Кей Хупер - Дремлющий страх
Не описать словами, какими холодными и скользкими ощущала она его мысли в собственном сознании. Каждая клеточка ее тела требовала избавиться от него, но Райли заставила себя успокоиться и замереть, отгородиться от всего вокруг, пока у нее не осталось ни одной мысли, пока не перестала видеть и слышать, за исключением этого голоса в своей голове. И чужого присутствия.
«Я знал, что ты появишься. Знал, что последуешь за мной».
— Где ты? — прошептала Райли, не осознавая, что закрыла глаза, чтобы лучше сосредоточиться.
«Близко, малышка. Ближе, чем когда-либо раньше».
— Где ты?
«Разве ты не чувствуешь дыхания на затылке?»
Райли изо всех сил старалась не обернуться, не показать, что теплым влажным вечером ледяная дрожь пробирает ее до костей.
— Где ты, ублюдок?
«Как ты ни торопилась, я приехал сюда раньше и ждал тебя, малышка».
— Будь ты проклят…
«Я приготовил тебе подарочек».
Глаза Райли распахнулись. Она дернулась, как будто от удара.
— Нет, нет…
Убийца оставил ей еще одну жертву. Еще одно растерзанное тело. Разрушил еще одну семью.
А она проиграла. Снова.
«Бедная малышка. Какие страдания. Не волнуйся, у тебя еще будет шанс. Мы снова встретимся, Райли».
***Настоящее время
— Райли?
Мысленно возвращаясь из пошлого и сосредотачиваясь на настоящем, Райли пыталась понять, почему она не объяснила мужчине, с которым спит, настоящую причину приезда на Опаловый остров.
Доверяла ли она ему до нападения? Может в ее потерянных воспоминаниях остались причины, по которым она делила с ним постель, но скрывала правду о своем задании?
Так как выбор в пользу доверия она уже сделала, то отодвинула сомнения, глубоко вздохнула и честно ответила:
— Со мной связался Гордон, обеспокоенный пожарами, надписями и символами, которые указывали на оккультизм. Он достаточно повидал в жизни, прошел огонь и воду, чтобы понять — сюда пришла беда. Гордон считает, что на острове что-то происходит и может стать еще хуже. И попросил меня проверить, не официально, конечно. Когда он позвонил, я как раз закончила расследование. У меня накопилось много отпускных дней, и в отделе не было ничего срочного. Босс согласился, чтобы по просьбе друга я провела здесь небольшое частное расследование.
— Почему ты мне не сказала, Райли? Мы говорили о поджоге, о все большем раздражении жителей, даже о возможности оккультных ритуалов. Ты сказала, что оккультизм — одна из твоих специализаций в ООП. Но ты никогда не говорила, что приехала сюда по этой причине.
«Потому что не совсем тебе доверяла? Или слишком боялась? Или знала, что ты в этом замешан? А может потому, что это первый случай в моей жизни, когда личная жизнь для меня важнее работы, и мне не хотелось их совмещать?»
Почему она не может думать как все? Почему, черт возьми, ничего не может решить насчет Эша?
— Райли?
— Не знаю. Я не знаю почему. Не помню, Эш.
Он снова прищурился.
— Не помнишь? Хочешь сказать, что забыла не только то, что случилось в воскресенье ночью?
Она неохотно кивнула.
— Когда я проснулась в понедельник, значительная часть воспоминаний за последние три недели исчезла.
— Значительная часть?
Юристам всегда нужны точные ответы.
— Почти все, — призналась она. — Остались краткие кусочки, лица. Тонкие ниточки, которые бесследно исчезают, как только я пытаюсь за них ухватиться. Пришлось даже спросить у Гордона и у моего босса, чем я тут занимаюсь.
— Тогда ты не помнишь и нас.
— Не помню.
— Ну что же, тебе прекрасно удалось меня одурачить, — разозлился Эш.
Райли бросила на него продолжительный взгляд, затем отстегнула ремень безопасности и вышла из «Хаммера». Она направилась в сторону площадки для выгула собак, совершенно не удивляясь, что та пуста, но охраняется скучающим помощником шерифа, который расположился возле калитки со стороны леса.
Убийства всегда нервируют людей. А кошмарная резня с похожими на сатанинские штучками вызывает просто панический страх. Райли заметила, что в последние дни большинство хозяев выгуливают собак вдоль пляжа.
— Райли…
Когда он схватил ее за руку и крутанул лицом к себе, Райли с трудом сдержалась и не ответила боевым приемом. С большим трудом. Мало того, что этого требовал инстинкт самозащиты, так еще и тренировки укоренили его настолько глубоко, что этот инстинкт стал неотъемлемой частью натуры. Отец начал учить ее, как бросить через плечо более крупного соперника и вывести его из строя еще до того, как дочь пошла в детский сад.
Райли очень удивилась, что не открутила Эшу голову.
«Интересно! А важно?»
Она и сама не знала.
Райли, молча, смотрела на охватившую ее запястье руку и не двигалась, пока Эш тихонько не выругался и не освободил ее. Она скрестила на груди руки и стала ждать.
— Слушай, если кто и имеет право беситься, так это я, — начал он спокойным тихим голосом, чтобы не расслышал полицейский, стоящий в нескольких метрах сбоку.
— Да что ты говоришь? — Райли уставилась на него и заговорила голосом, который звенел не меньшей сталью. — На меня напали. Он или она приставил электрошокер к моей голове и полностью разрядил. Прямо в мозг! И не стандартный «Тазер», который временно парализует человека. А с таким зарядом, Эш, который предназначен для убийства. Пусть оно меня не убило, но так шарахнуло, что, провались оно пропадом, лишило не только памяти. Так что прости великодушно, что несколько дней я притворяюсь нормальной и одновременно, черт возьми, пытаюсь выяснить, кому можно доверять.
***— Пока проверка группы подозреваемых не показала ничего подозрительного, — доложила шерифу Ли.
Тот нахмурился.
— Не было даже нарушений за парковку в неположенных местах?
— Этого я не говорила, — Ли передала ему через стол распечатку. — У троих отрицательная оценка кредитоспособности.
Джейк зыркнул на свою помощницу.
— Ты что, смеешься?
— Конечно, нет, — она уселась на ручку одного из кресел для посетителей и слегка улыбнулась. — Я просто пытаюсь сказать, что ни один из них не привлекался за уголовные преступления. Несколько раз участвовали в судах, но по гражданским делам — разводы, опека над ребенком, раздел имущества. Но абсолютно ничего криминального. После изучения данных мы должны признать, что группа из дома Пирсона совершенно чиста.
Шериф хмыкнул.
— Если только кто-то не назвал чужое имя.
— У всех есть документы.
— Разве фальшивки в наши дни проблема? Дьявол, да новые документы можно купить через интернет.
— Проверка показала, что документы настоящие, — терпеливо продолжила Ли.
— Ладно, ладно, — еще больше нахмурился Джейк. — Продолжай копать.
— А если мы доберемся до дна?
— Копнем еще немного.
— Хорошо, — Ли встала, но, прежде чем повернуться к дверям, сказала. — Знаешь, если мы ничего не найдем, и они не захотят с нами говорить, у нас не будет законных оснований задавать им вопросы об убийстве. Мы не нашли ни одной улики против них, и пока не определим личность убитого…
— Вот этого я не могу понять, — задумчиво ответил шериф. — Мы уже давно должны были определить имя убитого. Судя по размерам нашего округа, мы уже успели переговорить с каждым жителем и, без всяких сомнений, постучаться в каждую дверь.
— Почти, — согласилась она. — Тим считает, что к концу дня наши группы это сделают. Постучат в каждую дверь на острове и в большинство домов города. Для того чтобы обойти весь округ, понадобится еще несколько дней.
— Нам нужны еще люди, — пробормотал шериф.
Ли помолчала, но потом ответила.
— По большому счету, не нужны.
— Не напоминай мне, что можно было связаться с полицией штата.
— Нет нужды, — пожала плечами Ли. — Все равно они потратят кучу времени, пока войдут в курс дела и смогут оказать реальную помощь. Райли сможет что-то сделать быстрее.
— В этом я не уверен, — до того, как помощник успела ответить, шериф добавил: — Они с Эшем все еще в зале заседаний?
— Нет, недавно уехали.
— Куда?
— Не сказали.
Из хмурого Джейк стал угрюмым.
— Так узнай, черт возьми!
Ли не стала задавать вопросы или спорить, просто кивнула и покинула офис, повинуясь приказу. Она была одним из помощников Джейка Бэлларда достаточно долго, чтобы распознать признаки приближающейся грозы. И хотя шериф редко выходил из себя, картина была не из приятных.
Ли вернулась за собственный стол и оказалась в помещении практически в одиночестве, так как все остальные полицейские ходили от дома к дому. Сначала она попыталась дозвониться на сотовый Райли и не очень удивилась, наткнувшись на голосовую почту.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Дремлющий страх, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

