Александрийское звено - Берри Стив
– Если с его помощью можно будет нанести удар в сердце Израиля, а я думаю, это вполне возможно, арабский мир будет готов на все, чтобы только заполучить такой рычаг. Все члены ордена грезят о прибылях, которые может принести дружба с арабами. Одни только цены на нефть способны заставить их принять охотничью стойку, но новые рынки сбыта для их товаров и услуг – еще более ценный приз. Кто знает! Полученная информация, возможно, сможет поставить под вопрос существование самого государства Израиль и тем самым залечить многие незаживающие раны. Давняя поддержка Соединенными Штатами Израиля обходится Америке очень недешево. Сколько раз такое уже случалось! Какая-нибудь из арабских стран заявляет, что Израиль должен быть уничтожен. В Организации Объединенных Наций начинается обсуждение. США его блокируют. Все злятся. Начинается бряцание оружием. И тогда разбушевавшиеся страсти приходится успокаивать с помощью долларов и разнообразных уступок. Представь себе, насколько спокойнее стала бы жизнь для мира и Америки, если бы всего этого не было.
«И это возвеличит президента, как того хочет Ларри Дейли», – подумала Стефани, но вслух произнесла:
– Но что за информация может обладать такой невиданной силой?
– Не знаю. Однако всего несколько месяцев назад мы с тобой прочитали древний документ, который фундаментальным образом изменил все. Возможно, здесь окажется что-то столь же взрывоопасное.
Он был прав, но…
– Эта информация необходима Коттону.
– Он ее получит, но сначала мы должны досконально выяснить, что происходит.
– И как ты собираешься это сделать?
– На эти выходные назначена ежегодная зимняя ассамблея ордена. Поначалу я не собирался на нее ехать. Теперь – поеду.
20
Лондон, 13.20
Малоун выбрался из такси и оглядел тихую улочку. Острые крыши, резные балки, подоконники, уставленные цветами… Каждый из этих живописных домов в георгианском стиле казался благостным воплощением старины, местом, идеально подходящим для книгочеев и ученых. Джордж Хаддад наверняка должен быть у себя.
– Значит, вот где он живет? – спросила Пэм.
– Надеюсь. Я не имел от него известий уже почти год, но три года назад он называл мне именно этот адрес.
День выдался прохладным и сухим. Чуть раньше Малоун читал в «Таймс» о том, как удивленно замерла Англия в разгар этой необычно засушливой осени. Жердь не следил за ними по пути из Хитроу, но, возможно, передал их кому-то по линии, поскольку, несомненно, находился на связи с другими. И все же в пределах видимости не было ни одного другого объекта. В присутствии Пэм Малоун испытывал странное чувство неловкости. Наверное, причиной было то, что он сам предложил ей отправиться с ним.
Они поднялись по ступеням и вошли в здание. В вестибюле Малоун задержался и, оставаясь невидимым для возможных соглядатаев, некоторое время наблюдал за улицей. Однако на ней не появилось ни подозрительных людей, ни машин.
Звонок в квартире на третьем этаже прозвучал застенчивым колокольчиком. Дверь открыл невысокий, болезненного вида человек с оливковой кожей, почти седыми волосами и квадратным лицом. Когда он увидел гостей, в глазах его вспыхнула радость, а губы растянулись в радостной улыбке.
– Коттон! Какая неожиданность! Я только недавно о тебе думал!
Они тепло пожали друг другу руки, и Малоун представил Пэм. Хаддад пригласил их войти. Из-за толстых занавесок на окнах свет был приглушенным, но Малоун сумел в подробностях рассмотреть убранство комнаты. Оно казалось намеренно эклектичным. Здесь было пианино, несколько сервантов, стулья, лампы под складчатыми шелковыми абажурами и дубовый стол, на котором стоял компьютер и в беспорядке валялись книги и бумаги.
Хаддад развел руками, словно желая обнять весь этот хаос.
– Боже мой, Коттон!
Стены были увешаны картами, почти целиком закрывающими серовато-зеленые обои. Окинув их взглядом, Малоун заметил, что на них изображены Святая земля, Аравия и Синайский полуостров. Карты относились к разным периодам от древних времен до современности. Некоторые представляли собой фотокопии, другие – оригиналы, но каждая из них была по-своему интересна.
– Еще одно из моих увлечений, – пояснил Хаддад.
После того как обмен малозначащими фразами, неизбежными при встрече после долгой разлуки, закончился, Малоун перешел к делу.
– Обстоятельства изменились, – проговорил он, – и поэтому я здесь.
– Как твой сын? – поинтересовался Хаддад.
– С ним все в порядке. Послушай, Джордж, пять лет назад я не задавал вопросов, поскольку это было частью моей работы, но теперь я хочу знать, что происходит.
– Ты спас мне жизнь.
– И хотя бы этим заслужил право узнать правду.
Хаддад провел их на кухню, где они расселись за овальным столом. Теплый застоявшийся воздух пропитался запахами вина и табачного дыма.
– Это сложно, Коттон. Я сам понял это только в последние пять лет.
– Джордж, мне необходимо знать все!
Повисла неловкая пауза. Они понимали друг друга, но… Старая дружба постепенно сходит на нет, люди меняются, и узы, связывавшие их когда-то, начинают причинять неудобство. Однако Малоун знал, что Хаддад доверяет ему и хочет ответить добром на добро.
Наконец старик заговорил. Малоун слушал его рассказ о том, как в 1948 году, когда тот был девятнадцатилетним юношей, он сражался на стороне палестинского сопротивления, пытаясь преградить путь вторжению сионистов.
– В то время я убил многих, но одного не забуду никогда. Он пришел к моему отцу. Увы, к тому времени отец, святая душа, покончил с собой. Мы схватили этого человека, полагая, что он агент сионистов. Я был молод, нетерпелив, полон ненависти, и мне казалось, что он несет чушь. Я застрелил его. – Глаза Хаддада увлажнились. – Он был Хранителем, а я убил его, даже не выслушав. – Палестинец помолчал. – В это трудно поверить, но потом, через пятьдесят с лишним лет, меня посетил другой Хранитель.
Малоун пока не мог уловить важности того, о чем говорил Хаддад. А старый палестинец тем временем рассказывал о своей второй встрече с Хранителем. О том, как фигура из темноты произнесла те же слова, что и ее предшественник в сорок восьмом году.
– Я Хранитель.
Не ослышался ли Хаддад? В нем тут же родился вопрос:
– Из Библиотеки? Ты принес мне приглашение?
– Откуда тебе это известно?
Он рассказал гостю о том, что случилось полвека назад. Хаддад говорил и рассматривал своего нежданного гостя. Тот был худ, с черными волосами, густыми усами и выжженной солнцем кожей. Опрятная, скромная одежда, сдержанные манеры. Всё – как и у того, первого.
Гость сел и молча слушал. Хаддад решил, что на сей раз и он будет терпелив. Наконец Хранитель произнес:
– Мы внимательно ознакомились с твоими работами и исследованиями. Твои познания в области древних библейских текстов впечатляют, как и твои способности к толкованию древнееврейских оригиналов. А предложенные тобой аргументы относительно ошибочности общепринятых истин весьма убедительны.
Хаддад был польщен. Похвалы в его адрес звучали редко, и то в основном с Западного берега реки Иордан.
– Мы – древнее братство. Когда-то первый из Хранителей спас от уничтожения значительную часть Александрийской библиотеки. Это был великий подвиг. С тех пор время от времени мы приглашаем избранных, которые, почерпнув Знание, хранящееся в Библиотеке, могут осчастливить человечество. Таких, как ты.
В голове Хаддада роилось множество вопросов, но он задал лишь один:
– Хранитель, которого я застрелил, сказал, что война, которую мы тогда вели, не нужна, что есть нечто сильнее пуль. Что он имел в виду?
– Не знаю. По-видимому, твой отец потерпел неудачу, поэтому он не появился в Библиотеке и не смог воспользоваться Знанием. А мы, в свою очередь, не смогли воспользоваться его запасом знаний. Увы. Надеюсь, с тобой будет иначе.
– Что значит «потерпел неудачу»? Неудачу в чем?
– Чтобы заслужить право воспользоваться Библиотекой, человек должен проявить себя, пройдя через испытание, совершить Квест героя – Гость достал конверт. – Истолкуй эти слова правильно, и, если у тебя это получится, я с почестями встречу тебя у входа и приглашу в Библиотеку.
Хаддад взял конверт.
– Я старый человек. Смогу ли я осилить столь долгий путь?
– Ты найдешь в себе силы.
– Но зачем мне это?
– Затем, что в Библиотеке ты найдешь ответы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александрийское звено - Берри Стив, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

