`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения

Перейти на страницу:

– Слушайте, я проголодалась, – сказала Анна. – Внизу, у моста через реку, есть трактир. Давайте там перекусим, а потом поедем в гостиницу.

– Хорошая идея, – согласился Петр, Карел тоже не возражал. Он сунул руки в карманы и еще раз обернулся на замок, окна вдруг показались ему глазами, смотрящими на него холодно и враждебно.

Трактир оказался простой деревенской харчевней. За столами сидели мужчины в рабочей одежде и пили пиво.

Когда архитекторы вошли, все головы повернулись в их сторону. Воцарилась тишина. Анна, Карел и Петр невольно остановились при входе. На них в упор смотрело несколько десятков черных глаз из-под густых темных бровей, все мужчины были черноволосые и загорелые. Анна вспомнила, что читала, будто на местной бумажной фабрике работает много цыган – вероятно, это были они. Анне стало не по себе, плечи ее напряглись.

Архитекторы хотели было развернуться и покинуть это неприветливое место, как к ним подбежал трактирщик, худой мужчина лет пятидесяти.

– Вот там – проговорил он подобострастным тенорком, – у окна свободный стол. Господа хотят поужинать?

– Да, что-нибудь перекусить, – ответила Анна и с опаской оглянулась. Заведение не впечатляло – это была скорее обычная пивная, чем трактир, хотя вывеска на фасаде утверждала обратное.

– Что господа будут пить?

– Мне колу, – попросила Анна, ее коллеги заказали минеральную воду.

Разговоры за соседними столами постепенно возобновились и слились скоро в обычный для пивных гул, отдельных слов было не разобрать.

Трактирщик принес меню, которое оказалось на удивление обширным, еда, вопреки пессимистичным ожиданиям, оказалась вкусной. За ужином столичные гости и не заметили, что посетители разошлись по домам и они остались в зале одни.

Трактирщик подошел к их столу, чтобы забрать грязную посуду.

– Вы были наверху? – спросил он и кивнул головой в сторону окна, за которым виднелся замок. В сумерках он казался особенно мрачным и угрожающим.

– Да, у нас там работа, мы еще планируем бывать там какое-то время, – дружелюбно пояснила Анна.

– И с вами… С вами ничего не произошло? – пролепетал мужчина.

– А что с нами могло произойти? – удивился Петр.

– Так вы ничего не знаете? – спросил шепотом трактирщик. – Хотите, моя мать вам все расскажет? У вас глаза на лоб полезут!

– Я обожаю страшные сказки! – заметила Анна с улыбкой.

– Это не сказки! – заверил трактирщик. – А чистая правда!

Он обернулся на дверь, которая соединяла зал с кухней. Там стояла старуха в платке, надвинутом на лоб. Из-под платка торчал большой мясистый нос.

Трактирщик махнул рукой, и старуха, шаркая ногами, подошла к столу и обвела сидящих взглядом. Ее глаза – единственное, что свидетельствовало о наличии жизни на испещренном морщинами лице. Губы провалились в беззубый рот. Во всем ее облике было что-то зловещее, она напоминала ведьму.

– Вы хотите, чтобы я рассказала вам о замке? – спросила старуха трескучим хриплым голосом. – Итак, – начала мать трактирщика свой рассказ, усевшись на один из скрипучих стульев. Она говорила то громко, то вдруг шепотом, но при этом четко и ясно, – это произошло много лет назад. В замке испокон веков жили графы Шварцгейст, чей род принадлежал к старинному богемскому дворянству. Одним из них был Йосиф фон Шварцгейст, он слыл жадным и злобным человеком. Крестьянам под его правлением приходилось несладко.

Женщина прервала рассказ и сделала глоток из стакана со странного вида коричневой жидкостью.

– Однажды крестьяне подняли восстание против Йосифа и взяли замок штурмом. Они гнались за графом по лесу вплоть до старого аббатства. Там он от них спрятался. Но крестьяне сожгли аббатство, так что от него остались одни руины. Их и сегодня можно увидеть в лесу.

– И что, граф тоже сгорел? – ужаснулась Анна.

– Этого никто не знает. Говорят, он появился на мгновенье в одном из объятых огнем окон и проклял оттуда каждого, кто осмелится заявиться в замок Шварцгейст с намерением завладеть им.

– А что было потом?

– Эдуард, последний из Шварцгейстов, покинул замок после войны по приказу тогдашнего правительства, – продолжила старуха. – Потом замок объявили государственной собственностью. Еще тогда предпринимались попытки превратить его в гостиницу, но ничего не получилось.

– Почему?

– Об этом лучше спросить людей, которые побывали в старом замке и потом в страхе оттуда бежали, так как этот Йосиф не давал им покоя. Он до сих пор хозяйничает в замке. Граф почти не показывается людям, но кое-кто его все-таки видел.

– И как он выглядит?

– Это человек в красном плаще! – прошептала старуха и со страхом покосилась в сторону огромного замка, темнеющего в проеме окна. – Иногда люди видят даже свет в окнах замка. Он загорается в большой галерее, потом по очереди во всех помещения западного крыла, затем наверху в башне – и там гаснет.

– Наверняка этому есть какое-то естественное объяснение, – вступил в разговор Карел.

– Когда появляется человек в красном плаще, то вскоре происходит несчастье, – произнесла старуха тоном провидицы. – Поэтому ни один человек из нашей деревни или округи ни за что не войдет в этот проклятый замок.

– А куда подевались предметы обстановки замка: мебель, картины, ковры и прочее? – спросил Петр. – Их продали?

Женщина медленно покачала головой. Затем нагнулась вперед, как будто боялась, что человек в красном плаще может ее подслушать, и прошептала:

– Он все забрал с собой! Даже самые тяжелые вещи. Осталось всего ничего. И если кто и отваживается заглянуть в замок, то обнаруживает, что опять что-то исчезло.

– Ерунда какая-то! – не выдержал Петр.

– Пан так думает? – спросила старуха и ухмыльнулась беззубым ртом. – Скоро вам будет не до шуток!

* * *

Сначала работы по замерам шли как и полагается. Постоянно находясь в замке, архитекторы понемногу к нему привыкли и уже не испытывали суеверного страха. Дело продвигалось довольно быстро, хотя не все шло так гладко, как хотелось бы.

– Нужно было сразу взять сюда кульман, – сказал Петр, Карел согласно кивнул.

– Но проект можно сделать и просто по результатам замеров, – возразила Анна. – Нас же этому еще в институте учили.

– Анна, боюсь, тебе придется перемерить ширину нижней анфилады. Как назло, на последнюю цифру капнула вода, и теперь непонятно, что тут написано. Тебе не трудно будет это сделать?

– Нет, конечно, – согласилась девушка. – Сейчас здесь закончу и спущусь вниз. Ты имеешь в виду анфиладу, которая ведет налево от углового зала?

– Да, точно, – подтвердил Петр.

Пару минут спустя Анна отправилась вниз. Она уже отлично ориентировалась в коридорах и комнатах, ведь они работали неделю в этой части замка. Нужная ей анфилада выглядела особенно запущенной. Явно здесь давно никто не жил. Похоже, даже последние владельцы не пользовались этими комнатами. Тут и окна были в плохом состоянии, дуло изо всех щелей.

Вообще, в замке архитекторы постоянно ощущали дуновение холодного ветерка. К этому было трудно привыкнуть – казалось, кто-то невидимый дышит рядом.

Вот и сейчас Анна, спускаясь по винтовой лестнице вниз, почувствовала на себе холодное «дыхание». Она не обратила на это внимания, так как привыкла к сквознякам, как и к странным звукам, раздававшимся то тут, то там.

Анне пришлось сначала пройти по нескольким пустым комнатам. Тяжелые и темные деревянные потолки с массивными балками венчали высокие своды залов, широкие половые доски придавали им монументальный и величественный вид. Камины в большинстве своем находились в приличном состоянии. Это были настоящие шедевры, стоящие сегодня огромных денег. У Анны было в эти дни достаточно времени, чтобы налюбоваться ими, поэтому сейчас она просто прошла мимо, сопровождаемая скрипами, хрустами и странными дуновениями.

То, что время от времени двери за ней с шумом закрывались сами собой, тоже ее не удивляло – это было нормально и случалось тут сплошь и рядом. Девушка даже не отреагировала, когда произошло нечто действительно необычное. Одна из дверей сама собой открылась перед Анной, вопреки сквозняку, который тянул в противоположную сторону. Девушка вошла в зал. Дверь за ней громко захлопнулась.

Анна надавила на ручку, но дверь не открывалась. Девушка нажала на нее еще раз – уже всем телом. Но замок, вероятно, заклинило, и дверь не поддавалась.

– Вот черт! – пробурчала Анна. Тут она вспомнила, что в нужную ей анфиладу она могла пройти и в обход. Это означало, конечно, потерять много времени – солнце уже начало садиться, а в замке никакого искусственного освещения не было.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)