Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении)
— Фрэнсис мертва, — объявил он. — Ее убили, — последовала пауза. — Ты, похоже, не удивлена.
— Я знала. Это я нашла труп. И вызвала «скорую».
Джонни явно оторопел:
— Ты? Так почему же не дождалась ее? Почему не поговорила с полицейскими?
— Я сразу уехала домой. К таким разговорам я была не готова.
— Так не делают, — возразил он. — Когда находишь труп, надо вызвать полицию, дождаться ее и так далее.
— Слишком много пришлось бы объяснять.
— Вот, значит, как? — Он вскинул брови. — Мне звонил Дэвид и в числе прочего сообщил, что полицейские хотят побеседовать со всеми, кто имел отношение к офису. По-видимому, тебя они так и не нашли. Ты не оставила почти никаких следов, хоть и проработала в офисе несколько недель. Ни адреса, ни телефона.
— У тебя же есть мой адрес, — напомнила я. — Почему ты им не сказал?
— А есть причины, по которым не следовало этого делать?
— Не знаю, — пожала плечами я. — Но я думала об этом.
Джонни нахмурился.
— Я ничего не понимаю, и это мне не нравится. Ни капли. Ты нашла труп. Почему нельзя было рассказать об этом полицейским? Ты не хочешь помогать им?
Не знаю, что подействовало — то ли смерть Фрэнсис, то ли вино или просто усталость, — но я вдруг поняла, что больше не в состоянии лгать. Я набрала в легкие побольше воздуха: мне предстояло шагнуть в неизведанный мир, и я была насмерть перепугана.
— Я не Гвен, — призналась я.
— Не понимаю. Не Гвен? Что это значит?
— То и значит, что меня зовут не Гвен. Есть Гвен Эббот, моя подруга. А меня на самом деле зовут Элеонор Фолкнер.
— То есть ты врала? — уточнил он. — Все это время?
— Да, и я сожалею об этом. Все получилось само собой.
Джонни разразился жутким хохотом.
— Само собой? Так, значит, Элеонор? И зачем ты это сделала? Может, мне стоит сразу позвонить в полицию?
Я ответила, что он может звонить, если хочет, но прежде… А потом выложила все начистоту. Рассказала про Грега. Про Милену. А когда договорила, он еще долго молчал.
— Даже не знаю, с чего начать… — наконец произнес он. — Как ты могла? Как тебя угораздило обмануть стольких людей?
— Ничего подобного я не планировала, — попыталась оправдаться я. — На самом деле мне просто хотелось увидеть, где работала Милена. Она погибла вместе с моим мужем. Я должна была узнать все, что только смогу. Меня пригласили войти, а потом все развивалось быстро и почти без моего участия.
— И вот теперь погиб человек.
— Да.
— Может, потому, что появилась ты.
— Об этом я уже думала.
Джонни отставил свой бокал, приложил ладони к моим щекам, провел по шее. Я приказывала себе стоять неподвижно, но по коже от страха побежали мурашки.
— Как думаешь, кто ее убил? — наконец спросил он.
— Не знаю.
— А если это был я?
— Это правда? — спросила я.
Он вскинул правую руку и ударил меня наотмашь так сильно, что у меня брызнули слезы. Я не издала ни звука.
— Это за то, что обманывала меня, — бросил он и отстранился.
— Подожди! — окликнула я, увидев, что он шагнул к двери. — Мне надо показать тебе кое-что.
— Что?
Я бросилась к столу и вытащила карту меню. Не говоря ни слова, я подала ее Джонни, и он удивленно поднял брови.
— Не понимаю, — наконец произнес он. — Почему она у тебя?
— Ее нашли среди вещей Грега, и мне пришлось поверить, что у него и вправду был роман с Миленой. Здесь даже указана дата. Но потом я узнала, что 12 сентября с Миленой был ты.
— Это моя записка.
— То есть как твоя?
— Милена послала ее мне.
— Этого не может быть.
— Думаешь, я мог перепутать?
— Но ведь записка адресована «милому Г.».
Несколько секунд Джонни изучал надпись молча.
— Нет, это исправленная «Д» — присмотрись.
— Как же эта записка оказалась среди вещей Грега, — слабеющим голосом выговорила я, — если Милена отправила ее тебе?
— Я вернул ее. Когда все было кончено, я отвез ей обратно все, что ей принадлежало.
— Но как записка могла попасть из ее дома в мой?
Джонни пожал плечами:
— Не знаю и не хочу знать.
— Позвонишь в полицию? — спросила я.
— По-моему, ты должна сделать это сама — тебе не кажется? Только не затягивай. Или я приму решение за тебя.
Как только он ушел, я позвонила Гвен. Даже не поздоровавшись, я спросила:
— Тебя не разыскивала полиция?
— Элли, ты? Да, мне звонил какой-то полицейский. Но как ты узнала?
— Нам надо срочно поговорить.
— Ты шутишь. — Гвен, сидя за кухонным столом, смотрела на меня широко открытыми глазами. Вид у нее был ошеломленный и в то же время укоризненный.
— Даже не думаю.
— Так, значит, все это время ты была…
— Да, тобой. — Я щедро плеснула ей виски — неразбавленного и без льда. Пока Гвен делала большой глоток, я налила виски и себе. — Ты сердишься?
— Сержусь? — Она задумалась, вращая виски в своем бокале. — «Сержусь» — не то слово, Элли. У меня в голове не укладывается. Ты воспользовалась моим именем, втерлась в компанию бедной женщины, шарила в ее компьютерах, играла в шпионку — но ради чего? Что ты искала?
— Что-нибудь. Все равно что. Мне казалось, что иначе я сойду с ума. И я кое-что нашла. Выяснила, что муж Фрэнсис изменял ей с Миленой и что тот вечер, когда Милена, как я думала, была с Грегом, она провела с другим мужчиной. А еще узнала, что та карта меню, на которой Милена написала любовную записку, предназначалась совсем не для Грега.
— Подожди, не вываливай все разом. Ты говоришь, эта женщина — Фрэнсис — была убита. Думаешь, ее смерть имеет какое-то отношение к Грегу?
— Понятия не имею. Но наверняка она как-то связана с Миленой. Хотя и у Фрэнсис был роман… но это к делу не относится. — Я подлила в бокал Гвен еще виски. — Как хорошо, что наконец-то ты все узнала, — с облегчением вздохнула я.
Гвен открыла рот, собираясь что-то сказать, но в этот момент в дверь громко постучали. Слегка пошатываясь и чувствуя, как кружится голова, я направилась к двери и открыла ее.
Джо стоял на пороге, закутанный в толстое пальто, с широкой ухмылкой на лице, порозовевшем от мороза.
— Я привез тебе гребной тренажер, — доложил он, — едва запихнул его в машину. Мне казалось, он тебе пригодится — сможешь зимой поддерживать форму.
Гребной тренажер был мне не нужен. И самого Джо после нашей последней встречи видеть не хотелось.
— А еще я хотел извиниться — ты сама знаешь, за что. Ты не предложишь мне зайти?
— У меня Гвен.
Он прошел мимо меня на кухню и поприветствовал Гвен.
— А, Джо, привет! — откликнулась она.
— Пьете, значит, — жизнерадостно заключил он.
— Ты бы тоже напился на моем месте.
— А что у тебя за место такое? — Он снял пальто и бросил его на спинку стула.
Гвен так и не разозлилась, зато вспылил Джо. Его голубые глаза разгорелись, губы побелели. Он поставил свой стакан на стол с таким стуком, что расплескал виски, заявил, что я поступила глупее некуда. Какого черта я не посоветовалась с ним?
— Что за игру ты затеяла? — рявкнул он.
— Сама не знаю. Но я не обязана отчитываться перед тобой.
— Твой муж погиб, ты страдаешь, и что же? Ты плачешь и скорбишь? Нет. Делишься своими бедами с друзьями? Нет. Ты решаешь, что никакие друзья тебе не нужны, и забиваешь себе голову теориями заговора, в которых концы не сходятся с концами! И что в результате? Грега не вернешь. Он разбился на машине вместе с женщиной, которая предпочитала женатых мужчин. Может, ты докопалась до первопричин?
— Нет, — ответила я.
— И вот теперь погибает еще один человек. Что будешь делать дальше?
— Обойдусь без посторонней помощи. Пойду в полицию.
— Так ты еще не была в полиции? — воскликнул Джо. — Какого черта?
— Растерялась и перепугалась. Хотя должна была решиться сразу. Все слишком запуталось. Я не понимаю, что происходит. Сначала Грег с Миленой, теперь Фрэнсис…
— А зачем искать в событиях скрытый смысл?
— Я так устала, Джо! — На мои глаза навернулись слезы. — Может, поэтому до сих пор ничего не предприняла — я ужасно устала думать обо всем сразу.
— Ох, Эл. — Джо подсел ко мне и взял за обе руки. — Конечно, ты устала. Знаешь, не спеши действовать сегодня. Подожди до завтра. Если захочешь, я сам тебя отвезу.
Зазвонил телефон, я дождалась, когда включится автоответчик, но, узнав голос Фергюса, взяла трубку.
— Что, Фергюс? Роды начались?
— Я по другому поводу, Элли. Знаешь, странные творятся дела… Помнишь женщину, которая погибла в машине вместе с Грегом? Так вот, ее партнерша по бизнесу…
— Фергюс, — перебила я, — мне надо кое-что объяснить тебе…
Глава 8
Я не знала, в какой полицейский участок обратиться, но заранее предчувствовала, что добром это не кончится, и оказалась права. К офицеру Дарби я пришла в надежде, что она уже знает меня и с сочувствием отнесется к скорбящей вдове. Дарби усадила меня и предложила чаю. Я начала объяснять, почему пришла, и увидела, как выражение ее лица сменилось с озадаченного на встревоженное. Она остановила меня и почти выбежала из комнаты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Никки Френч - Что делать, когда кто-то умирает (в сокращении), относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


