`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Прекрасные украденные куклы (ЛП) - Дуки Кер

Прекрасные украденные куклы (ЛП) - Дуки Кер

1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И пока мир плывёт в зеленоватых разводах на воде, меня охватывает одна-единственная, кристально ясная мысль: хорошо бы сейчас дёрнуть за ручку и утечь вместе с этой водой. Раствориться. Исчезнуть. Потому что та, что вернулась в этот дом, — лишь тень, актёр, заученно играющий их дочь. А настоящая я… настоящая я всё ещё там. В темноте. И слушает тишину, в которой больше нет даже дыхания сестры.

«ГДЕ?» — голос Диллона рубит воздух, как топор, выдергивая меня из липкой трясины прошлого. «Где её нашли?»

Я моргаю, отгоняя оцепенение, и заставляю себя сфокусироваться на губах Стэнтона.

«Алена Стивенс ушла с парнем, которого встретила в торговом центре. Провела с ним день, испугалась и… вернулась домой сама».

Его взгляд, ледяной и острый, впивается в меня. Всё внутри меня замирает.

«Он… отпустил её? Бенни… отпустил?» — слова вылетают шёпотом, полным не веры, а ужаса. Такого он не делал. Никогда.

Ладонь Диллона тяжело ложится мне на колено, прижимая, пригвождая к стулу, чтобы я перестала дрожать. «Достаточно, Джейд».

«Я не понимаю. Они связаны, — моё собственное звучит чужим, надтреснутым голосом. — Я знаю, что эти дела связаны!»

Пальцы напарника впиваются мне в бедро, сигнал замолчать. Но я не могу. Мир вокруг рушится, теряя единственную, страшную логику, которую я в нём видела. Я просто знала. Он вернулся. Охотится. Ищет новых кукол для своей коллекции.

«Значок и табельное. Сдаёшь сейчас. Ты не только снята с дела об убийстве, — голос Стэнтона не оставляет щелей, — ты отстранена. Я не хочу тебя видеть, пока всё это дерьмо не осядет. Ты выставила весь отдел сборищем идиотов, которые дали жертве насилия порушить два расследования. Вон. До конца недели. А там посмотрим».

Я стою, не двигаясь, превращаясь в памятник собственной ошибке, пока его слова, тяжёлые и окончательные, бьют по мне, как камни. Несвязанные дела. Отстранение. Вынужденный отпуск. Каждое — гвоздь в крышку той самой коробки с вырезками.

«Но, шеф…»

Диллон хлопает меня по бедру — не для поддержки, а чтобы прервать. Молча, почти с сочувствием, качает головой. «Пошли. Я тебя провожу».

Холодный уличный ветер бьёт в лицо, и я жадно глотаю его, как противоядие от удушья кабинета.

«Я была так уверена… что это он», — выдыхаю я, и голос тонет в рёве города. Стыд жжёт изнутри.

Он резко берёт меня за руку и притягивает к себе. Не просит, не предлагает — просто делает. И я разрешаю. Падаю лицом в его грудь, в запах кожи, кофе и чего-то острого, почти металлического. Его утешение — новая, неисследованная территория в этой войне, что мы ведём. И я не могу врать: мне это нравится. Слишком. Мне нравится, как его тело, твёрдое и реальное, гасит внутреннюю дрожь. Его тепло обволакивает, создавая хрупкую, обманчивую иллюзию безопасности. Впервые, кажется, за всю жизнь, я позволяю мышцам расслабиться, позволяю кому-то держать на себе всю тяжесть моего падения.

Этот миг покоя длится три удара сердца. Потом он отстраняется и, положив руку мне на спину, решительно подталкивает к моей машине.

«Вали отсюда. Шеф просто хочет, чтобы ты наконец отоспалась».

Он пытается улыбнуться, но улыбка не дотягивает до глаз, оставаясь напряжённой гримасой. Не срабатывает.

«И не думай, что я забыл про сотку, которую ты мне должна», — бросает он, пытаясь вернуть нас на старые, привычные рельсы дразнящей вражды.

Я показываю ему средний палец, но в жесте нет злости. Только усталая пустота.

«Спасибо… за всё», — шепчу я так тихо, что слова едва долетают до его уха, открывая дверь.

Он ловит её, не давая захлопнуть.

«Мы его поймаем, Джейд. — Его голос теперь низкий, лишённый всего, кроме плоской, стальной уверенности. — Они всегда допускают ошибку. И когда он её допустит… я обещаю. Мы будем там. Мы возьмём его».

Он отпускает дверь. Я завожу машину, и в рёве мотора слышу эхо его слов. Не утешение. Не жалость. Обещание. Тёмное и безоговорочное. Единственная вещь, за которую можно ухватиться, когда почва уходит из-под ног.

Я смотрю на пустой стакан. Потряхиваю его. Лёд позвякивает — одинокий, жалкий звук в тишине. Скоро вернётся Бо. Придётся выложить ему новость, как выкладываешь на стол окровавленные внутренности после неудачной охоты: вот, смотри, чем я сегодня занималась. Как облажалась.

Сама мысль об этом признании — не о факте отстранения, а о том, как я в нём утонула, — поднимает в горле кислую волну. Я была так уверена. Слепа и уверена.

Ключ поворачивается в замке. Звон металла о металл разрезает тишину. «Детка?» — его голос, тёплый и привычный, врезается в моё оцепенение.

Он заходит на кухню и замирает. Его взгляд скользит по мне, по бутылке, по моим босым ногам, качающимся над полом. На его лице на секунду вспыхивает что-то — тревога? разочарование? — прежде чем он швыряет ключи на столешницу и идёт ко мне.

«Боже, Джейд», — он прижимает меня к себе, и его объятие — правильное, заботливое, такое, каким должно быть. «Что случилось?»

«Всё», — выдыхаю я, и голос звучит чужим, сплющенным. Горло сжимает спазм, но слёз нет. Я высохла.

Он снимает меня со стола, ставит на ноги — ноги, которые меня не держат. Я пошатываюсь, и он снова ловит, прижимая крепче. Его губы находят макушку, он осыпает мои волосы поцелуями. «Всё будет хорошо, я с тобой».

Но это не так. Совсем не так.

Я не чувствую того якорения, той грубой, безоговорочной реальности, что была в объятии Диллона. Там не было «всё будет хорошо». Там было молчаливое признание: «всё — дерьмо, но я здесь». И этого было достаточно.

Меня пробирает дрожь — не от горя, а от отвращения. Я снова это делаю. Пытаюсь вытереть кровь о чистую белую рубашку. Ищу в Бо то, чего в нём нет и не должно быть. Жених. Слово отдаётся в черепе тупым эхом.

«Пойдём», — бормочет он, его дыхание пахнет мятой и чем-то другим, чужим. «Пойдём в постель».

Он почти несёт меня в спальню, его движения методичны, как у сиделки. Снимает с меня одежду — джинсы, футболку, — а я позволяю, превращаясь в инертную куклу. Хороший человек. Заботливый. Защищающий. Хороший муж. Мысли звучат, как заученная мантра. Для кого-то другого.

От этой мысли тошнит по-настоящему. Но он не хочет другую. Он выбрал меня. Разбитую, с трещинами, с чужими отпечатками пальцев на душе. И я должна заставить себя хотеть его в ответ. Это долг. Это лекарство.

Когда он стягивает с меня джинсы, и я остаюсь только в белье, во мне что-то щёлкает. Не желание. Не страсть. Инструкция. Приказ самой себе: СИМУЛИРУЙ. ВОЗВРАЩАЙ ДОЛГ.

Я набрасываюсь на него, резко, почти грубо. Моя ладонь находит его через ткань брюк, сжимает уже напрягшуюся плоть. Он издаёт низкий, удивлённый звук — не возглас, а скорее стон облегчения. Вот она, его Джейд. Вернулась.

«Трахни меня, Бо», — говорю я, и слова звучат хрипло, как скрип ржавой двери.

Наши зубы сталкиваются — это не поцелуй, а столкновение. Он срывает с себя одежду, я помогаю ему, мои движения резкие, почти яростные. Он уложит меня на спину. Войдёт осторожно, как всегда. Будет шептать, что я красивая, что он любит меня. Будет стараться, чтобы мне было хорошо.

Милый, предсказуемый Бо. С его аккуратным сексом по расписанию и нежностью, от которой иногда хочется закричать.

А в голове, чёрной, ядовитой змеёй, извивается другая мысль: хочу, чтобы он сорвался. Чтобы в его глазах мелькнуло нечто чужое, жадное, животное. Чтобы он взял, а не попросил. Как...

Мозг отключается. Защитная система. Но память тела — нет. В момент, когда его вес опускается на меня, мышцы живота рефлекторно втягиваются. И перед внутренним взором вспыхивает не лицо Бо, а другое. Первый раз. Не боль. Не страх. Полное исчезновение. Растворение в чужой воле.

И я понимаю, зачем я это затеяла. Не для близости. Не для утешения. Чтобы стереть. Чтобы грубым трением настоящего перезаписать ту, первую запись. Чтобы доказать себе, что я могу принадлежать тому, кто не причинит вреда.

Но это ложь. И мы оба это чувствуем. Даже когда он внутри меня, даже когда он шепчет «любимая» — между нами лежит пропасть шириной в четыре потерянных года. И я по ту сторону. Одна.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прекрасные украденные куклы (ЛП) - Дуки Кер, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)