`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Уоррен Мерфи - Битва в пустыне

Уоррен Мерфи - Битва в пустыне

Перейти на страницу:

– Здесь стоит еще одна машина! Чья она может быть?

– Моя, – невозмутимо сказал Римо, выступая вперед.

– Кто вы такой? – послышался голос Клопа.

– Человек, который носит звезду, – ответил Римо. – Можете убедиться, что машина принадлежит человеку со звездой.

Люди подошли поближе; один из них, самый активный, оказался слишком близко к Римо – и вдруг упал, вроде бы ни с того ни с сего. Рука Римо поднялась и опустилась так быстро, что никто этого не заметил.

– Я могу быть вполне дружелюбным, – сказал Римо.

Клогг узнал его голос.

– Чего вы хотите, мистер Гольдберг?

– Ничего особенного, – сказал Римо. – Только вас.

– По машинам! – закричал Клогг, пятясь задом к одному из лимузинов.

Сбитый с ног человек не пошевелился, даже когда Римо вынул из его легкого пиджака револьвер и направился к своей машине.

– Машины не заводятся! – крикнул кто-то.

Римо завел свой «форд», отъехал задом футов на тридцать и остановился.

На восточном краю неба появилась бледно-розовая полоска.

– Уже встает солнце!.. Как мы вернемся обратно?

– Очень просто! – крикнул им Римо. – На своих двоих.

Клогг и его люди возмутились. Один из них возмутился настолько, что подошел к «форду» с револьвером наизготовку. Он упал на землю прежде, чем выпало из его рук оружие.

Римо включил фары и выстрелил поверх голов.

– Всем бросить оружие!

Ослепленные ярким светом фар, они повиновались. Римо пересчитал стволы и, снова выстрелил в воздух, погнал всю группу по дороге в Даполи. «Форд» ехал позади них на малой скорости, однако она была достаточной, чтобы заставлять их поторапливаться.

Солнце замешкалось у горизонта, будто раздумывая, вставать или нет. Потом вдруг выпрыгнуло на небо и усердно принялось за дело, не жалея палящих лучей. От песков тянуло зноем; черный асфальт, поглощающий большую часть лучей, начал жечь ноги.

Клогг не поспевал за более молодыми мужчинами, и Римо еще дважды задевал его бампером. Во второй раз Клогг споткнулся, однако удержался на ногах и поспешно засеменил вперед, чтобы оторваться от «форда».

– Чего вы хотите? – спросил он через плечо.

– Вашей смерти.

– Сколько нам еще идти?

– Пока не сдохнете от жары.

– Мы можем оказать сопротивление.

– Попробуйте.

Люди, идущие впереди, слышали этот разговор. Они знали, что всего лишь за несколько часов беспощадное лобинийское солнце может обессилить человека и убить его. Сопротивление лучше покорности. Они повернули назад, разделились на две группы по восемь человек и направились к машине, намереваясь окружить ее.

Римо и бровью не повел, он смотрел влево, ища что-то глазами.

– Смотрите! – воскликнул он. – Там вода.

Люди повернули головы и увидели пальмы. Это был помеченный на карте оазис. Забыв про все на свете, они бросились через пески к деревьям.

Римо включил вторую скорость и поехал по мягкому песку, обгоняя бегущих людей. У оазиса он остановился и вышел из машины.

За его спиной сверкала кристально чистая вода, закрытая от солнца высокими широколистыми пальмами и окруженная плотным кольцом кустарников.

Подбежавшие люди увидели оазис. Видели они и Римо, но не обратили на него внимания: увязая по колено в песке, они бросились к воде.

– Полегче, джентльмены! – закричал им Римо. – Нельзя, чтобы каждый пил, сколько ему вздумается!

– Почему бы и нет? – закричал один. – Здесь ведь полно поды.

– Да, – сказал Римо и напел на него револьвер, – но мы должны распределить ее поровну. Мы собираемся забрать всю эту воду и вывезти ее в Англию.

– Как?! – выдохнул парень: на лице его страх попеременно сменялся недоумением.

– Ведь нельзя сказать заранее, когда Англию поразит водный кризис, – пояснил Римо.

– Не жадничайте! – сказал парень и кинулся к воде.

Он хотел обойти Римо, но к его горлу метнулась рука. Падающее тело взметнуло легкое облачко золотистой пыли. Больше он не двигался.

– Олл райт, джентльмены, – обратился к ним Римо. – Давайте установим правила. Всем выстроиться в одну линию!

Люди тупо повиновались.

– Каждый должен ждать своей очереди, – распоряжался Римо. – Выровняйте цепочку!

Очередь во главе с Клоггом начала медленно продвигаться к воде.

– Стойте! – воскликнул Римо. – Зачем этот хаос? Надо соблюдать порядок.

– Я – первый! Моя очередь, – запротестовал Клогг.

– Э, нет! – возразил Римо. – Тут есть птичка, которая прилетает на водопой. А потом еще обезьяна. Вам придется повременить. – Римо взобрался на горячий капот машины и выдержал паузу. – Да. Не забудьте, пожалуйста: норма – одна ложка. И ни капли больше!

Люди смотрели на него, не понимая.

– Я не оговорился, джентльмены, – только одна ложка. Мы должны помнить о наших постоянных потребителях. Надо, чтобы хватило и им.

С дальнего конца оазиса прилетела птичка, напилась и села на дерево.

– Теперь можно? – спросил Клогг.

– Одну минуту! – спохватился Римо. – Сегодня вода выдается только четным номерам. Какой у вас номер, Клогг, четный или нечетный?

– Четный, – выдохнул Клогг.

– Простите, – сказал Римо, – но я вам не верю. По-моему, у вас у всех номера нечетные. Во всяком случае, мне так кажется.

Парни сердито заворчали и подвинулись вперед.

– Ах, вы так? – сказал Римо. – На сегодня лавочка закрывается.

Он соскочил с капота и встал на их пути с револьвером наизготовку. И хотя они были взбешены, никто из них не решился рисковать жизнью.

– Все к машине! – скомандовал Римо.

Люди посмотрели на него с удивлением, но все же потащились к «форду». Они набились в открытый кузов, глядя на Римо со страхом и надеждой. Тот взмахнул рукой, и все они – пока еще живые – заснули.

Он сел за руль, завел мотор и поехал прочь от оазиса в направлении бескрайних песков, которые простирались на его карте, не перемежаемые ни единым деревцем.

На ходу он нашел в «бардачке» гаечный ключ и нагнулся, чтобы заклинить акселератор. Ключ вошел плотно, и мотор заработал на больших оборотах. Затем Римо выжал сцепление, и машина пошла накатом до тех пор, пока не остановилась. Тогда он включил первую скорость и плавно отпустил педаль сцепления. Машина пошла вперед. Он рассчитал, что горючего хватит еще на час, даже при том, что она пойдет на первой скорости. А люди будут без сознания по меньшей мере часа два.

Римо подождал, когда «форд» пойдет ровнее, потом открыл дверцу и выпрыгнул из машины. Он стоял и смотрел, как она шла вперед, набирая скорость, увозя свой бесчувственный груз. Они очнутся, когда машина будет стоять без горючего. Они найдут себе могилу в пустыни.

Глядя им вслед, Римо поднял руку и отдал прощальный салют. Эти люди сами обрекли себя на смерть. Чего же они еще ожидали?

– Вы получите от американца все, что ожидали, – пробормотал он.

Римо вернулся на дорогу, ведущую к столице, и побежал спорой рысью в Даполи. В последнее время у него не было случая потренироваться как следует в беге.

По пути он заметил какую-то машину, возвращавшуюся в город. Она ехала по дальней дороге, идущей от гор Геркулеса, и он не придал ей значения. Садиться в машину ему не хотелось – в такой день было приятно пробежаться.

Глава восемнадцатая

В то предрассветное утро, кроме Римо, Клогга и его «особого персонала», в пустыне были и другие люди.

Полковник Барака проснулся в своей постели со смутным чувством тревоги. Оглядевшись вокруг, он увидел Нуича, который стоял у его кровати и смотрел на него. Слабый свет ночника отбрасывал на лицо азиата резкие черные тени, и оно выглядело злым и хмурым.

– Вставай, чумазая харя, – сказал Нуич.

Не смея протестовать. Барака встал, оделся и безмолвно последовал за Нуичем на задний двор, где оба сели в лимузин. Барака сел за руль, и Нуич велел ему ехать в пустыню по южной дороге, ведущей через пески к возвышающимся вдали горам Геркулеса.

После нескольких безуспешных попыток завязать разговор Барака умолк. Примерно через час Нуич сказал:

– Хватит. Остановись здесь.

Барака взглянул на него вопросительно. Нуич сердито зарычал:

– Говорят тебе, стой, неумытая харя!

Барака остановил машину посреди дороги, вытащил ключ зажигания, гадая, что будет дальше.

– Разве можно ожидать честности от свинопаса! – сказал Нуич.

Барака взглянул на него и ничего не сказал. Через ветровое стекло Нуич неотрывно смотрел на возвышающиеся вдали горы.

– Я предложил тебе защиту от гибели, предсказанной в легенде, а ты отплатил мне черной неблагодарностью.

– Но я…

– Молчать, чумазая харя! Ты знаешь, о чем я говорю. Я предложил тебе свое покровительство, потому что хотел, имея на то свои причины, разделаться с людьми, которые должны были прийти в эту страну, чтобы сместить тебя. Чтобы заманить их в ловушку, я уничтожил тех ученых в Соединенных Штатах и ввел эмбарго на поставки нефти. Чтобы вывести их из равновесия, я приказывал тебе не отвечать на их письма и предупреждения. Все это входило в мои планы – я ждал того часа, когда смогу нанести удар. Мне нужно было удержать их здесь.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уоррен Мерфи - Битва в пустыне, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)