`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Анри Лёвенбрюк - Соборы пустоты

Анри Лёвенбрюк - Соборы пустоты

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Малансон покачал головой, сел за стол и включил компьютер.

Швейцарец с головой ушел в поиски, Ари же обыскивал комнату. Все это уже было. Он точно так же рылся в кабинете Чарльза Линча, пока Мари Линч копалась в компе. Ему вновь пришлось перебирать одну за другой картонные папки, перелистывать книги, изучать кучи бумаг, бегло их проглядывая.

— Смотри-ка, а у нее был объект, созданный в Линуксе, — вдруг прошептал Малансон.

— Чего?

Швейцарец улыбнулся.

— Такая штука, которую тебе все равно не понять, а вот я попробую в ней поковыряться.

Малансон вставил в компьютер диск и перезагрузил машину. Проделав несколько манипуляций, он обернулся к Маккензи:

— Я обнаружил скрытую директорию, названную «Проект Рубедо», тебе это о чем-нибудь говорит?

Присевший на корточки перед книжным шкафом Маккензи тут же вскочил.

— Еще бы! — воскликнул он. — Это оно!

«Проект Рубедо». Сомневаться не приходится. Теперь понятно, почему Доктор написал букву «П» на папке с бумагами. «П» — это проект.

— Ага! Тогда вынужден тебя огорчить. Папка совершенно пустая.

Ари бросился к монитору.

— Ты шутишь!

— Нет. Все файлы удалены.

— А их нельзя восстановить? Я слышал, что наши компьютерщики в Левалуа иногда так делают. Восстанавливают файлы, стертые с жестких дисков.

— К примеру, когда их стирают такие криворукие умельцы, как ты?

— Да. К примеру.

— Ясно… Так вот, кто-нибудь наверняка с этим справится… Но не здесь. И не я.

— Вот подстава. Ну что за отстой! Мы почти у цели! Должен быть выход!

— Посмотрим, что мне удастся сделать, Ари. Но я ничего не гарантирую. С пи-си никогда не знаешь. Вот если наше начальство однажды раскошелится на «макинтоши», все станет намного проще, уж поверь…

Он проделал несколько манипуляций, в которых Ари ничего не понял. Жесткий диск пронзительно запищал, а на мониторе с бешеной скоростью замелькали какие-то списки.

— Смотри, — Малансон указал на ряд файлов. — Вот эти были удалены из директории в день гибели Стефана Друэна.

— Значит, это произошло уже после смерти Сандрины Мани. Может, Друэн заходил сюда, чтобы уничтожить ее досье…

— Я попробую восстановить несколько файлов, но на многое не рассчитывай. Если кластеры, на которых они хранились, теперь заняты новыми данными, мы в пролете.

— Ах да, ну еще бы, «кластеры»! — хмыкнул Ари. — Ладно, сделай что можно.

Швейцарец запустил автоматическую систему восстановления данных. Она проверяла файлы один за другим. Ари вцепился в спинку кресла, не сводя глаз с монитора. Индикаторы рядом с именами файлов постепенно заполнялись, внутри менялись цифры, но пока ни один процесс восстановления не дошел до ста процентов.

— Похоже, не получается, — признался огорченный Малансон.

— Вот черт…

От напряжения Ари заметался по кабинету, словно лев в клетке.

— Ну что?

— Погоди! — раздраженно отмахнулся швейцарец.

И тут Ари застыл перед окном:

— Проклятье!

— Что еще?

— Перед входом остановилась полицейская машина.

Малансон побледнел. Он лихорадочно застучал по клавиатуре, пока на экране не развернулось окно с видео. Это оказалось изображение с камеры наблюдения на посту охранника. Было видно, как тот говорит с двумя полицейскими, потом встает и указывает в сторону лифта.

— Твою мать! Надо валить отсюда, Ари!

— Нет! Мне нужны эти чертовы файлы!

— Если нас застукают, мы окажемся в полном дерьме, Маккензи! В полном! Здесь тебе не Франция…

— Да насрать! Мне нужны эти файлы!

Швейцарец вскочил и треснул кулаком по столу.

— Шевелись! — приказал он компу, не отрывая взгляда от видео с камеры, на котором было видно, как полицейские продвигаются по зданию.

Они только что вошли в лифт. И с минуты на минуту будут на их этаже.

И тут раздался пронзительный сигнал.

— Он восстановил только один файл, — пояснил швейцарец. — Немного, но хоть что-то.

— А что именно?

— Нет времени смотреть, я его скопирую и пошли отсюда. Идет?

— Идет.

Малансон вытащил из чехла сверхтонкий «мак» и подключил его к компьютеру Сандрины Мани.

— Ты чего? — удивился Ари. — Разве нельзя перекинуть его на флэшку?

— Я перекидываю не только твой файл, но и то, без чего нам отсюда не выбраться.

Он поколдовал над своим «маком», отсоединил его, закрыл приложения в компьютере Мани и знаком предложил Ари следовать за ним. Озадаченный аналитик подчинился.

Жером шел, не сводя глаз со своего ноута, который держал перед собой, словно компас. В углу монитора между многочисленными камерами слежения перемещались четыре прямоугольника. В нижней части экрана были раскрыты планы здания.

— Они только что вышли из лифта, — произнес Малансон, останавливаясь. — Возвращаемся. Если оба пойдут прямо, у нас есть шанс выбраться через аварийный выход.

— Легавые преследуют легавых, — усмехнулся Ари. — Даже смешно…

— Это не смешно, Ари. Если меня из-за тебя выпрут с работы, ты — труп.

Они пошли обратно, не сводя глаз с монитора, свернули в длинный коридор. Миновали несколько противопожарных дверей, как вдруг озадаченный швейцарец замер на месте.

— Теперь я вижу только одного, — он указал на один из прямоугольничков.

В тот же миг Ари схватил друга за плечи и грубо втолкнул его в чуланчик справа от себя.

— Ты чего? — возмутился Малансон.

Ари зажал ему рот и, вытаращив глаза, знаком велел ему замолчать.

Через пару секунд в коридоре совсем рядом с ними раздались шаги. Решительной походкой кто-то стремительно приближался к их укрытию. Ари вжался в стену. Он перехватил панический взгляд Жерома.

Звук становился все громче. Полицейский вот-вот будет здесь. Ари коснулся рукоятки револьвера. Малансон кинул на него дикий взгляд и поднес палец к виску, словно говоря: «Рехнулся?»

Ари пожал плечами и убрал оружие. Полицейский миновал их дверь… и пошел дальше, не останавливаясь.

Маккензи перевел дух. Они слышали, как шаги медленно удаляются. Переждали еще несколько секунд, пока Малансон не нарушил молчание:

— Слава богу, он пошел в другую сторону. Сейчас или никогда!

Они вышли из чуланчика и друг за другом двинулись в противоположный конец длинного коридора. Жером в последний раз взглянул на свой «мак», закрыл его и убрал во внутренний карман.

— За этой дверью есть аварийная лестница, — объяснил он.

Они спустились, перескакивая через ступеньки. Внизу они убедились, что путь свободен, и бросились в машину Малансона. Взвизгнув покрышками, она сорвалась с места.

— Имей в виду, парень, это в последний раз! — воскликнул швейцарец, мчась к центру Женевы.

— Спасибо, Жером.

Они проехали еще несколько минут, затем агент САП припарковал свою машину на небольшой аллее. Он покачал головой и вдруг расхохотался.

— Ну, Маккензи, вечно ты во что-нибудь вляпаешься!

Ари пожал плечами:

— Так что с этим файлом?

Швейцарец вытащил из сумки сверхтонкий ноут.

— Понятия не имею. Мне неизвестно это расширение. Но файл большой, так что это точно не текст. Здесь картинка, видео или звук.

— А открыть его ты можешь?

— Нет, но могу его переконвертировать.

Малансон включил «мак» и повозился несколько минут. Он пробовал так и сяк, пока, наконец, не взглянул на Ари с довольной улыбкой.

— Порядок…

— Получилось?

— Да.

— Так что там?

— Цифровая запись разговора.

— Как это?

— Есть устройства, позволяющие записывать разговоры в виде файлов. Похоже, Сандрина Мани сочла необходимым сохранить этот диалог в директории «Проект Рубедо».

— О’кей. А чей это разговор?

— Почем я знаю?

— Послушать его можно?

— Давай сюда свой телефон.

Ари нахмурился:

— Зачем?

— Так ты хочешь послушать разговор или как?

— Хочу.

— Тогда давай сюда мобильный.

Под насмешливым взглядом Жерома Ари вытащил свой телефон.

— Ну и ну. Где ты откопал эту реликвию?

Маккензи пожал плечами:

— По нему можно звонить, а больше мне и не надо.

Швейцарец извлек из телефона карту памяти и вставил ее в ноут. Скопировал файл и вернул аппарат Ари.

— Готово. Теперь файл у тебя на телефоне. Можешь спокойно слушать его через наушники. А теперь проваливай.

— Ты меня прогоняешь?

— В точку, Ари. За сегодняшний вечер мы и так совершили достаточно правонарушений, и мне не особенно хочется, чтобы нас видели вместе. Скажи спасибо, что вообще уносишь ноги. Все, пошел вон.

Маккензи дружески хлопнул его по плечу и вышел из машины.

47

В три часа ночи Борджиа решил пойти на кухню Мари Линч и промочить горло. Он долго прождал ее в гостиной не двигаясь и теперь ощущал первые признаки легкого раздражения. А раздражаться не следовало. В подобной ситуации алкоголь — лучшее средство. За сегодняшний день он принял столько таблеток хлорпромазина, что хватит и одной рюмки, чтобы успокоить нервы.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анри Лёвенбрюк - Соборы пустоты, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)