Джон Кейз - Мистерия убийства
— Выходит, вам так и не удалось выяснить, что это значит?
— Я узнала, что это своего рода проклятие. Впрочем, я сообразила это сразу, глядя на то, как ведёт себя Амалия. Но почему вас это так тревожит?
— Она велела вам не передвигать их и даже к ним не прикасаться?
— Да.
— Полицейские взяли их у меня как вещественное доказательство.
— То же случилось и со мной. Вообще-то, разыскивая следы крови, полиция уничтожила массу находящихся в палатке вещей, да и палатку тоже. Вы и представить не можете, в каком состоянии мне вернули мои пожитки. Когда они забирали вещи, был составлен список. Мне сказали, что таков порядок.
— Да, это называется «Перечень предметов, изъятых в ходе обыска».
— Да-да. Так они и говорили. Но некоторые вещи мне не вернули. На перечне рядом с такими пунктами имелись пометки «Уничтожено при тестировании». — Эмма изобразила рукой в воздухе вопросительный знак и покачала головой. — Десятицентовые монеты находились в маленьком мешочке. Когда мальчики нашлись, я выбросила монеты в океан — одну за другой.
Я встал у раздаточного окна, когда она вышла наружу, чтобы выдать клиентам пару пляжных зонтов. За это время мне удалось продать два мороженых и хлопушку в виде ракеты.
— Я не вижу связи с вуду, — сказал я, когда Эмма вернулась. — Парень, укравший моих детей, был белым.
— И мои парни заявили, что похититель не был темнокожим. Я тоже не могу ничего понять. Один из детективов сказал, что здесь может действовать преступная группировка, специализирующаяся на похищении детей.
— Эмма…
— Прошу вас, постарайтесь называть меня Сьюзи.
— Простите, Сьюзи.
Она сидела на табурете, закинув ногу на ногу. Я обратил внимание, что ногти на ногах выкрашены в пять различных пастельных тонов и похожи на конфеты «цветной горошек».
— Вы позволите мне поговорить с ребятишками?
— О Боже, — вздохнула она, — я так и знала, что дело закончится этим.
— Может, им известно что-то для меня важное. Не знаю, правда, что именно.
— Мне страшно не хочется вновь возвращаться к этому делу. Ведь они могут сказать вам нечто такое, что вы захотите сообщить полиции. Полиция их допросит, и сведения об этом просочатся в прессу. Я не хочу, чтобы всё началось заново, — со вздохом добавила она, устремив взгляд в потолок.
Ветер на пляже, усилившись, бросал на стены павильона пригоршни песка, перекрывая шум генератора. Надувной заяц над нами рвался из своих железных постромок, пытаясь умчаться в небеса. Когда Эмма снова взглянула на меня, в её глазах блестели слёзы.
— Наверное, мне не стоило вас просить, — сказал я.
— Но разве вы могли иначе? — Она, словно ребёнок, протёрла глаза костяшками сложенных в кулачки пальцев, набрала полную грудь воздуха и надула щеки, став похожей на северный ветер в детских комиксах. Её резкий выдох напоминал миниатюрный взрыв. Сочувствие к собрату по несчастью сумело в конце концов одолеть инстинкт самосохранения. — О'кей, — сказала она и закрыла глаза, словно не желая видеть собственную капитуляцию.
* * *Эмма установила свои правила и заставила меня «поклясться детьми», что я эти правила не нарушу. Во-первых, я обещал обращаться к мальчикам по их новым именам — Кай и Брэндон. Во-вторых, не давить на парней, если им вдруг почему-то не захочется отвечать на мои вопросы. Беседа должна продолжаться не более пятнадцати минут, и всё, что они скажут, предназначалось только для моих ушей. И так далее и тому подобное. Больше всего меня поразило, что после случившегося она всё ещё продолжает верить в честное слово.
Мы встретились следующим вечером. Увидев впервые Кая и Брэндона, я чуть не задохнулся от нахлынувших на меня чувств. И вовсе не потому, что они были похожи на моих парней. Нет, никакого внешнего сходства. Но эти близнецы вели себя точно как и мои. Они так же смотрели друг на друга, так же вместе играли, прерывали один другого, заканчивая начатую братом фразу, и в разговоре искали взглядом поддержку.
Я приготовился выслушать историю ужасов, но их слова вселили в меня некоторую надежду.
— Где вы находились? — спросил я, переводя взгляд с одного на другого. — Как это место выглядело?
— Это был большой дом, — сказал Брэндон, взглянул на брата, и тот, ответив ему едва заметным кивком, добавил:
— Просто здоровущий.
— С громадной лужайкой.
— Куча деревьев. Совсем как лес.
Кай посмотрел на брата и, пожав плечами, уточнил:
— Кажется, это были ёлки.
— Да, — согласился Брэндон, глянул на мать и добавил: — Совсем как в парке «Гранд-Тетонс».
— Мы жили там пару месяцев, — уточнила Эмма. — Я работала в Джексоне, в ресторане.
— Мы там ели бифштексы из бизонов, — сморщился от отвращения Кай.
— А другие люди у вас бывали? Я говорю о большом доме. Те, кто стриг газон, например? Или выполнял другую работу? Или там был только человек, который увёз вас в машине из «Макдоналдса»?
— Только он. Там иногда появлялись другие люди, но мы их не видели. В это время мы оставались в большой комнате. Так велел нам док.
Док. Словечко мне не понравилось, и я тотчас вспомнил доктора Менгеле, Папу Дока и Бейби Дока.
— Но он не велел нам сидеть тихо и все эдакое.
— И всё такое, — поправила Эмма.
— И всё такое. Мы даже могли играть в разные электронные игры.
— Но почему вы ни с кем не встречались?
— Потому что этот человек мог проговориться, и тогда мамочке, — бросил он взгляд на Эмму, — будет плохо и мы никогда её больше не увидим.
— Подойдя к ним в «Макдоналдсе», — пояснила Эмма, — этот человек назвался моим другом, сказал, что я должна вернуться в клинику и мне не хватило духу сказать моим дорогим мальчикам…
— Док сказал нам, что у неё, как это… рецидив.
— Он сказал также, что моё сердце не выдержит прощания с ними, — вмешалась Эмма, — и я не выйду из дамской комнаты до тех пор, пока они не уедут. Он заверил мальчиков, что я вернусь к ним, как только мне станет лучше. Но поскольку у него нет разрешения на то, чтобы забрать их к себе, их передадут под опеку в другие семьи, как только станет известно, где они находятся. И после этого уже никогда не позволят жить вместе со мной.
— Никогда впредь, — мрачно произнёс Кай. — Именно так сказал док.
— Теперь у нас есть пароль, — вступил в разговор Брэндон, — и мы будем точно знать, правду говорят о мамочке или нет.
— Только не говори ему! — оборвал брата Кай.
Брэндон ожёг его взглядом, повернулся ко мне и произнёс с извиняющейся улыбкой:
— Мы не должны никому говорить это слово, потому что один человек может сказать другому, и тот сумеет нас обхитрить.
— Прекрасный план! — восхитился я, чувствуя, как истекают пятнадцать отпущенных мне минут. — И чем же вы занимались целый день? Играли в электронные игры? Смотрели телевизор?
— Не-е… Телика там не было. Мы много играли в «Нинтендо». И в пинг-понг.
— И в другие игры тоже.
— Но больше всего мы тренировались.
— Тренировались? — Я посмотрел вначале на одного, затем на другого и спросил: — Каким же образом?
— Упражнения, — ответил Кай и перечислил, отгибая пальцы: — Отжимы, подъёмы, растяжки, гимнастика…
Перед моим мысленным взором возник доктор Менгеле, а в памяти вспыхнули слова: биопсия мышечной ткани, развитие дыхательного аппарата, кардиологические исследования.
— Он проводил какие-нибудь проверки? На машинах или аппаратах?
— Не-е…
— Но зато он иногда устраивал соревнования, — вставил Кай. — Больше побеждал я.
— Но не каждый же раз! — возмутился Брэндон.
— Мы ещё занимались гимнастикой, — сказал Кай. — Мёртвые сальто и всё такое. Ну, вы, наверное, знаете…
— Задние сальто тоже, — вмешался Брэндон. — Хотите посмотреть?
— У Алекса нет на это времени, — остановила их Эмма и добавила: — Похоже, они занимались этими делами по нескольку часов каждый день. Гимнастическое бревно, опорные прыжки. Я даже подумала, не является ли док бывшим спортивным тренером, у которого поехала крыша?
— Мы и по верёвкам лазали, — радостно произнёс Кай. — До самого потолка. Мы очень много этим занимались. Трудное дело. Лазанье делает вас сильным.
— По каким верёвкам?
Кай и Брэндон посмотрели друг на друга, пожали плечами, и Кай пояснил:
— Верёвки как верёвки. Только очень толстые. Они свешивались с крюков на потолке.
— С узлами лазать легче.
— Да. По простым вначале было очень трудно залезать. Помнишь, Брэн, мы с трудом карабкались лишь на пару футов?
— Да нет. Повыше.
— А… где это происходило? В спортивном зале? В большом доме?
— В подвале большого дома. В здоровенной комнате.
В подтверждение этих слов оба кивнули с весьма серьёзным видом.
— Какой длины были эти верёвки?
— Очень длинные. — Они снова посмотрели друг на друга.
— Думаю, что до этого потолка или…
Потолки в комнате Эммы имели в высоту примерно два с половиной метра.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Кейз - Мистерия убийства, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


