`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун

Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вон фургон с новыми заключенными, — сказал Уит. — Тот самый, на котором привезли нас.

— Скорее, — торопила Марго.

Мы прибавили шаг, и от жуткой качки, возникшей благодаря размашистой походке Уита, я застонала и закрыла глаза.

Потом он сунул руку в карман и вытащил меня, чтобы я могла видеть происходящее. Мы добрались до ворот тюрьмы как раз в тот момент, когда фургон остановился возле них и посигналил.

— Вперед, — обратился Эммет к Уиту.

Мой брат бросил что-то в решетчатое мусорное ведро на углу улицы. Раздался негромкий звук, и содержимое ведра вспыхнуло ярким пламенем.

— Что это? Что происходит? — закричал Уит, указывая на ведро.

Охранники, стоящие на воротах, немедленно начали действовать: они помчались по улице, оставив фургон и водителя без присмотра на какую-то секунду, столь необходимую нам. Водитель ввел на пульте код, и огромные металлические ворота начали открываться. Уит проскользнул внутрь незаметно для водителя.

Как только мы оказалась за воротами, мой нос невольно дернулся. Запах здесь был жуткий. В какой-то момент мне показалось, что я больше его не вынесу. А потом вспомнила про родителей и поняла: возврата нет.

Водитель открыл двери фургона, и оттуда медленно выползло множество напуганных детей — они стали озираться по сторонам; глаза размером с блюдце. Из будки, стоящей с внутренней стороны ворот, вышел охранник, готовый заняться новыми заключенными, — некоторым было всего лет пять-шесть. Мне стало не по себе при мысли о том, какие ужасы ожидают бедных детей.

Наши с Уитом глаза встретились — да, клянусь, такое действительно возможно между мышью и человеком, — и каждый из нас прошептал одни и те же слова, которые мы заранее отрепетировали:

Скорей, детки, баю-баю —Склоните головы и спать.Ночь на руках вас укачает,От бед вас будет охранять.

Наши мама с папой пели нам эту колыбельную, когда мы были совсем маленькими, и я после того, как они произносили последнее слово, уже ничего больше не помнила: всякий раз падала как подкошенная, погружаясь в глубокий сон. Мы с Уитом понадеялись, что родители действительно прибегали к помощи магии, чтобы ночью уложить в постель своих перевозбужденных детей.

Так продолжалось некоторое время. И ничего не происходило — определенно.

Охранник и водитель беспечно беседовали и перелистывали бумаги на своих планшетах, болтали ни о чем… Обычный день, как всегда, сажаем в тюрьму невинных детей, вот такая вот рутина. Мы с Уитом переглянулись, и я увидела в его глазах зарождающуюся панику.

«Спите, изверги, спите!» — с отчаянием думала я, жалея, что у меня нет в руках барабанной палочки, и надеясь на то, что моя жизнь не закончится через несколько секунд превращением в мышиный фарш.

Ворота захлопнулись, друзья оказались отрезанными от нас снаружи тюрьмы, а мы остались внутри — поддельный надзиратель, который в любую секунду мог превратиться обратно в подростка, мышка, которая в любую секунду могла превратиться обратно в девочку, и два наемника Нового Порядка. Они вот-вот заметят: происходит что-то странное — и поднимут тревогу.

В любую секунду.

ГЛАВА 79

Уисти

Выглядывая из-за согнутого указательного пальца Уита, я увидела, как эти огромные люди медленно повернулись, чтобы посмотреть на моего брата. Один из них нахмурил брови.

— Ты тут новенький, да? — спросил он Уита. — Я раньше тебя не видел. Как зовут, приятель?

«Вы. Сейчас. Заснете. Ну же! — проревела я. Разумеется, мысленно. — Вы. Сейчас. Заснете. Ну же!»

Я представляла себе эти слова, напечатанные курсивом и заглавными буквами… Это должно было сработать!

А потом… двое мужчин тяжело рухнули к ногам Уита. Заснули мертвым сном. С ума сойти!

Дети-заключенные с тревогой смотрели на надзирателей, словно боялись, что станут следующими.

— Все в порядке, — успокоил их Уит. — Мы ваши друзья. Вы должны нам верить, ладно? Мы — дети.

Потом Уит поднес меня близко-близко к своему лицу.

— Ты уверена? — прошептал он. — Это ведь не игра, Уисти.

— Уит, обратного пути нет. Там, внутри, мама и папа и все эти дети, которых могут обратить в дым и пепел. Сажай ребят в фургон и увози их отсюда. Забери Марго и Эммета. Скажи, чтобы они держались поблизости. Если мне удастся отключить сигнализацию или ворота, им придется очень-очень быстро провести спасающихся бегством детей сквозь туннели.

Уит нахмурился. Все выглядело странно: даже морщины на его коже казались огромными. Даже его один-единственный прыщ.

— Если увидишь куски сыра или арахисового масла, лежащие посреди небольшой деревянной дощечки, а вокруг — проволоку…

— Понятно, — отозвалась я. — Оттащи этих спящих парней в будку.

Уит вздохнул, вид у него при этом был несчастный.

— Мы все будем рядом. Я буду следить за тобой, Уистерия.

Он знал, что папа всегда так называл меня в минуты больших потрясений.

— Ладно, — проговорила я и уставилась вниз, на землю, находившуюся от меня на расстоянии примерно десяти этажей.

Я закрыла глаза и прыгнула. И была приятно удивлена тем, что приземлилась на все четыре лапки, готовая двигаться дальше.

— Смотри, я не расплющилась! — крикнула я Уиту.

— Будь осторожна! — ответил он.

— Я — сама осторожность!

Я посмотрела прямо перед собой — на огромное серое здание тюрьмы. В стороне разглядела водосточную трубу и устремилась к ней. Прежде чем прыгнуть внутрь, взглянула на своего брата, стараясь не думать о том, что, возможно, вижу его в последний раз.

— Пока! — воскликнула я, но голосок мой был теперь таким тоненьким, что он, вероятно, не услышал.

А потом я заглянула во мрак ржавой водосточной трубы. Вдохнула сырой воздух, запах прелых листьев и еще каких-то мерзостей — мне не удавалось в точности определить, что именно там было. Я слышала, мыши отлично везде лазят и карабкаются.

Думаю, мне как раз предстояло проверить это на практике.

ГЛАВА 80

Уит

У меня по спине побежали мурашки и сердце сжалось от ужаса, когда я увидел, как тоненький хвостик Уисти, описав в воздухе спираль, исчез в водосточной трубе. Никакая магия не могла стереть в моей голове жуткий образ: как ее давит сапог тюремного надзирателя.

Однако сейчас мне предстояло спасать детей, которых привезли в фургоне, а потом я должен был добраться до своих родителей. И чем быстрее, тем лучше.

— Мы тут не останемся? — спросил один из малышей робко, когда я выгонял машину задним ходом из ворот. — Это разве не противоречит правилам Нового Порядка?

— На первый вопрос ответ отрицательный, на второй — утвердительный, — произнес я, озираясь: нет ли машин. — Планы поменялись. Все хорошо.

С этими словами я привел фургон в движение, на большой скорости выехал на улицу и устремился в переулок, который мы проезжали по дороге к тюрьме. Там я опустил стекло и махнул рукой.

Марго, Эммет и остальные вышли из укрытия.

— Где Уисти? — спросила Марго.

— В водосточной трубе. Где ж еще ей быть? Нам надо избавиться от фургона.

— Нет! Он нам позже может пригодиться, — заявил Эммет и уселся рядом со мной на переднее сиденье. Марго тоже забралась в кабину. — Вперед. Проедешь три квартала — и налево на светофоре.

Пока мы ехали, Марго успокаивала детей:

— Вы — не преступники. Мы вас увезем, и вы будете жить с нами. Там не сказочные условия, но все же лучше, чем в тюрьме.

— Мы едем не в тюрьму? — нервно спросила девочка, вытирая залитые слезами щеки обеими руками.

— Нет, — заверила Марго, — в «Гарфанкель».

Признаться, видеть выражение спокойствия на их маленьких лицах было невероятно приятно. Я знаю: они станут задавать много вопросов, но по крайней мере теперь у них появилась надежда. И мы.

— Сейчас дорога будет немного трудной, — нервно произнес Эммет. — Зато мы попадем в «Гарфанкель», минуя главные улицы.

— О нет, только не это, — взвизгнула Марго с тревогой. Точнее, даже с испугом. — Это же смертельно опасно!

— Но это единственный путь! — ответил Эммет.

— Эй, не могли бы мы вернуться к вопросу о смертельной опасности? — спросил я.

— Вот здесь! — внезапно крикнул Эммет, хватаясь за руль. — Резко влево!

— Здесь ничего нет, — завопил я в ответ, а фургон тем временем, подпрыгивая, несся по тротуару.

— Держитесь! — скомандовала Марго. — Сейчас нам всем придется туговато!

Я покрутил головой из стороны в сторону, проверяя, нет ли там ни в чем не повинных пешеходов, которых мне нужно обогнуть по пути вниз.

— Вон туда! — воскликнул Эммет, снова указывая куда-то.

— Куда?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)