твоим услугам. — Грейди сочувственно посмотрел на нее, но Мэри не знала его настолько хорошо, чтобы плакаться ему.

— Не-а, спасибо. У меня все в прядке. — Она взялась за компьютерную мышку. — Давай поищем в Сети ресторан. Какой ты предпочитаешь? Китайский? Французский? Стейки? Они будут допоздна.

— Я знаю, Бенни дала мне ключи от дома. Я положу их для нее в цветочный горшок и пойду спать. — Грейди поднялся и обошел вокруг стола. — Теперь на другую тему, о которой говорила Джуди. Что Бенни — это Эллис. Ты не согласна с ней, не так ли?

— Нет. — Мэри посмотрела на него. — А в чем дело?

— Странно. — Грейди облокотился на низкий офисный шкафчик и сунул руки в карманы. Рукава его рубашки были закатаны, а полосатый галстук распущен. — После слов Джуди я все время думаю на эту тему.

— Неужели? — удивилась Мэри. — Не сошел ли мир с ума?

— Это словно кто-то спрашивает тебя, слышишь ли ты, как капает вода, а ты ничего не слышишь. Но когда о ней кто-то упоминает, до тебя доходит. И тогда ты ее тоже начинаешь слышать. Понимаешь?

— Ты хочешь сказать, что теперь ты согласен с Джуди? Ты же не принимал ее слов всерьез.

— Знаю, что не соглашался. — Грейди смущенно свел брови. — Но теперь я стал думать.

— Чего ради?

— Из-за некоторых вещей, которые прошлым вечером произошли между Бенни и мной. Мелочи. Например, она дала мне стакан молока, хотя знает, что я терпеть не могу молоко.

— Все-таки это не пистолет.

— Но это наша старая шутка, потому что она обожает молоко.

— Значит, она забыла. Ты не видел ее пару лет. Ты точно помнишь, какой напиток она терпеть не может? Есть такой?

Выражение лица Грейди не изменилось.

— В общем-то нет.

— Выдержанное пиво.

— Туше.

— Кроме того, ты удивил ее своим визитом. Твое появление, наверное, сбило ее с толку. — Мэри подумала о каком-то мужчине, который работает в Меллон-центре. — Она просто растерялась.

— Возможно.

— Я тебе точно говорю.

— То есть Джуди полностью ошибается?

— Да. — Сотовый Мэри зазвонил, и она быстро посмотрела на дисплей, снова надеясь, что это Энтони, но ей не повезло. — Прошу прощения, это мои родители. Минутку. — Она нажала зеленую клавишу. — Привет.

— Maria, Maria! — рыдала мать.

— Ма, в чем дело?

— Твой отец! Он изменил мне с Фиореллой!

— Что? — потрясенно переспросила Мэри.

— Он с Фиореллой! Приезжай домой, per favore, Maria! Tornare a casa!

— Я уже бегу, — вскакивая, сказала Мэри.

Глава 80

У Бенни остановилось сердце, когда она увидела револьвер, но Кендра крутанула его на пальце и протянула ей.

— Возьми его, Эллис, — мягко сказала она. — Сейчас он нужен тебе куда больше, чем мне. Прости за то, что я говорила. Ты права. Мы были слишком эгоистичны.

Кейтлин посмотрела на них.

— Кен, у тебя был револьвер? Зачем он тебе?

1 ... 41 42 43 44 45 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Скоттолини - Подумай дважды, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)