Линвуд Баркли - Смерть у порога
— Что тут у вас стряслось? — забеспокоилась Иллина, заглядывая в гараж. — Из-за чего вы ссоритесь?
Глава шестнадцатая
— Что ты ему наговорил? — спросила Эллен, глядя вслед Чейзам, которые шли по дорожке к новенькому блестящему «ауди». — Конрад был в ярости после разговора с тобой.
— Ты права. Мне нужно было подбирать выражения, когда я сказал ему, что он украл роман умершего студента.
— Это ни в какие рамки не лезет! — возмутилась Эллен, качая головой. — Слышал бы ты себя! Завтра же начну искать себе новую работу.
— Но я просто сделал так, как ты мне сказала, — удивился я. — Поговорил с ним прежде, чем звонить Барри.
— Лучше бы ты позволил мне сделать это.
— Но ты ведь уже пыталась кое-что предпринять, не так ли? Пока меня не было утром. Звонила Конраду, но не смогла его застать.
— Да, я хотела поговорить с ним. Просто расспросить, ни в чем не обвиняя, в отличие от тебя. И если бы он не приехал сюда с Иллиной, то, возможно, мне это удалось бы.
— Я предоставил ему возможность объясниться. Сделал одолжение.
— И?.. Что он сказал?
— Ну, много чего наговорил. Но вразумительного объяснения так и не дал.
— Что значит «много чего наговорил»? Если он не объяснился, что же сказал?
— Твой босс принял все на свой счет. Решил, что я хочу поквитаться с ним после того, что случилось.
Эллен собиралась сказать что-то, но промолчала.
— Знаю, о чем ты подумала. Действительно веришь, что я все это подстроил? Что специально вынудил Агнесс Стокуэлл отдать Дереку свой компьютер, а потом каким-то образом умудрился перегнать туда роман Конрада, зная, что мальчишки рано или поздно найдут его? Что Дерек непременно покажет его мне, а потом я смогу использовать это и задавать вопросы, которые разрушат репутацию Конрада? Ты и правда думаешь, что я все это сделал? И поступил так только потому, что до сих пор не могу пережить, что когда-то ты спала с этим чертовым литературным гением? Но если представить, что я все это спланировал, то при чем здесь Лэнгли? Я, по-твоему, знал, что их убьют, и устроил так, чтобы компьютер пропал из их дома, чтобы все подумали, будто Конрад причастен к этому? Я тебе вот что скажу: провернуть такое дело под силу разве что главе ЦРУ!
— Довольно! — закричала Эллен и, схватив пустой стакан из-под вина, швырнула о стену дома. — Хватит!
Я замолчал.
Мы стояли на веранде, но не могли посмотреть в глаза друг друга, нас как будто разделяла бездна шириной с футбольное поле.
— Послушай, — начал я, — может, это и правда, что…
Но в этот момент послышался рев машины, мчавшейся к нашему дому. Мы обернулись и увидели Дерека, сидевшего за рулем «мазды» Эллен. Он затормозил слишком резко, и автомобиль немного протащило по гравию. Парень еще не успел выйти из машины, но я уже заметил, что лицо его было красным от ярости. Таким же, как у Конрада, когда он уходил от нас.
— Вот сволочи! — крикнул Дерек.
Он вышел из машины, яростно хлопнул дверью и побежал к дому. Сын хотел пройти мимо нас, но я перегородил ему дорогу и осторожно положил руку на грудь. Его губы были сжаты, я слышал, как шумно и тяжело он дышал.
— Тихо. Успокойся, дружок. Что стряслось?
— Родители Пенни, — буркнул он. — Чертовы засранцы.
— В чем дело? — спросила Эллен. — Ты про Такеров? Что они тебе сказали? Что произошло?
Дерек яростно покачал головой:
— Почему они так поступили?
— Да расскажи, что случилось! — воскликнул я. Только бы он не повздорил с ними, не ударил отца Пенни или не сделал чего-нибудь еще в этом духе! Сейчас нам меньше всего нужны были такие проблемы.
— Они не разрешают мне видеться с ней. Не могу дозвониться до Пенни, она не подходит к сотовому, а когда я позвонил ей домой, родители не подозвали ее к телефону. Поэтому я сам поехал туда.
— Но почему? — спросила Эллен. — Почему они не разрешают тебе видеться с ней?
— Думают… черт, я не знаю, о чем они думают. Вбили себе в голову, что ей небезопасно общаться со мной, потому что я живу рядом с домом, где убили всех, кто там жил.
— Это просто смешно, — усмехнулся я.
— Да, только попробуй им это объяснить.
— Значит, ты поехал туда, — кивнула Эллен. — И что случилось потом?
— Постучался в дверь, миссис Такер открыла, я попросил позвать Пенни, а она ответила, что ее дочь не может увидеться со мной.
— Объяснила почему? — спросил я.
— Я спросил, почему Пенни не может поговорить со мной, а она ответила, что сейчас неподходящее время.
— Не понимаю, — пожала плечами Эллен. — И это все из-за того, что случилось с нашими соседями? Они считают, что теперь Пенни нельзя встречаться с тобой?
Я попытался поставить себя на место родителей девушки.
— Если бы у нас была дочь, возможно, мы испугались бы, узнав, что она посещает дом, рядом с которым происходят такие ужасные вещи.
— Что? — Жену переполняло возмущение. — Ты решил встать на их сторону? Они не хотят, чтобы наш сын виделся со своей девушкой, и ты считаешь, что это нормально?
Сегодня я не мог спорить с Эллен.
— Я не встаю ни на чью сторону. Просто пытаюсь их понять.
— Даже не знаю, так ли это на самом деле, — буркнул Дерек. — Все так странно. Потом пришел мистер Такер и сказал, чтобы я убирался.
— Убирался? — спросил я. — Он так прямо и сказал: «Убирайся!»?
— Я пошел к машине и вдруг увидел Пенни: она выглянула из окна своей комнаты и пожала плечами, вот так, — повторил сын движение. — Словно хотела извиниться за родителей. Но она больше ничего не сделала и не сказала, только посмотрела на меня, и тут в комнату зашла ее мама и велела отойти от окна.
— Я позвоню им, — засобиралась Эллен.
Мы с Дереком почти одновременно крикнули:
— Нет!
— Не делай этого! — повторил сын.
— Не надо, — остановил ее я. — У нас и так проблем по горло. Не хватало еще поссориться с Такерами.
— Они не имеют права так обращаться с Дереком, — возмутилась Эллен. Вид у нее был такой, словно она собиралась врезать кому-нибудь, и посильнее. Если бы под рукой у нее был еще один бокал из-под вина, она точно разбила бы его. Жена всплеснула руками. — Я не могу это так оставить! — крикнула она и ушла в дом.
Мы остались с Дереком наедине. Я положил руку ему на плечо, но он скинул ее.
— За что ты на меня сердишься?
— Не знаю. Извини. Просто я очень разозлился.
Я немного помолчал, а потом снова обратился к сыну:
— Хорошо. Я тебя понимаю. Но и ты пойми: нам всем сейчас не по себе. Люди напуганы. Кто-то убил Лэнгли, и все со страхом ждут, что будет дальше. Такеры, наверное, тоже боятся. И ты сам боишься, и твоя мама боится, и я боюсь.
Он тяжело вздохнул.
— Я знаю. Знаю.
— С тобой все в порядке? Понимаешь, мне нужно тебя спросить кое о чем.
— О чем?
— О компьютере.
Он посмотрел на меня так, словно уже забыл про компьютер, хотя прошло всего несколько часов с тех пор, как сын рассказал мне про роман, который нашел там.
— А в чем дело?
— После того как Агнесс отдала его нам, ты никому об этом не рассказывал? Или о том, что в нем нашел?
Он ответил не раздумывая:
— Нет, никому. Ну, кроме Адама.
— Ладно. А Пенни? Ты ей говорил?
— Нет, я… не думаю.
— Ты уверен?
— То есть я мог сказать, что нашел в нем какой-то роман. Но не больше.
— А она могла кому-то сказать?
— Не думаю. Зачем ей? Мне кажется, Такер все равно. Я всегда говорю ей о том, что мы с Адамом находим в старых компьютерах, но мне кажется, она даже не слушает меня, ей это неинтересно.
— А что по поводу Адама? — спросил я. — Могли он сказать кому-то?
— Зачем? С какой стати?
— Дерек, пойми, если кто-то приходил в дом Лэнгли за компьютером, получается, злоумышленник знал, что он там был. Так могли Адам кому-то рассказать о нем?
— Мне кажется, нет. Разве что отцу. Я же говорил, что он очень расстроился из-за этого.
Альберт Лэнгли. Ко всему прочему он был адвокатом Конрада Чейза.
— Ты думаешь, он сам это сделал? То есть ты считаешь, что Адам рассказал все отцу? По-твоему, он мог сказать что-то вроде: «Ты представляешь, что мы с Дереком нашли на том компьютере, который отдала нам Агнесс Стокуэлл?» Он мог такое сказать?
Мой парень призадумался.
— Наверное. Думаю, да. Но вот матери он вряд ли стал бы рассказывать. По той же причине, по которой я не хотел говорить об этом своей маме. Из-за содержания книги.
Я сел на стул. Мое пиво по-прежнему стояло на столе, но бутылка стала теплой. Дерек сел напротив.
— Что? — спросил он.
— Даже не знаю. Просто сбит с толку. — Я отхлебнул теплого пива. — Чертовски устал и не могу больше думать.
Сын пристально глядел куда-то в сторону. Я обернулся и увидел, что он смотрит на криминалистов, которых я заметил раньше. Они все еще обыскивали двор позади дома.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линвуд Баркли - Смерть у порога, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


