`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Джон Сэндфорд - Тень убийцы

Джон Сэндфорд - Тень убийцы

1 ... 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Похож на Давида, — сказала Лили. — Моего мужа.

— Давид увлекается этим?

— Да. Когда-то он серьезно занимался спортом. — Она повернула голову, чтобы проследить за велосипедистом. — Каждую субботу он вместе с приятелями проезжает столетие. Иногда два. Столетие — это сто миль.

— О боже! Должно быть, он в отличной форме.

— Да, — Лили смотрела на фронтоны домов маленького городка, мимо которых они проносились. — Честно говоря, велосипеды надоели мне до смерти. Они все время ломаются. Их нужно чинить. Но даже когда они в порядке, их необходимо регулировать, чтобы они находились в оптимальном состоянии. Шины постоянно спускают.

— Вот почему я купил «порше», — сказал Дэвенпорт.

— Думаю, «порше» обходится дешевле, — вздохнула женщина. — Проклятые гоночные велосипеды стоят целое состояние. Причем одного мало.

Через несколько минут, когда они выехали из города, на обочине появилось стадо черно-белых молочных коров.

— Симпатичные коровы, — заметила Лили. — Какой они породы?

— Понятия не имею, — признался Лукас.

— Неужели? — удивленно сказала Лили. — Ты же из Миннесоты. Ты должен разбираться в породах.

— Это деревенщины из Висконсина все знают о коровах. А я городской парень, — сказал Лукас. — Впрочем, могу предположить, что это голштинская порода.

— А почему?

— Других я не знаю. Подожди минутку. Есть еще гернзейская и джерсийская. Но я не думаю, что у них пятна на шкуре.

— Швейцарская коричневая, — сказала Лили.

— Что?

— Порода коров.

— Я думал, что это сорт сыра, — признался Дэвенпорт.

— Не думаю… А вот еще одно стадо.

Она стала смотреть, как животные бредут с пастбища поодиночке и парами, словно туристы, возвращающиеся к автобусу. За коровами тянулись тени.

— Давид знает названия всего на свете. Ты едешь с ним в горы и спрашиваешь: «Это какое дерево?» — а он отвечает: «Белый дуб» или «Пихта Дугласа». Одно время я думала, что он меня обманывает, и тогда начала проверять. И он всякий раз оказывался прав.

— Не думаю, что я сумел бы такое пережить, — сказал Лукас.

— Он очень умный, — продолжала Лили. — Возможно, самый умный человек из всех, кого я хорошо знаю.

— Прямо Махатма Ганди какой-то.

— Что?

— Однажды ты сказала мне, что он самый благородный мужчина из всех, кого ты знаешь. А теперь говоришь, что он еще и самый умный.

— Да, он действительно яркий человек.

— К тому же я сомневаюсь, что Ганди ездил на гоночном велосипеде, поэтому он лучше…

— Не думаю, что я хочу продолжать разговор на эту тему.

— Хорошо.

Однако через несколько минут Лили сказала:

— Иногда я даже не знаю…

— О чем ты?

— Он всегда сосредоточен, Давид. И спокоен. Иногда…

— И это тебя ужасно раздражает, — предположил Дэвенпорт.

— Нет, нет… Просто я ощущаю такую заботу, что она на меня давит. Он такой хороший человек. А я открываю холодильник и слишком много ем, я ношу пистолет и убиваю людей. Он был в полном шоке, когда я вернулась домой. Давид хотел, чтобы я все рассказала. Он даже пригласил свою подругу, психолога Ширли Анштайн, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. И возмущался, когда узнал, что я возвращаюсь. Давид сказал, что я себя разрушаю.

— Ты думаешь, он спит с этой Анштайн?

— С Ширли? — Лили рассмеялась. — Едва ли. Ей около шестидесяти восьми. Она как приемная мать.

— Значит, он хранит тебе верность.

— О да. Его верность давит на меня. И мне никак не удается избавиться от этого пресса.

— Ореховая Роща, — сказала Лили, глядя на указатель, стоящий на обочине шоссе, когда они проезжали вдоль окраины еще одного маленького городка.

Солнце уже клонилось к горизонту. Стемнеет еще до того, как они доберутся до Брукингса.

— Когда я была маленькой, мне нравилось читать книги Лоры Ингаллс Уайлдер.[19] Я их очень любила. А потом начали показывать телевизионный сериал «Маленький домик в прерии». Я уже выросла, да и фильм был неудачным, но я все равно его смотрела из-за Лоры… Действие сериала происходило в местечке, которое называлось Ореховая Роща.

— Это оно и есть, — сказал Лукас.

— Что? — Женщина оглянулась на знак. — То самое место?

— Конечно.

— Господи… — Лили смотрела в окно, пока они ехали по маленькому, очень тихому городку, в котором Геккельбери Финн прекрасно бы себя чувствовал. Когда машина выехала на шоссе, женщина оглянулась и сказала: — Ореховая Роща… Надо же! Если учесть, сколько прошло времени, то выглядит подходяще.

Они отыскали Луизу Лисс при помощи полицейских Брукингса и сразу поехали в отель, где она остановилась. Женщина одиноко сидела в кафе и смотрела в высокий стакан с кока-колой. Усталые покрасневшие глаза, избыточный вес. «Она плакала», — подумал Лукас.

— Нам предстоит тяжелый вечер, — пробормотала Лили.

— Давай отведем Луизу в ее номер, — предложил Дэвенпорт.

— Разговаривать буду я, — сказала его напарница.

Они подошли к столику, и Лили вытащила из сумочки полицейский жетон.

— Миссис Лисс?

Луиза Лисс подняла глаза, в которых появилось удивление.

— Кто вы такие?

— Мы из полиции, — ответила Лили. — Меня зовут Лили Ротенберг, а это Лукас Дэвенпорт из Миннеаполиса…

— Мне не следует беседовать с полицейскими, — сразу сказала Луиза. — Мистер Медоус предупредил, что…

— Миссис Лисс, мы не собираемся говорить о вашем муже. Речь пойдет о вашем сыне, Гарольде.

Лили говорила так, словно она сама была матерью, подумал Лукас, а потом вспомнил, что так оно и есть.

— Герольд? — Луиза протянула руку и схватила стакан с кока-колой, костяшки ее пальцев заметно побелели. — Что с ним? Все было в порядке, когда я уезжала…

— Я полагаю, нам лучше поговорить в вашем номере…

Лили отошла на несколько шагов от столика, Луиза встала и последовала за ней.

— Ваша сумочка, — напомнил Дэвенпорт.

Женщина потянулась за сумочкой и спросила:

— Что случилось? Что случилось?

А потом заплакала.

Кассир за стойкой внимательно за ними наблюдал. Лукас положил перед ним три доллара, показал значок и сказал:

— Полиция.

Когда они вышли из кафе и направились в номер, Луиза схватила Лили за рукав.

— Пожалуйста…

— Он арестован за хранение кокаина, миссис Лисс.

— Кокаин… — Неожиданно женщина взяла себя в руки и посмотрела на Лукаса, ее голос стал пронзительным. — Вы все это подстроили? Подставили моего мальчика, чтобы добраться до Джона.

— Нет, нет, — сказал Дэвенпорт, оттесняя Луизу в сторону ее номера. — Он вам сам все расскажет. Полицейские из отдела по борьбе с наркотиками засекли его контакт с дилером. Гарольда задержали и обнаружили в его карманах четверть унции кокаина…

— О чем вы говорите?

— Два пакета. Это очень много, миссис Лисс. — Они подошли к ее номеру, и она открыла дверь ключом. Лили последовала за ней, а потом вошел Лукас и закрыл дверь. — Такое количество называется презюмируемым. Человек, имеющий при себе столько кокаина, считается виновным в его распространении, а это уголовное преступление.

— Ему всего семнадцать лет, — сказала Луиза.

Она едва говорила.

Полицейский сделал печальное лицо.

— С таким количеством кокаина окружной прокурор отдаст его под суд как взрослого. И если его признают виновным, минимальный тюремный срок составит три года.

Кровь отлила от лица женщины.

— Чего вы хотите? — прошептала она.

— Мы не занимаемся наркотиками, — вмешалась Лили, присела на кровать рядом с Луизой и коснулась ее плеча. — Мы расследуем убийства, совершенные индейцами. Один из задержанных — ваш муж. Так вот, сегодня полицейский из отдела по борьбе с наркотиками, его зовут Слоун, пришел к нам и сказал: «Знаете что? Вы слышали про того парня, которого взяли в Южной Дакоте? Того, что убил прокурора штата? Мы только что арестовали сына того типа». А потом добавил: «Похоже, у них вся семья такая».

— Вовсе нет, — запротестовала Луиза. — Я много работаю…

— В общем, у нас есть пространство для маневра с вашим сыном, — негромко сказала Лили. — Суд может рассматривать его как несовершеннолетнего. Но нам нужно привести вескую причину в разговоре с отделом по борьбе с наркотиками. Мы им скажем: «Его отец отказывается отвечать на наши вопросы, а это гораздо важнее, чем обвинение в распространении». Затем мы добавим: «Если нам удастся убедить его кое-что нам рассказать, вы обещаете судить Гарольда как несовершеннолетнего?» Офицеры из отдела по борьбе с наркотиками все обдумают, свяжутся со своим шефом и ответят: «Да». Вот почему мы здесь на самом деле. Мы намерены с вами договориться.

— Иными словами, вы хотите, чтобы Джон продал своих друзей, — с горечью сказала Луиза. — Чтобы он предал свой народ.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Сэндфорд - Тень убийцы, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)