Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл


Бентли Литтл, Глория читать книгу онлайн
Учитывая, что она только что присутствовала на похоронах своей матери, Глория Джеймс никак не ожидала увидеть эту женщину снова, но затем ее мертвая мама появляется в ее доме.
Мама Глории... изменилась. Она моложе, чем когда умерла, одета в одежду из 1980-ых. И, кажется, никто из семьи Глории ее не узнает.
Пока Глория пытается выяснить причину повторного появления матери — и странного поведения, которое женщина начинает демонстрировать, — происходят другие причудливые события. Изменения в мире Глории, поначалу незначительные и незаметные, в последствии становятся гораздо более поразительными.
Странная ситуация могла быть связана с таинственным сараем в маленьком калифорнийском городке. Незнакомцы, собирающиеся вокруг сарая, кажется, знают имя Глории... и, возможно, они вовсе не незнакомцы.
— Солнце садится, — отметила Глория.
— Тогда каждый вечер. Мы могли бы отдыхать, пить вино, смотреть на закат. Разве это не мило?
— Ну, хорошо, — сказала она импульсивно. — Давайте сделаем это!
В течение следующих нескольких дней Глория и сама прониклась этой идеей. Она согласилась на эту авантюру в самый ответственный момент, больше для того, чтобы порадовать Бенджамина, чем для чего-то еще, но обнаружила, что ей действительно не терпится провести пару дней вдали от их суматошной городской жизни, на пляже. Она вспомнила неделю, которую ее семья провела на острове Бальбоа, поездки на пароме, купание в заливе, рыбалку с Полом на общественном пирсе, то, как отец по утрам отправлял детей в центр Бальбоа за газетой. Все это были приятные воспоминания, воспоминания о простой жизни в маленьком городке.
Майра и Джанин разговаривали с ней по телефону по нескольку раз в день. Они обе были так увлечены арендой домика на пляже, что Глория не понимала, почему они не сделали этого раньше. Конечно, это было дорого, и Майра явно не смогла бы внести такую сумму (им даже пришлось урезать ее взнос за отдых), но Джанин и Садин легко могли бы оплатить и ее часть.
Однако Джанин в душе всегда была скупой. И называла это — практичностью.
Это была идея Майры, чтобы все они пришли на обед с барбекю в первый день, даже Пол, если он захочет. Глория была не в восторге от этой идеи, поскольку это отнимало время у нее и Бенджамина, и, как обычно, ей пришлось бы выступать в роли хозяйки, но Бенджамин с радостью и мгновенно согласился, и в первую субботу августа они встретились с ее сестрами и их семьями в офисе риэлтора, чтобы забрать ключи, а затем организованной толпой отправились к домику. В реальности он был таким же милым, как и на фотографиях, но при таком количестве людей его небольшие размеры стали очевидны, и Глория в итоге отправила всех детей играть в воде, а их родителей — присматривать за ними, только чтобы успеть приготовить обед. Пол отказался приехать, что было очень хорошо: ни для него, ни для его семьи не нашлось бы места.
Было ясно, что ее сестры планировали остаться на весь день, возможно, даже до вечера, но после обеда Глория поставила точку и вежливо, но твердо сказала всем, что пора уходить.
— Мы только что приехали! — пожаловалась Майра.
— Ты вернешься через несколько дней, в свой выходной — сказала ей Глория. — Сейчас нам с Бенджамином нужно побыть наедине.
Она встретила взгляд сестры, давая понять, на что намекает, и Майра смущенно отвернулась.
— Стыд какой!
Все гости разъехались в течение часа, и хотя предстояло еще много уборки, и она, и Бенджамин согласились, что это может подождать до более позднего вечера. Заперев дом, они пошли по людному тротуару, который располагался вдоль ряда похожих как сиамские близнецы домиков, выходящих на пляж, с велосипедистами и скейтерами, проносящимися вокруг них. В конце концов, они дошли до длинного пирса, прошли по нему, мимо рыбаков-любителей, забрасывающих удочки за борт, и дошли до его конца. Глория оглянулась на берег, удивляясь тому, как далеко они зашли. В воде группа купальщиков высаживалась из лодки, и первые из них начали плыть к берегу.
— Обучение спасателей, — догадался Бенджамин.
Глория кивнула.
— Наверное, ты прав.
Они остались у перил, наблюдая за происходящим вокруг: все пловцы достигли берега, пожилой вьетнамец рядом с ними вытащил довольно крупную рыбу, которую отцепил и опустил в пластиковое ведро, наполовину наполненное водой. Они пошли обратно по пирсу, заглядывая в маленькие туристические магазинчики, и небольшие беседки с сувенирами и прохладительными напитками, которые выстроились вдоль короткой улицы перед павильоном с надписью "Добро пожаловать в Рай. Остров Бальбоа". На одном из киосков они нашли информацию о том, что каждый час проводятся экскурсии по наблюдению за китами, и Бенджамин заметил, что было бы здорово поехать на такую экскурсию.
— Хорошая идея, — сказала Глория и чмокнула Бенждамина в щечку. — Прямо завтра утром.
Поэтому они подошли к киоску и забронировали билеты на экскурсию на девять утра.
На обратном пути в арендованный домик у Глории зазвонил мобильный телефон, и она достала его из огромной пляжной сумки, которую несла с собой, чтобы ответить.
— Алло?
— Глор? — Это был Пол, и в его голосе звучала паника.
— Да Пол?
— У нас мало времени! — сказал он, говоря так быстро, что почти запыхался. — Это папа! Он был здесь!
— Что?
— Я говорил с ним, и ты должна убираться оттуда!
— Я не понимаю...
— Он знает где вы! Он уже в пути! И собирается сделать это...
— Что это?
— ...убить Бенджамина!
Глава одиннадцатая
Глория неподвижно стояла в центре тротуара, а вокруг нее вихрем кружились пешеходы. Мимо пробежал бегун с голым торсом, пыхтя и отдуваясь как паровоз.
— Что случилось? — спросил Бенджамин.
Она не знала, что ему сказать. Все это звучало совершенно дико.
Но она верила в это.
— Кто звонил? — спросил Бенджамин, в его голос вкралась нотка беспокойства.
Она потянула его к краю дорожки.
— Это был Пол, — объяснила она, говоря тихо, но напряженно. — Он сказал...
Она покачала головой, сделав глубокий вдох.
Бенджамин молчал.
— Он сказал, что снова видел моего отца, и... мой отец сказал ему, что он собирается убить тебя.
Бенджамин рассмеялся, коротким резким непроизвольным смехом.
— Что?! Какого дьявола?
— Это то, что Пол озвучил. Он сказал, чтобы мы убирались отсюда, потому что мой отец уже в пути, и он собирается... собирается убить тебя.
— Это безумие! Почему?! Зачем он хочет убить меня?
— Я не знаю, но...
Я верю ему, — хотела сказать Глория, но вместо этого замолчала и положила руку Бенджамину на плечо.
А затем за спиной мужа она увидела своего отца.
Он был в нескольких ярдах, но направлялся к ним, маневрируя между пешеходами, обгоняя велосипедиста, которому пришлось резко свернуть, чтобы пропустить его. С голым торсом, в ярко-синих плавках, он выглядел точно так же, как в ту неделю, когда