`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Никки Френч - Голоса в темноте

Никки Френч - Голоса в темноте

1 ... 35 36 37 38 39 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Бен потянулся, взял мою кружку и вместе со своей понес к раковине. Обе вымыл и поставил вверх донышками на сушилку. Поискал глазами полотенце, но не нашел и просто стряхнул капли с рук.

— Кажется, я знаю, как вы здесь оказались, — сказал он. — По крайней мере как познакомились с Джо.

— Как?

— Это я вас познакомил.

Глава 14

На мгновение я ощутила прилив воодушевления из-за того, что на карте теперь будет обозначен еще один кусочек моей terra incognita[7]. Но в следующую минуту почувствовала, как екнуло в животе.

— О чем вы говорите? Вы же понятия об этом не имели, когда явились сюда. И, увидев меня, были удивлены не меньше моего.

— Был, — согласился Броуди. — Но должно быть, именно так все и вышло. — Он помолчал. — Вы что, в самом деле не помните, как познакомились с Джо?

— Нет. Я только видела пленку, на которой снята вместе с ней. Кажется, мы ладим. Во всяком случае, я выгляжу довольной. Я сама хотела бы все вспомнить, но, извините, не могу. Как вы нас познакомили? Зачем?

Бен уже собирался отвечать, но внезапно осекся.

— Ну вот, — продолжала я, — вы сомневаетесь. Потрясающе! Полиция думает, что меня не похищали. А теперь и вы не верите, что я потеряла память. А может быть, я и не Эбби Девероу. Только играю ее роль. Перевоплотилась в нее. А на самом деле я — Джо. Только вообразила, что я Эбби.

Бен попытался улыбнуться, но растерянно отвернулся.

— Так я познакомилась с ней в понедельник?

— Во вторник утром, — ответил он.

— Мне показалось, что вы раньше говорили, будто мы встречались с вами в понедельник.

— Вы приходили еще раз, — туманно объяснил Броуди. — Возникли новые вопросы.

— И Джо в это время оказалась в вашей мастерской.

— Мы пошли выпить кофе в забегаловку неподалеку отсюда. Джо часто в ней бывала. Она спешила на какую-то встречу. Мы немного поболтали, а потом мне надо было бежать. Если угодно, могу восстановить ваш разговор. Вы жаловались, что вам негде остановиться. И она предложила пожить у нее. Как видите, ничего зловещего.

— Да.

— Но вы полагаете, что она пропала?

— Я сказала детективу, что просто это знаю. А он решил, что у меня здорово поехала крыша. Хорошо коли так, а то он мог бы подумать, будто я свихнулась окончательно. Я совсем не представляю, где искать Джо. Но чувствую за нее ответственность. И каждый раз, когда смотрю на ее фотографию, переживаю. Когда я была пленницей, мне казалось, что мои друзья и знакомые беспокоятся обо мне, ищут, и это меня поддерживало. Но, вернувшись, я открыла для себя страшную вещь: за дни отсутствия меня никто не хватился.

— Мне кажется... — Бен сделал попытку меня перебить.

— Ни один человек не заметил, что я исчезла. Это никого не тронуло. Словно я стала невидимкой. Умерла. Только не подумайте, что это их вина. Ни в коей мере. Они добрые друзья и, наверное, любят меня. Я бы на их месте повела себя точно так же. Не всполошилась бы, если бы несколько дней не разговаривала с кем-нибудь из них. С какой стати? Люди в нашей жизни появляются и исчезают — согласны? Но Джо — совсем другое дело. Я не могу к ней относиться таким же образом, потому что сама испытала, что такое безразличие. Только не знаю, как повлиять на эту ситуацию. И еще мне кажется, я слишком много болтаю. Но стоит мне замолчать — и я разревусь.

Бен положил мне руку на плечо, и я инстинктивно вздрогнула и отпрянула.

— Простите, — извинился он. — Я не подумал. Посторонний мужчина в вашей квартире. Вы наверняка нервничаете.

— Немного... хотя уверена... Знаете, я как в кромешной темноте. Тыкаюсь по сторонам, вытянув руки, чтобы не свалиться. Иногда краем глаза замечаю просвет, оборачиваюсь, но он тут же исчезает. Я продолжаю надеяться, что выйду туда, где светло, но никак не получается. Без памяти я будто лишилась карты — мечусь направо-налево и только натыкаюсь на всякие предметы. Не то чтобы я не знаю, где нахожусь, но понятия не имею, кто я такая. Что от меня осталось. Особенно когда другие... — Я резко оборвала себя. — Опять бормочу что-то несусветное? — Бен не ответил. Он пристально на меня смотрел, и от этого я начинала нервничать. — А какая я была, когда мы встречались прежде?

— Какая вы были? — Он как будто не понял вопроса.

— Да.

— Ваши волосы были длиннее.

— Это я знаю, поскольку сама решила их укоротить. Какой я вам показалась? В каком была настроении?

— М-м... — замялся Броуди. — Вы были оживлены.

— О чем мы говорили? Я вам что-нибудь рассказывала?

— О работе. Какие у вас проблемы.

— И все?

— Говорили, что только что бросили своего приятеля.

— Я и об этом вам поведала?

— Объяснили, почему у вас нет постоянного адреса и телефона. И просили, если возникнут вопросы, звонить на мобильник.

— Что-нибудь еще? Я не рассказывала вам о людях, с которыми в последнее время встречалась?

— Специально — нет. Но мне кажется, встречались. Во всяком случае, у меня возникло такое впечатление.

— Понимаете, я думаю, не может ли один из тех, с кем я виделась, знать его.

— Его?

— Человека, который меня захватил.

— Понятно. — Броуди поднялся. — Не пойти ли нам куда-нибудь выпить? Мне кажется, вам будет спокойнее со мной на людях.

— Пожалуй, — согласилась я.

— Тогда вперед! — Он подхватил свое пальто со спинки стула.

— Симпатичная вещь.

Бен посмотрел почти с удивлением, словно никогда раньше не видел то, что на нем надето.

— Новомодная.

— Мне нравятся такие свободные пальто.

— Похожи на длинные накидки, какие люди носили лет двести назад.

Я нахмурилась.

— Почему мне неприятно об этом слышать?

— Может быть, потому что вы согласны.

* * *

Паб был ободряюще полон людьми, в воздухе плавало облако сигаретного дыма.

— Я плачу, — заявила я и стала пробиваться к стойке.

Через несколько минут мы сидели за столиком с кружками пива и между нами лежал пакет с хрустящим картофелем.

— Не знаю, с чего начать. Вы ведь приятель Джо?

— Так.

— Она часто уезжала из дома?

— По-разному. Джо выполняла несколько проектов для издательств — в основном коммерческих журналов. Некоторые требовали исследовательской работы. Помню один был для детской энциклопедии; она готовила краткие статьи о деревьях Великобритании, и ей пришлось осмотреть три сотни тисов.

— Она ответственно относилась к работе?

— Как правило, очень. Редакторство было ее хлебом.

— А вас подводила часто?

Бен задумался.

— Я же сказал, она была ответственным человеком.

— Таким образом, получается, что ее сейчас нет, хотя она должна быть. Джо не в отпуске, не в командировке. Значит, что-то случилось.

— Вполне возможно, что все нормально, — тихо проговорил Бен, глядя в кружку пива. — Она могла куда-нибудь поехать, чтобы закончить работу. Такое уже бывало. У ее родителей есть коттедж в Дорсете. Очень тихий, там ничто не отвлекает.

— Вы можете туда позвонить?

— Там нет телефона.

— А сотовый?

— Я уже несколько раз набирал ее номер.

— О!

— Она могла поехать и к родителям. Ее отец болеет. Рак. Может быть, ему стало хуже. Вы не в курсе?

— Я об этом ничего не знала.

— Еще у нее есть дружок Карло, с которым она то мирится, то ругается. Насколько я знаю, в последнее время они были в разрыве, но как знать... Вы не пробовали ему звонить?

Я глубоко вздохнула. Спокойно, спокойно.

— Если бы она собралась к нему, то вам наверняка сказала.

Бен пожал плечами:

— Я всего лишь приятель. В таких ситуациях дружба может быть на втором плане.

— Случается.

— Джо находилась в депрессии, — нахмурившись, проговорил он, — а не просто в плохом настроении. Я надеялся, что она начинает выходить из этого состояния. — Бен допил пиво и вытер рот тыльной стороной ладони. — Сейчас я отправлюсь с вами в ее квартиру, и мы попытаемся позвонить людям, которые были ей близки: Карло, ее родителям. Попробуем выяснить, не знают ли они что-нибудь о Джо. — Бен запустил руку в карман и выудил оттуда сотовый телефон. — Вот возьмите, Сообщите, что вы со мной: полиции, подругам — кому хотите, А потом мы пойдем звонить.

— Это очень благородно с вашей стороны... — начала я.

— При чем тут это? Джо — мой друг.

— Мне не нужно никому сообщать, — отказалась я, хотя внутренний голос вопил: «Нужно! нужно! нужно! Глупая ты женщина!»

— Поступайте, как вам угодно.

На обратном пути я рассказала ему, как мне удалось обнаружить квартиру Джо — по счету и ключам в бардачке машины.

— Она находилась на полицейской стоянке, — объяснила я. — Пришлось заплатить больше ста фунтов, чтобы ее забрать. А теперь на ней блокиратор. Вот, — показала я рукой и не поверила собственным глазам. Машины на прежнем месте не было. — Черт побери — она опять исчезла! Разве так бывает? Я считала, что весь смысл блокиратора в том, чтобы не позволить автомобилю сдвинуться с места.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никки Френч - Голоса в темноте, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)