Ложь во спасение - Джереми Бейтс
Полицейский!
Только сейчас Катрина вспомнила про свой звонок Джеку, который в тот самый момент как раз и разговаривал с копом.
Девушка с трудом поднялась с матраса. Грудь ей словно сжимал металлический обруч, во рту пересохло. Она осторожно прокралась по спальне, приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Через дверной проем в гостиной виднелись скрещенные в лодыжках ноги Джека. Сидит в кресле, поняла Катрина. Она почувствовала сильное желание броситься к черному ходу. Вот только поступать так нельзя. Может, судьба Джека ее больше и не волнует, но собственная все еще имеет значение. И она не знает, что ей делать дальше: стоит ли явиться с повинной или же нет. Ведь если Джек сидит у нее в гостиной, а не в полицейском участке на допросе, значит, ему все-таки удалось одурачить того копа.
А вдруг все и вправду закончилось?
Девушка глубоко вздохнула, взяла себя в руки и направилась в другую комнату. По телевизору действительно шло «Колесо фортуны», и одна из участниц игры верещала с экрана: «Давай! Большие деньги!»
Джек взглянул на появившуюся Катрину и поднялся:
— Привет!
— Как прошло с полицейским? — сразу перешла она к делу.
Джек рассказал.
— Так значит, он поверил?
— Проглотил наживку целиком.
— Он нагрянет ко мне снова?
— Не вижу причин для этого. Все позади, Кэт.
Казалось бы, новость должна была привести Катрину в восторг, однако истина заключалась в том, что она совершенно ничего не ощущала. Ничего, кроме страха — страха перед стоящим рядом мужчиной.
А он запустил руки ей в волосы, привлек к себе и поцеловал в губы. Девушка отвернулась. Джек отстранился и пытливо заглянул ей в глаза:
— Что-то не так?
— Я до сих пор… Сам знаешь, столько всего навалилось. Мне тяжело прийти в себя.
— Теперь все позади.
— Знаю, — кивнула Катрина.
* * *
Зак рывком сел на кровати. Внезапно пронзившая его мысль мгновенно вырвала его из дремоты: а вдруг Джек угрозами вынудил Катрину помочь ему избавиться от трупа старика и молчать об убийстве — точно так же, как совсем недавно и его заставил держать язык за зубами?
«Вот черт!» — выругался он, окончательно стряхивая с себя сон. Почему же ему раньше это в голову не пришло? Ведь в таком случае он не заложит Катрину, если явится в полицию.
И Кристал тогда не возненавидит его. Да они вообще могут вместе отправиться в участок. Остается, конечно же, угроза Джека, что какой-то там его мифический друг задавит его мать. Но ведь он с самого начала не поверил в эту байку. Это же просто избитая угроза плохих парней, которая встречалась ему в десятке фильмов.
Ощутив прилив оптимизма, Зак осторожно, стараясь не разбудить Кристал, встал с постели и собрал разбросанную на полу одежду. Комната освещалась только бумажным фонариком, который он приобрел в сувенирной лавке, когда на денек смотался в Уэнатчи. Парень поднялся по лестнице и вышел через боковую дверь. Низко нависающие тучи по-прежнему проливались на землю дождем. Зак натянул капюшон и двинулся по Бёрч-стрит на восток. Пересек улицы Орчад и Каскейд, затем свернул на Ски-Хилл-драйв и дошел до Уилер-стрит, где на него разом нахлынули мерзостные воспоминания о той ночи, когда он подглядывал за Катриной в окно ванной.
И чем он тогда только думал?
Через несколько минут показался дом Катрины, и Зак вдруг остановился как вкопанный. На подъездной дорожке стоял порше Джека.
Неужели он все-таки ошибся насчет Катрины и она заодно с этим отморозком? Может, сейчас они вместе празднуют, радуясь, что избежали наказания за убийство?
Что ж, есть только один способ проверить.
Он пробежал по дорожке, свернул на лужайку и нырнул в спасительную густую тень огромной сосны. С этой позиции ему открывался прекрасный вид на эркерное окно дома.
Зак так и не заметил человека в машине, припаркованной на противоположной стороне дороги.
Глава 31
— Джек, нам нужно кое-что обсудить, — заявила Катрина. — Это касается нас.
Парень послушно выключил телевизор.
— Так давай обсудим.
— Если все позади, как ты говоришь, нам нужно решить, что делать дальше. Какие у тебя планы?
— По правде говоря, этот городишко нравится мне все больше. Думаю, смогу вполне неплохо здесь устроиться.
Девушка постаралась не выдать своего разочарования.
— И насколько? Еще на несколько дней? На неделю? Или на несколько месяцев?
— Послушай, если тебя беспокоит, что я собираюсь тебя бросить, то причин для этого нет. Пробуду в Ливенворте, сколько ты захочешь. Посмотрим, как дела пойдут.
— Как раз к этому я и веду. — Она нервно сглотнула. — Лично мне представляется, что самое лучшее для нас сейчас — это залечь на дно. — Катрина сделала выразительную паузу. — По отдельности.
Джек никак не отреагировал — точнее, так ей поначалу показалось. Однако какая-то мрачная искра промелькнула у него в глазах.
— По отдельности, вот как?
— Джек, я через многое прошла. Мы оба прошли. Но я же совсем не такая, как ты. Мне необходимо время, чтобы во всем разобраться.
— А если я решу остаться в Ливенворте на какое-то время, потому что считаю его милым местечком?
— Да делай что хочешь, езжай куда хочешь, — пожала плечами Катрина.
— Но если я останусь здесь, ты что же, будешь меня игнорировать?
— Конечно, нет, — ответила она, хотя именно это и собиралась делать.
Джек устремил на нее пристальный взгляд, и девушке потребовалась вся сила воли, чтобы не отвести глаза.
— Ты устала, — произнес наконец он. — Отдохни. Поговорим об этом завтра.
И тут с улицы донесся крик.
Глава 32
Зак резко обернулся — прямо перед ним стоял мужчина в желтой ветровке и целился в него из пистолета. Парень подобрался, готовясь дать деру.
— Полиция! — объявил незнакомец. — Держи руки так, чтобы я их видел!
Зак подчинился, пытаясь понять, в какую передрягу его угораздило влипнуть. Коп бесцеремонно схватил его за запястья и вывернул ему руки за спину. В тот момент, когда он собирался защелкнуть на них наручники, дверь дома отворилась, и на крыльцо выскочил Джек, а следом и Катрина. За ними выскочила и собака, которая тут же принялась остервенело лаять, и девушке пришлось загнать псину обратно в дом.
— Что, черт побери, происходит? — грозно осведомился Джек, злобно взглянув на Зака и затем переведя взгляд на копа.
— Добрый вечер, мистер Ривз и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ложь во спасение - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


