`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Кей Хупер - Кровавые узы

Кей Хупер - Кровавые узы

1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Холлис собиралась потребовать, чтобы Демарко отпустил ее, но тот сделал это сам.

Чертовы телепаты.

— Почему он все еще здесь ошивается? — заговорил Квентин.

— Холлис сказали, что в одной из машин бомба, — ответила Миранда, — поэтому вероятно он здесь, чтобы убить одного из нас, а возможно и нескольких.

Говоря это, Миранда была невероятно спокойна.

— Кто сказал ей?

— Андреа.

— Андреа? — Квентин нахмурился. — Дух Андреа, из Грейс?

— И из Вентуры. — Миранда тоже слегка нахмурилась. — Кажется, она связана с тобой, Холлис.

Холлис это сильно тревожило.

— Я не знаю почему, ведь я так и не поняла, кто она. Или кем была. — Она замолчала, а потом медленно добавила: — Знаешь, она могла быть духом, который привел нас к останкам женщины вчера. Я не смогла хорошенько рассмотреть того духа, а то, что я видела, было куда менее четким, чем обычно, но… это могла быть она.

— Вместо жертвы?

— Могло быть и так.

— Похоже, она решила помогать нам. Или тебе.

— Хотела бы знать, почему. Насколько я могу судить, Андреа не связана ни с одним из наших дел. То есть, она предупредила меня о Руби, дала ключ, который помог Тессе спасти ее, но…

— Каким-то образом она связана, иначе перестала бы появляться, — сказала Миранда. — Просто мы не нашли этой связи. Пока.

Дайана прервала их размышления, сухо проговорив:

— Ребята? Снайпер? Вероятная бомба? Я знаю, что являюсь новичком в подобных вещах, но не должен ли плохой парень иметь преимущество перед готовым помочь духом? Если подумать?

— Я бы именно так расставил приоритеты, — согласился Квентин.

— А меня интересует другое, — вмешался Демарко. — Взрыв должен произойти, когда откроется дверь или заведется двигатель или же он сидит с пультом и биноклем и может привести в действие заряд тогда, когда этого захочет?

— В любом случае, — сказал Квентин, — мы приехали не подготовленными к бомбам. И, как мне кажется, в распоряжении управления шерифа округа Пиджет нет отряда саперов.

Миранда отошла от них и направилась к гостинице, стараясь держаться в тени большого дерева. Затем вытащила сотовый из чехла, висящего на ее поясе.

Пока она звонила шерифу, другие продолжали тревожно наблюдать за улицей.

— Я не понимаю этого парня, — произнес Квентин. — Он не ведет себя как серийный убийца в деле, которое я когда-либо изучал. Кроме того, я даже не слышал ни о чем подобном.

— Возможно, он им и не является, — вмешалась Дайана. Когда все взгляды направились в ее сторону, она добавила: — Я имею в виду, что фактически он действительно убил много людей, но при этом может и не быть серийным убийцей в буквальном смысле этого слова. Если он преследует ООП, и именно мы его цель, тогда, как ранее сказала Миранда — у нас в руках абсолютно другое расследование.

— Особенно, если учесть вероятность, что в дело вовлечены двое. Один может быть хладнокровным снайпером, методично планирующим каждый свой шаг. А другой — садистом, с руками по локоть в крови.

Глава 8

— Еще один ручной монстр? — предположил Квентин, но покачал головой прежде, чем другие смогли высказать аргументы за или против. — Нет, если здесь орудуют двое, тогда их отношения мне представляются партнерством. Может, это просто догадка, но мне так кажется. Две отдельных личности, но один план. Работают вместе.

— Но каков план? — спросил Демарко. — Уничтожить ООП? По мне, так это звучит слегка амбициозно, особенно если идея заключается в том, чтобы выявить нас одного за другим.

— И, тем не менее, в использовании этого… метода, есть смысл, — проговорила Холлис, продолжая размышлять над возможностью того, что два их врага работают вместе. — Убийства весьма эффективный способ привлечь наше внимание и заставить выйти из тени. И они не могут быть… уж простите за выражением, нормальными убийствами, потому что тогда нас бы привлекли к расследованию. Таким образом, убийства, крайне чудовищные по своей природе, происходят в разных штатах, образуя серию. А тела оставляют там, где их быстро и легко обнаружат. Убийства настолько странные и на первый взгляд бессмысленные, что местная полиция и полиция штатов и даже большая часть отделов ФБР не состоянии их эффективно расследовать.

— За исключением ООП, — продолжила Дайана. — Потому что чудовищное и странное — наша компетенция. Первые следователи — Миранда, Холлис, плюс Риз, прибыли сюда и начали расследование. Возможно, им этого показалось недостаточно. Возможно, по какой-то причине они хотели, чтобы было вовлечено как можно больше наших агентов. Поэтому убийства продолжились, пытки и издевательства над телами жертв усилились. Мы с Квентином присоединились к команде несколько недель назад, вот вам и еще пара агентов ООП.

Квентин нахмурился.

— Знаете, может, вчерашние выстрелы и не преследовали цель убить кого-то из нас. Может, они хотели, чтобы мы встряхнулись и обратили на них внимание. Может, один или оба ублюдка решили, что пришло время нам узнать, что они наблюдают. Для них это дополнительное развлечение. Своего рода вызов.

— Слишком много «может», — пожаловался Демарко.

Он все еще внимательно наблюдал за Главной улицей, не отрывая глаз от пока еще невзорвавшихся внедорожников. Они по-прежнему спокойно стояли перед управлением шерифа.

— И все это упирается в допущение, что их ярость направлена на нас, на ООП. Если же мы ошибемся в базовой гипотезе и пойдем неверным путем — люди продолжат умирать.

— Это так же произойдет в случае, — сказал Квентин, — если мы будем игнорировать знаки, указывающие на мотив просто потому, что в них трудно поверить, тогда мы и близко не подойдем к поимке убийцы — или убийц — и кровопролитие продолжится.

— Верно.

Дайана покачала головой и проговорила:

— Все сводится к догадкам, по крайней мере, пока. Я думала, что экстрасенсорные способности делают подобные вещи легче.

— Иногда мне кажется, что они все только осложняют, — сказал ей Квентин. — И намного.

— Не то, чтобы я сомневаюсь на твой счет, но, учитывая то, что случилось прошлой ночью в сером времени, ты не думаешь, что Андреа могла обманывать? — обратилась Дайана к Холлис. — Врала о том, что в машинах бомба?

— Я так не думаю. Андреа была чертовски убедительна. Теперь, думая об этом, я понимаю, что она выглядела невероятно расстроенной. Но я все еще новичок в подобных делах, поэтому не могу быть уверена на сто процентов.

— Так значит, бомбы может и не быть?

— Теоретически… да. Может и не быть никакой бомбы.

— Но ты не уверена, а мы не можем рисковать, предположив, что бомбы нет, — сказал Квентин.

Демарко посмотрел на Холлис, его брови слегка поднялись.

— Что тебе говорят твои инстинкты? Лгала ли Андреа? Пыталась ли она тебя одурачить?

Холлис медленно покачала головой.

— Нет. На самом деле, я не думаю, что она пыталась меня обхитрить. Думаю, она хотела — ей было необходимо — предупредить меня. Поскольку в одной из тех машин действительно находится бомба.

— Это все, что мне нужно было услышать, — проговорил Демарко, возвращая взгляд к молчаливой, мирной улице. — Теперь осталось решить — как нам выбраться из этой передряги с минимальными, насколько возможно, последствиями?

— Гейб, шериф готов послать несколько человек, чтобы очистить площадь вокруг машин настолько, насколько возможно. Где ты? — спросила Миранда.

— В двух кварталах от управления. — Припарковавшись, Гейб вылез из автомобиля с сотовым и ключами, но оставил рюкзак. Все это время он продолжал разговаривать. — Я вооружен. И думаю, что смогу найти этого ублюдка.

Он закрыл машину и бросил ключи в один из карманов куртки.

— Что думает Роксана?

Скажи ей, что, по моему мнению, он на крыше старого кинотеатра в половине квартала вниз. Там нет пожарной лестницы, никаких внешних лестниц, поэтому тебе придется подняться по внутренней.

Гэбриель передал информацию и добавил:

— Здание сдается, Миранда. Оно пустует. Есть задняя дверь. — Когда она помедлила, он добавил: — Слушай, я знаю, ты хочешь просто понаблюдать за этим парнем, но если он стремится взорвать маленький, милый городок, я бы сказал, что время наблюдения прошло.

— Да. — Миранда вздохнула. — Мне нечего тебе возразить. Но мне не нравится, что ты пойдешь туда один, Гейб.

— Не думаю, что у нас есть время поспорить на эту тему. — Он был практически у задней стены кинотеатра. Гэбриель мог видеть, что задняя дверь была достаточно старой и заперта на такой же старый замок. — Вы ребята в нескольких кварталах отсюда, и судя по тому, что нам известно — в одном из внедорожников заложена бомба. Может даже начиненная гвоздями и еще чем-то в этом же роде. Взрыв может уничтожить нечто большее, чем автомобили, и мы оба знаем это. Я могу убрать этого ублюдка.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Хупер - Кровавые узы, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)