Призраки Гарварда - Серрителла Франческа
Говорить вслух об этом было больно, но, сказав для разнообразия правду, Кади одновременно ощутила и некое облегчение, хотя все равно опустила то, что он учился в Гарварде.
– В этом университете мы только и говорим, что о потенциале, как будто то, что ты здесь делаешь, подготовит тебя ко всей оставшейся жизни. Но не весь потенциал так хорош. Психические заболевания могут быть наследственными, и мне иногда становится страшно, вдруг оно и у меня тоже?
– Ну нет. Ты выглядишь такой адекватной.
– Он тоже выглядел.
Андреа покачала головой:
– Нельзя так думать. Мысли материальны. Если о чем-то слишком волноваться, можно это что-то случайно воплотить.
Тут Кади оказалась в настоящей беде.
– Почему тебе казалось, что ты не можешь этим поделиться?
– Чтобы вы узнали меня нормальной, а не трагичной, но дело в том, что я не чувствую себя нормальной с тех пор, как умер Эрик, и в итоге чувствую себя фальшивкой. Просто не хочу, чтобы вокруг меня ходили на цыпочках, понимаешь?
– Не беспокойся. Мне все равно это плохо удается.
Наконец настал их черед заказывать. Официантка приложила их кредитки к планшету и заверила, что еду принесут. Андреа и Кади заняли места за стойкой у окна, выходящего на Масс-авеню.
– Я обычно так не трачусь, но сегодня мой день рождения, поэтому можно.
– У тебя сегодня день рождения? Поздравляю!
– Спасибо.
– Будешь праздновать как-нибудь? Типа вечеринки?
Андреа пожала плечами:
– Для вечеринки у меня тут маловато друзей.
– Ох, ну это потому, что учебный год только начался, никто еще никого не знает. Давай вдвоем повеселимся. Пойдем куда-нибудь поужинать.
– Мы уже пошли пообедать. И я все равно не могу. У меня за ужином встреча с учебной группой по органике.
– О господи, да прогуляй ты. Нельзя же отмечать день рождения за учебой.
– Но я не хочу прогуливать, – возразила Андреа. – Нужно повторить пройденный материал. – И добавила чуть тише: – И мне нравится один парень из группы, Марко. Я только там могу с ним поговорить.
– О-о, Марко, – проникновенно подвигала плечами Кади. – Беру слова обратно. Скажи группе про день рождения и пригласи их, а лучше Марко, к нам в гости на торт!
– Я не могу пригласить его на вечеринку, где больше никого не будет. Лучше вообще не праздновать, чем выглядеть жалко.
Кади задумалась.
– Есть мысль получше. Когда начнете сворачиваться с группой, скинь мне сообщение. Найди повод привести Марко к нам в комнату, сможешь?
– Я должна принести копии своих конспектов четвертой главы на всех. Могу забыть его экземпляр. – Андреа хихикнула.
– Идеально. Пришли сообщение, как двинете в сторону дома, я буду в комнате, с выключенным светом и всем наготове, а когда вы войдете, я крикну «Сюрприз!». И Ранджу подговорю, если смогу. – Кади все еще не теряла надежды заставить этих двоих как-то ладить. – А ты такая как ни в чем не бывало, мол, «надо же, а я и не собиралась праздновать до выходных».
Андреа с ухмылкой закатила глаза:
– Целый заговор.
– Да, миссия! Назовем ее «Операция: Марко Поло».
Андреа взорвалась смехом, Кади поддержала. Она думала о веселых миссиях, которые когда-то устраивал для нее Эрик, и впервые с начала учебы Кади ощутила тепло от воспоминания о нем и приятное волнение от единения с новой подругой.
– Давай, а торт возьмем в «Десертах Майка», я угощаю.
На розовеющем лице Андреа расцвела улыбка.
– У меня еще никогда не было вечеринки-сюрприза.
Две соседки направились обратно к кампусу с добычей из «Десертов»: изумительный торт с помадкой в большой коробке, и, придя к согласию, что откладывать удовольствие потом не так уж прекрасно, они взяли на дорожку по пирожному-канноли – классическое с шоколадной крошкой для Кади и карамельное с пеканом для Андреа. В перерывах между жеванием они сплетничали, шагая по опавшей листве и вгрызаясь в хрустящие трубочки. Андреа остановилась у огромных кованных ворот Гарвард-ярда и захихикала:
– Кади, ты в буквальном смысле вся в сахарной пудре.
– Да? Божечки, да! А ты почему нет? – удивилась Кади с полным ртом. – Помоги мне!
Андреа принялась отряхивать ее грудь, но получилось только сильнее втереть сахар в черное шерстяное пальто.
– Пытаешься меня за сисечки потрогать? – поддразнила Кади, вызывая у обеих новый приступ смеха.
Пока Андреа сквозь слезы пыталась найти еще салфеток, Кади обнаружила на себе еще одно снежное пятно.
– Серьезно, как я умудрилась изгваздать плечо?
Вытянув шею, она вдруг заметила небольшую каменную табличку на стене желтого дощатого административного здания рядом.
И когда Кади прочитала высеченные на ней слова, веселье вытекло из нее, словно кровь из раны.
Уотсворт-Хаус
ТИТ И ВЕНЕРА
ЖИЛИ И РАБОТАЛИ ЗДЕСЬ,
КАК ОБРАЩЕННЫЕ В РАБСТВО,
В СЕМЬЕ
ПРЕЗИДЕНТА БЕНДЖАМИНА УОРТСВОРТА
(1725–1737)
ДЖУБА И БИЛХА
ЖИЛИ И РАБОТАЛИ ЗДЕСЬ,
КАК ОБРАЩЕННЫЕ В РАБСТВО,
В СЕМЬЕ
ПРЕЗИДЕНТА ЭДВАРДА ХОЛИОКА
(1737–1769)
В памяти вновь зазвучали утренние слова: «Я Билха, служанка Холиоков».
– Так, где еще? – спросила Андреа, держа в руке комок салфеток, и обратила внимание, на что глазеет соседка. – А, ага, в Гарварде были рабы. Ты знала?
Кади потеряла дар речи. Президенту Гарварда не нужен немой мальчик-слуга.
– Ничего, – продолжала болтать Андреа, – об этом долгое время никто не знал. Я прочитала статью в журнале выпускников, родители выписывают. Этот факт успешно похоронили, исключили из всех исторических материалов, из-за то ли плохого учета, то ли умышленного невежества. Не очень-то вяжется с образом «передового бастиона высшего образования», верно? Впрочем, это по-своему прогрессивно – что теперь они все признают. Надо отдать Гарварду должное, хотя Браун, кажется, признался первым.
Но Кади слышала только ужас и отчаяние. Чтобы спасти сына, мне нужна ваша помощь!
Андреа перевела взгляд с таблички на помертвевшее лицо Кади:
– Ты в порядке?
Не отрывок из классики, который Кади знала, но забыла. Не воображение, не галлюцинация. Высеченное в камне.
Доказательство.
Настоящее.
Глава 16
Кади не очень долго пришлось притворяться, что все нормально, рядом с Андреа, ведь ей нужно было отправляться на коллоквиум по физике профессора Прокоп, поэтому она отправила Андреа с тортом домой и остаток пути преодолела в одиночестве. Лучше или хуже то, что голос, который она слышала, исходил снаружи, а не изнутри? Если это не бред, то что тогда? Призраки? Способна ли она в такое поверить? Нужно оставаться скептичной, благоразумной. Благо для этого не было лучше места, чем Научный Центр.
Кади прибыла к нужной лекционной и ощутила укол вины – та оказалась слишком близко к месту, где проходила пара по психологии. Как только Кади толкнула двойные двери, в нос ударил запах мела, и она быстро поняла, что здесь не будет ничего общего с непринужденными речами профессора Бернштейна. Сидящим студентам открывалась стена из трех досок, причем самая дальняя была сдвинута вверх, являя еще одну, скрытую под ней. Кади заняла место подальше, в правом углу, и содрогнулась от самой мысли, какой же должна быть математическая задача, чтобы понадобилось целых шесть досок.
– Была бы ты здесь в прошлом году на лекции Нильса Бора[7], имела бы представление.
У Кади перехватило дыхание.
– Кажется, ты потрясена, моя дорогая. Je vous demande donc grâce[8] – я лишь имел в виду, что его теории о строении атома способны заполнить всю лекционную. Он как раз получил Нобелевскую премию в двадцать втором году, а их не выдают за простую арифметику. А он был завораживающим, полностью стоил потраченного карбоната кальция.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Призраки Гарварда - Серрителла Франческа, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


