Экспериментальный фильм - Джемма Файлс
Мечты о будущем Кларка, приходившие, когда он был младенцем … Все они безвозвратно развеялись. Все, что мне осталось, – настоящее. Иногда оно кажется невыносимым, но на самом деле это не так. В этом мире нет ничего невыносимого. Грустно, но правда.
– Дам тебе пенни, если скажешь, о чем думаешь, – улыбнулся Саймон, встретив мой взгляд.
– Не хочу попусту тратить твои деньги, – покачала я головой.
– Мои деньги, мне и решать, как их тратить.
– Ладно, ладно. Не удивительно, что мы вечно не можем вовремя выплатить налоги.
Мы уже выяснили, что в кинотеатрах Торонто не идет ни одного фильма, ради которого стоило бы два часа высидеть в кресле, и решили, что лучший вариант для сегодняшнего вечера – ассорти из суши-роллов и бобы эдамаме, в сопровождении легкого флирта. За этим должно было последовать все, что мы в эту неделю записали на PVR [10],– тоже неплохой способ скрасить часок-другой. Однако по дороге домой я обнаружила, что в мыслях упорно возвращаюсь к маме, с которой нам никак не удается друг друга понять. Причина этого непонимания была для меня очевидна. Каждая из нас абсолютно уверена, что лучше разбирается в жизни, в человеческих отношениях, в том, что нужно Кларку. И конечно, каждая из нас слишком хорошо знает, что нужно другой.
– Все, что я хочу, – чтобы она признала, что, возможно, иногда я знаю, о чем говорю, – сказала я Саймону, закрывая двери квартиры. В ответ он пожал плечами, метнулся в кухню поставить чайник, а вернувшись, произнес:
– Но ведь она желает добра Кларку, верно? И не ее вина, что она не представляет, что для него добро, а что зло. Как и все мы. Это неизведанная территория, по которой мы все передвигаемся на ощупь – и мы с тобой, и сам Кларк.
– Да…
– Вот видишь. – Повисла пауза. Струйка пара из носика чайника поднималась все выше. – Ты обижаешься на Ли, потому что она считает, что лучше знает, как воспитывать Кларка, верно? Постоянно требует, чтобы ты на него не давила. Говоря откровенно, по этому вопросу я склонен согласиться с ней. Кларк прежде всего ребенок, и об этом надо помнить. Для детей самоконтроль – серьезная проблема.
– Дети имеют обыкновение взрослеть. Кларк может остаться таким на всю жизнь.
– Он тоже повзрослеет. Возможно, медленнее, чем другие дети.
– Возможно?
– Откуда нам с тобой знать! Человек способен совершать резкие скачки в своем развитии. Он аутист, но это вовсе не значит, что он дурак. Одно тебе могу сказать точно – совершенно не важно, сколько времени займет этот процесс. Настанет день, когда он станет взрослым. А это означает, что ему придется жить в реальном мире, и с этим ничего не поделаешь.
– Все это верно. Но… – Я помедлила. – Мы не сможем быть рядом с ним всегда. Настанет день, когда мы уйдем. И мама тоже, еще раньше, чем мы. Он останется в этом мире совсем один.
– И что тебя пугает, Луиз? Думаешь, кроме нас его никто не будет любить? Да ты посмотри на него, какой он обаятельный.
– Он такой наивный.
– Ты говоришь так, словно это недостаток.
– Наивность может обернуться весьма серьезным недостатком. – В ответ Саймон лишь раздраженно вздохнул. – Скажи мне, что я не права, – взмолилась я.
– Не могу. Хотя ты действительно не права. Но лишь до определенной степени.
Несколько долгих мгновений мы смотрели друг на друга, и каждый был уверен в своей правоте. Наконец чайник засвистел. Тогда я вздохнула, опустила глаза и подумала:
Поживем – увидим.
* * *
Так что мы пили чай, в основном молча, потом занялись уборкой, то есть собрали и водворили на место все те бесчисленные предметы, которые, по обыкновению, разбросал по всей квартире Кларк – футляры от DVD, игрушки, пластиковые стаканы, пустые контейнеры, в которых не было ничего, кроме крошек от чипсов. Когда я загружала посудомоечную машину, Саймон подошел и смущенно прочистил горло. Взглянув на него, я заметила, что он прячет что-то за спиной, и против воли улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.
– Ну, – произнес он, – я думал подарить тебе это в конце вечера. А потом решил, что будет неплохо поднять тебе настроение прямо сейчас.
– Спасибо, – промямлила я, тронутая и удивленная одновременно. Саймон редко дарил мне подарки без повода. Иногда я намекала, что мне нужна та или другая вещь, но когда он наконец понимал мои намеки, неизменно выяснялось, что я уже купила ее сама, и это обстоятельство, естественно, расхолаживало Саймона. Он вручил мне коробку, в которой я сразу узнала фирменную упаковку Amazon.
– Воздержись от догадок, – предупредил он,
– Ой.
– Серьезно. Думаю, ты сама поймешь – это стоит того, чтобы несколько секунд потерпеть.
Я послушно кивнула, открыла картонные клапаны коробки и извлекла нечто плоское, завернутое в пузырчатый пластик. Разорвав его, я увидела книгу, неожиданно старинную, в твердом переплете. Обложка обтянута зеленой тканью, корешок истрепался, страницы пожелтели. Такие тома, покрытые вековой пылью, обычно стоят на полках университетских библиотек. Название на обложке отсутствовало. Изумленная, я открыла книгу и отыскала титульный лист.
На нем была изображена огромная змея, которая обвивалась вокруг маленькой девочки, одетой в пышное платьице в викторианском стиле. На головах девочки и змея красовались маленькие короны, на заднем плане темнел густой лес. Надпись над картинкой сообщала «Дочь королевы змей». Ниже шли слова «Вендские сказки и легенды». Еще ниже, мелким шрифтом «Собраны и переведены миссис А. М. Уиткомб». В самом низу страницы, совсем крошечными буквами: «Под редакцией Чарльза Пеллетье, магистра искусств и кавалера ордена Британской империи». Взгляд мой скользнул на соседнюю, издательскую страницу. Она притягивала меня как магнит, хотя я точно знала, что прочту под знаком копирайт: 1925, Торонто, Фабер & Фабер.
– Прости, что книга в таком удручающем состоянии, – донесся до меня голос Саймона. – Пришлось купить изрядно потрепанную, другой нигде не нашлось. Продавец согласился отправить ее в Канаду срочной почтой. Но я решил, ты правильно сказала, это что-то вроде инвестиции. Вложение в проект, который может обернуться чем-то важным…
Саймон осекся,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экспериментальный фильм - Джемма Файлс, относящееся к жанру Триллер / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

