`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Патриция Корнуэлл - Хищник

Патриция Корнуэлл - Хищник

1 ... 18 19 20 21 22 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Благодарю за поддержку. Надеюсь на широкий отклик, наши потери растут. Должно быть, в здешней атмосфере есть что-то отпугивающее. К тому же каждый третий испытуемый не вполне нормален.

— А что, есть норма? В последнее время я перестала это понимать.

Закрыв второе ухо, Бентон стал ходить по кабинету, пытаясь лучше поймать сигнал.

— У нас серьезный случай, Кей. Боюсь, нас ждет много работы.

— Как там ваше самочувствие? — спросила доктор Лейн по внутренней связи.

— Неважно, — послышался голос испытуемого.

— Вот так всегда, когда мы собираемся встретиться, — ответил голос Скарпетты, перекрывая помехи, похожие на быстрые удары молотка по дереву. — В любом случае можете рассчитывать на мою помошь.

— Я больше не могу, — послышался голос испытуемого.

— Он нам не подходит, — сказал Бентон, глядя сквозь стекло на субъекта, лежашего под магнитом.

Тот мотал зафиксированной головой.

— Сьюзен? — Бентон вопросительно посмотрел на доктора Лейн.

— Я вижу, — ответила она. — Сейчас уложу его как следует.

— Желаю удачи. Но мне кажется, он испекся, — заметил Бентон.

— Он передвинулся, — сказал Джош, оторвавшись от монитора.

— Ну хорошо, — обратилась доктор Лейн к своему подопечному. — Мы заканчиваем. Сейчас я вас заберу отсюда.

— Извините, ребята, но я этого не потяну, — сдавленным голосом произнес пациент.

— Жаль. Еше один повержен в прах, — сообшил Скарпетте Бентон, глядя, как доктор Лейн открывает бокс, чтобы освободить очередного неудачника. — Я два часа потратил на этого парня, и все впустую. Он вышел, Джош? Пусть ему вызовут такси.

Марино развалился на стуле, скрипя своей кожаной амуницией. Он изо всех сил старался показать, как непринужденно он чувствует себя в этом кабинете.

— Что за объявление? — спросил он, когда Скарпетта положила трубку.

— Это связано с исследованием, которое он сейчас проводит.

— Хм… А что за исследование? — подозрительно спросил Марино.

— Это связано с нейропсихологией. Как разные люди воспринимают информацию.

— Хм… Запудривание мозгов. То же самое они делают, когда звонит очередной репортер. Ничего не значащий треп. Зачем ты хотела меня видеть?

— Ты читал мои сообщения? С субботнего вечера я тебе звонила раз пять.

— Да, я читал их.

— А почему ты мне не перезвонил?

— Ты не сказада девять одиннадцать.

Это был их код — в те времена, когда сотовых еще не было и они звонили друг другу на пейджер. Они продолжали им пользоваться и в дальнейшем, потому что сотовая связь была недостаточно защищена. Потом Люси понаставила шифраторов и еще много всякой всячины, чтобы они могли чувствовать себя в безопасности, и они с удовольствием стали общаться через голосовую почту.

— Я не говорю девять одиннадцать, когда звоню по телефону, — ответила Скарпетта. — А как нужно было сделать? После гудка произнести девять одиннадцать?

— Ты должна была предупредить, что это срочно, только и всего. Так что у тебя случилось?

— Ты меня подвел. Мы ведь договорились посмотреть дело Свифта. Ты помнишь?

К тому же она приготовила для него ужин. Но сейчас решила этом умолчать.

— Я был занят.

— Может быть, ты объяснишь мне, где ты был и чем занимался?

— Ездил на своем новом мотоцикле.

— Два дня подряд? Ты что, не заправлялся и не ходил в туалет? Не мог найти время для одного телефонного звонка?

Скарпетта откинулась на спинку стула и посмотрела на Марино через свой большой стол. Как и всегда, в его присутствии она чувствовала себя маденькой и незначительной.

— Почему я должен перед тобой отчитываться?

— Потому что я главный судмедэксперт этого заведения.

— А я главный следователь и тебе не подчиняюсь. Мое дело — обучение и спецоперации. На самом деле мой начальник — Люси, а вовсе не ты.

— При чем здесь Люси?

— Это ты у нее спроси.

— Следствие входит в состав судебно-медицинской экспертизы. Ты никакой не спецагент, Марино. И зарплату ты получаешь в моем подразделении. Вот так.

Так бы и разорвала его на части!

Посмотрев на Скарпетту в упор, Марино забарабанил по ручке кресла большими толстыми пальцами. Потом положил ногу на ногу и стал покачивать огромным байкерским сапогом.

— В твои обязанности входит помогать мне с делами, — продолжала она. — Моя работа во многом зависит от тебя.

— Лучше потолкуй об этом с Люси. — Глядя мимо Скарпетты, Марино продолжат постукивать по креслу и медленно качать ногой. — Значит, я должен тебе рассказывать все, а ты мне — ни черта? Ты делаешь все, что заблагорассудится, и не считаешь нужным ничего объяснять. Я сижу здесь как дурак и делаю вид, что верю всем твоим россказням. А ты говоришь мне только то, что тебе выгодно.

— Я ведь на тебя не работаю, Марино, — не удержалась Скарпетта. — Все обстоит как раз наоборот.

— Неужели? — Побагровев, он наклонился над ее столом. — Спроси у Люси. Эта чертова лавочка принадлежит ей. И она платит всем нам деньги. Так что обращайся к ней.

— Ты же пропустил почти все наши совещания по делу Свифта, — сменила тон Скарпетта.

Ей не хотелось раздувать конфликт.

— А зачем? Я и так все знаю.

— Но ты мог бы поделиться своими знаниями с нами. Мы же одна команда.

— Да ладно тебе. Все лезут не в свое дело. У меня уже не осталось ничего своего. Мои старые дела и сценарии растаскивают без всякого зазрения совести. Ты раздаешь их направо и налево, ничуть не заботясь о моих интересах.

— Это неправда. Успокойся, пожадуйста, а то тебя удар хватит.

— Помнишь вчерашнюю инсценировку? Где, по-твоему, он взял сценарий? Ясно, что он ворует наши материалы.

— Но это невозможно. Все документы заперты, а электронные версии абсолютно недоступны. Я согласна, что вчерашняя инсценировка очень похожа…

— Черта с два похожа. Она полностью совпадает.

— Марино, но ведь эта история попала в газеты. И ее до сих пор можно найти в Интернете. Я проверяла.

Он повернул к ней свое багровое, искаженное ненавистью лицо.

— Мы можем наконец поговорить о деле Джонни Свифта? — спокойно спросила Скарпетта.

— Спрашивай что хочешь, — угрюмо проговорил он.

— Мне не совсем понятны мотивы убийства. Это было ограбление или что-нибудь еще?

— Из дома ничего не пропадо, но с кредитной картой какая-то непонятная петрушка.

— Какая петрушка?

— Через неделю после его смерти кто-то снял с его карты две с половиной тысячи долларов. Снимали пять раз по пятьсот долларов через пять разных банкоматов в районе Голливуда.

— Откуда?

Марино пожал плечами:

— Из банкоматов на автостоянках, в разные дни, в разное время. Только сумма все время была одинаковой. Пятьсот долларов. Когда банк попытался известить уже убитого к тому времени Джонни Свифта, что кто-то, вероятно, пользуется его картой, деньги снимать прекратили.

— А камера наблюдения его не засекла?

— Все банкоматы, которыми пользовался преступник, были без камер. Кто-то отлично знал свое дело. Возможно, уже не раз проделывал такие штуки.

— А Лорел знал пин-код?

— Из-за операции Джонни не мог водить машину. Поэтому все приходилось делать Лорелу. И деньги снимать тоже.

— А еще кто-нибудь знал пин-код?

— Насколько нам известно, нет.

— Все это говорит не в его пользу.

— Вряд ли он пришил своего братца ради кредитной карты.

— Убивают и за меньшее.

— Нет, скорее это был кто-то еще, какой-нибудь случайный знакомый. Возможно, он убил Джонни, а тут как раз подъехал Лорел. Парень спрятался, оставив ружье на полу. А когда Лорел выбежал из дома, он схватил свою пушку и смотался.

— Но каким образом ружье оказалось на полу?

— Возможно, он пытался инсценировать самоубийство, но его прервали.

— По твоим словам выходит, что это было убийство.

— А ты в этом сомневаешься?

— Я просто задаю вопросы.

Марино осмотрел кабинет, скользнув взглядом по заваленному бумагами столу. Его тяжелый взгляд мог бы испугать ее, но она слишком хорошо помнила ту боль и неуверенность, которые сквозили в нем раньше. Возможно, теперь он выглядел по-другому лишь благодаря лысеющей бритой голове и маленькой бриллиантовой сережке в ухе. Кроме того, он не вылезал из спортзала и накачал себе гору мускулов.

— Буду признателен, если ты почитаешь мои сценарии, — попросил Марино. — На этом диске записаны они все. Покопайся в них повнимательней. Тем более что в самолете все равно больше нечего делать.

— Ну, может, у меня найдется занятие поинтереснее, — поддразнила его Скарпетта, чтобы немного разрядить обстановку. Но он не среагировал.

— Роза записала на диск все начиная с прошлого года. Он в запечатанном конверте, — пояснил Марино, указывая на папки на ее столе. — Может, ты перекинешь его в свой ноутбук и посмотришь на досуге. И тот сценарий, где на пуле след от стекла, тоже здесь. Этот засранец врет. Клянусь, я первый это придумал.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Корнуэлл - Хищник, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)