Три идеальные лгуньи - Перкс Хейди


Три идеальные лгуньи читать книгу онлайн
Пожар в офисе крупной компании унес много человеческих жизней.
Что самое страшное, эта трагедия – дело рук поджигательницы, которая с удовольствием любовалась охваченным пламенем зданием.
Но кто она, эта хладнокровная преступница?
Опытная бизнес-леди Лора, интриганка Мия, сеющая вокруг атмосферу сплетен, или идеальная жена президента компании – Джейни, у которой в прошлом таится некая темная история?
У каждой женщины – собственные веские мотивы пойти на преступление, каждая могла его совершить. Кто же сделал это?
– Ну да, – ухмыльнулся тот.
– Это понятно, но я имею в виду – почему она считает для тебя подвигом то, что сама делает каждый день?
– Может, она думает, что мужчины – низшие существа, вот и удивляется, как я могу выполнять больше одной задачи в сутки.
– Она не это хотела сказать, и ты это знаешь, – проворчала Лора. – Она зондировала почву.
– Я так не думаю, – вздохнул муж. – Ты воображаешь то, чего нет.
– Я не воображаю, Нейт, – нас все осуждают. Меня осуждают, если точнее.
– Знаешь, не только тебя! – сказал он, возможно, чуть более резко, чем намеревался, потому что выглядел слегка смущенным, когда повернулся к ней. – Меня тоже. Ты что думаешь – меня мужики не спрашивают, когда я наконец вернусь на работу? Они уверены, что все это только на несколько недель, потому что ну не хочу же я засесть дома навеки? Я знаю, что они думают, Лора. Быть отцом-домоседом – это чепуха по сравнению с тем, чтобы идти зарабатывать деньги, – потому что именно этим должны заниматься мужчины. Меня тоже осуждают, но я не позволяю докучать мне этим, как позволяешь ты.
– Ты мне никогда ничего не говорил.
– Знаю. Потому что я не даю этому беспокоить меня. Потому что единственное, что важно, – это ты, я и Бобби. И нужно поступать так, как правильно для нашей семьи.
– А ты уверен, что это правильно?
– Конечно. – Муж искоса глянул на нее. – А ты разве нет?
Лора пожала плечами.
– Ты не сказал мне, что твой босс выходил на связь.
– Да ну, там ерунда. Он позвонил в начале недели и предложил одну идею. Спрашивал, не подумываю ли я выполнять какую-нибудь работу из дома. Мы ни о чем не договаривались.
– И что? А ты сам-то хотел бы?
– Я не знаю. Я подумал, что нам надо сперва убедиться, что это не помешает заботе о Бобби, но, по-моему, было бы неплохо.
Лора вздохнула и отвернулась, уставившись в пассажирское окно.
– Ты чего? – спросил муж.
– Все не так, как я ожидала, – призналась она, стараясь сдержать подступающие к глазам слезы. – Я думала, что вернусь в «Моррис и Вуд» и все будет, как раньше, но это не так. Я не чувствую себя на своем месте.
– Лора, ну а чего ты ожидала? У тебя теперь ребенок, ты мама. Жизнь изменилась.
Она покачала головой.
– Да не в этом дело, – сказала она сдавленным шепотом. – Это не имеет никакого отношения к материнству. У меня такое чувство, как будто… – Она замолчала, не закончив фразу.
– Что «как будто»?
– Как будто меня заменили. На кого-то помоложе, кто делает мою работу ничуть не лучше меня, вот только все остальные думают, что лучше.
– Лора, нужно выбросить это из головы, – сказал Нейт.
Она резко обернулась к нему.
– У тебя по-прежнему полно работы, которая занимает большую часть дня, – продолжал муж. – Мы почти не видимся всю неделю. Может, Гарри и правильно поступил, слегка тебя разгрузив. Я даже не представляю, во сколько ты будешь возвращаться домой, если вернешь себе «Куперс». Лора, может, тебе стоит смириться, что сейчас так и должно быть.
– Нейт, не могу поверить, что ты так говоришь! Ты понимаешь, что это для меня значит. Знаешь, сколько сил я вложила в этого клиента.
– Я знаю это, знаю. Но ты должна немного отступить и окинуть взглядом общую картину. Если ты начнешь борьбу – действительно ли все станет лучше? Уверен, ты сможешь добиться, чтобы тебе вернули клиента, но что потом? Сколько дополнительных часов тебе придется на это тратить?
– Я смогу это сделать, – сказала она почти шепотом.
– Подумай, от чего еще придется отказаться, и…
– От чего-то еще? – переспросила она. – А разве что-то еще осталось?..
– Я хочу только сказать, что не знаю, честно говоря, как ты сможешь с этим справляться. Я не завидую, что ты работаешь, Лора, ты знаешь это. Я никогда не сдерживал тебя. Но я и не хочу, чтобы ты упускала общение с Бобби. Было бы здорово, если бы вечерами ты приходила чуть пораньше.
Лора отвела взгляд. Это невозможно. Она оказалась в безвыходном положении.
– Я знаю, что у меня все получится, – настойчиво сказала она. – Я просто хочу получить возможность это доказать!
– Не понимаю, почему ты так волнуешься из-за этого, – сухо бросил Нейт.
– Я знаю, что не понимаешь! – воскликнула Лора. – Я знаю, хотя и пытаюсь тебе втолковать. Но не беспокойся. Все нормально. Я со всем разберусь сама.
Она вскинула руки, сдаваясь.
Нейт коротко хмыкнул и покачал головой, отворачиваясь к окну.
– Ты даже не представляешь, как она меня бесит, Нейт! – продолжила Лора, вытирая глаза ладонью. – Из-за нее я чувствую себя ненужной! – Она задержала взгляд на муже, ожидая, что тот ответит, пока не стало ясно, что он не собирается этого делать.
Лора скрестила руки на груди и съежилась в кресле, отвернувшись от Нейта и закрыв глаза.
Пора сделать ход. Если она собирается продолжать работать – а другого выхода она не видела, – нельзя сидеть сложа руки и позволять Мии и дальше занимать ее место.
Чем больше она терзалась из-за Мии, тем сильнее в ней поднималось тревожное чувство, что в этой женщине кроется нечто гораздо большее, чем Лора могла себе представить. И тогда она твердо решила, что с утра начнет выяснять, кто такая Мия и откуда она взялась. И она не остановится, пока этого не сделает, потому что Лора не верила ни единому слову, которое слетало с губ Мии Андерсон.
– Ты все еще хочешь заехать куда-нибудь поесть? – спросил Нейт наконец.
Лора покачала головой:
– Нет.
– Да брось, давай не будем портить наш день. – Муж дотянулся и сжал ее ладонь. – Мы можем сделать все, что тебе хочется.
– Все в порядке, – сказала она. – Правда. Ты прав, Бобби лучше вернуться домой – кажется, ему нездоровится. – Лора взглянула на сына, сидевшего сзади, и потянулась к его пухлой ручке.
– Возможно, нам стоит снова поискать няню, – предложил муж. – Чтобы мы могли ходить куда-то только вдвоем.
– Нам все равно понадобится кто-то в день приема у Гарри, – пробормотала Лора. – Он упоминал об этом недавно. Осталось пять недель.
– Может, попросим дочь Луизы, которая живет через дорогу? – спросил Нейт. – Ей лет пятнадцать. Она согласится?
– Мы ее не знаем, – ответила Лора. – Я не хочу, чтобы за Бобби присматривал кто попало.
– Она не кто попало, – рассмеялся муж. – Она наша соседка. Но в любом случае нет смысла волноваться об этом. Ты всегда сможешь пойти одна, – продолжал он. – Хотя было бы неплохо выбраться вместе.
– Нет! Я хочу, чтобы ты там был! – заявила Лора. – Я определенно не собираюсь тащиться туда в одиночестве. У нас есть несколько недель, чтобы все решить. Надеюсь, к тому времени какая-нибудь волшебная Мэри Поппинс залетит в наш район, но, если она этого не сделает, я никуда не поеду. Я вообще не особо туда стремлюсь.
– Ты чудесная мама, ты знаешь об этом? И самая замечательная жена. Я и этот малыш сзади без тебя бы пропали.
Глаза Лоры вновь наполнились слезами.
– Я знаю, – вздохнула она. – И прости за то, что я иногда раздражаюсь. Я совершенно не представляю, что бы делала без вас.
Глава восемнадцатая
За пять недель до пожара
В понедельник утром, включив компьютер, Лора сразу же отыскала номер женщины по имени Кэти Бертон. Она быстро набрала его на своем мобильном и прошла в свободную комнату для совещаний, прикрыв дверь, чтобы никто не услышал.
Ждать ответа пришлось недолго.
– Алло? Кэти слушает.
– Здравствуйте, Кэти, – начала Лора. – Надеюсь, вы сумеете мне помочь. Я звоню по поводу женщины, которая когда-то у вас работала.
– Да?
– Несколько месяцев назад вы давали на нее характеристику. Я хотела спросить, не могли бы вы предоставить больше информации.
– Ладно. Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Я имею в виду, это не тот канал, который мы обычно используем.
– Да, я понимаю, и большое спасибо, мне просто нужно чуть больше знать.
– О ком вы спрашиваете?