Уоррен Мерфи - Ужас в Белом Доме
– Итак, мы имеем дело с террористом-маньяком, которого не пугает даже смерть, – глубокомысленно заключил страж порядка.
– Не совсем так, – возразил Уолгрин. – То есть все террористы утверждают, что их не пугает смерть, но в действительности это редко бывает.
– Инструкция указывает на это как на типичное обстоятельство.
– Вы говорите об инструкции Службы безопасности по борьбе с терроризмом, – устало ответил Уолгрин. – Которую признали устаревшей сразу после ее принятия.
– Да по телевизору только и говорят о том, что террористы не боятся умирать! Вчера, например, в программе новостей – я сам слышал.
– Тем не менее это не так. И в любом случае я не думаю, что мы имеем дело с террористом.
– Да их сразу можно узнать!
– Капитан Лапонт, все, что я хочу узнать у вас – что конкретно намерены вы предпринять для спасения моей жизни?
– Мы обеспечим вам надежную охрану... Организуем, с одной стороны, систему защитных мероприятий, с другой – постараемся пресечь действия террориста в зародыше...
– Что именно вы намерены делать?
– Я же только что сказал вам, – капитан тяжело дышал от возмущения.
– Если можно, прошу подробней.
– Вам будет сложно понять.
– Ничего, попытаюсь.
– Там много... специальной терминологии.
– Можете начинать.
– Ну, прежде всего мы поднимем папки с ОД...
– То есть с оперативным досье, отыщете имена и адреса всех в близлежащих районах, кто когда-либо и почему-либо угрожал своему ближнему, и будете расспрашивать их, что они делали такого-то числа в три минуты двенадцатого, и если чей-то ответ покажется вам странным или не заслуживающим доверия, вы будете доставать его до тех пор, пока он не скажет вам что-нибудь, что, по вашему мнению, сможет заинтересовать прокурора. А тем временем те, кто угрожал мне, преспокойно меня угрохают.
– Это типичный случай негативного мышления, мистер Уолгрин.
– Капитан, поймите – я уверен, что ни одного из этих людей вы не сможете найти в ваших папках. Я бы лично обратился к вам с просьбой о постоянном наблюдении и сборе оперативных данных на тех, кто имеет кое-какой опыт в обращении с огнестрельным оружием. И если повезет – мы сможем предотвратить первую попытку покушения на мою жизнь, а заодно выяснить имена возможных убийц. Я думаю, что они повторят попытку – именно возможность повторной атаки делает их шансы серьезнее, но одновременно они становятся более уязвимыми – им неизбежно придется выдать себя, в крайнем случае свои связи...
– Во-вторых, – гнул свое капитан, – мы разошлем всем постам Бво – бюллетень всеобщего оповещения...
Не дождавшись окончания фразы, Уолгрин покинул здание управления. Толку от них, что и говорить...
Дома он сообщил жене, что должен будет на несколько дней уехать. В Вашингтон. Милдред слушала его, восседая за щербатым жерновом гончарного круга и меланхолически разминая пальцами красноватый глиняный ком. Под нежарким весенним солнцем кожа ее порозовела, и выглядела она здоровой и абсолютно очаровательной.
– Ты сногсшибательно выглядишь, дорогая!
– Ах, перестань, пожалуйста! Я похожа черт знает на что! – но в глазах Милдред дрожали искорки смеха.
– Ты знаешь, с каждым днем я все отчетливей убеждаюсь, что, женившись на тебе, сделал самый верный шаг в своей жизни! Точнее – мне просто незаслуженно повезло!
И она опять улыбнулась... и в этой улыбке жены было столько жизни, что смерть, которая – он знал – уже стоит у порога, и старая формула «все там будем» не делала мысль о смерти привычнее – казалась рядом с этой улыбкой только старым, беззубым призраком.
– Ну, Эрни, я тоже удачно вышла замуж.
– Но не так удачно, как я!
– Нет, думаю, почти так же, милый!
– Знаешь, – произнес он как можно более буднично – но не слишком, чтобы Милдред не уловила в его тоне наигранности и, не дай Бог, не заподозрила что-то, – я бы, пожалуй, управился с вашингтонским проектом недели за три ... если... если бы...
– Если бы я поехала куда-нибудь отдохнуть?
– Да, – кивнул он. – Может, к твоему брату в Нью-Гемпшир...
– Тогда уж лучше в Японию.
– Туда можем поехать вдвоем – но сначала навести брата.
Оставив глину на круге, она вышла из комнаты. Только через два дня он – случайно – узнал, что она говорила с его секретаршей, и та рассказала, как растревожил мистера Уолгрина неожиданный телефонный звонок. Чуть позже он понял, что Милдред уехала лишь по одной причине – чтобы не заставлять его тревожиться еще и за ее жизнь; но когда он понял это, было уже поздно за что-либо тревожиться.
Она улетала в Нью-Гемпшир дневным рейсом, и Эрнест Уолгрин навсегда запомнил жену такой – нервно рывшейся в сумочке в поисках билета, как рылась она в ней в тот день, когда он впервые встретил ее – давным-давно, и оба они был молоды, и остались такими до этого прощания в аэропорту, вместе, рядом – навеки...
В Вашингтоне, в штаб-квартире Службы безопасности, Уолгрина, пробившегося наконец через бесконечную череду кабинетов к резиденции начальника регионального управления, встретил на пороге знакомый рокочущий бас:
– А-а, нас приветствуют магнаты большого бизнеса! Ну, как, Эрни? Поди, жалко, что ушел тогда от нас, а?
– Когда покупаю новый «мерседес» – то не очень, – отшутился Уолгрин и чуть тише добавил: – У меня неприятности.
– Да. Знаем.
– Откуда же?
– Да мы ведь приглядываем за нашими ребятами. Сам знаешь, стережем президента – вот потому и нелишне узнать, чем там занимаются наши старые кореша – на всякий пожарный.
– Не думал, что до такой степени...
– После случая с Кеннеди – именно до такой.
– Но его же пришили из окна, – вспомнил Уолгрин. – От такого сам черт не убережет.
– Тебе, конечно, лучше знать. Только беда в том, что президентскую охрану ценят не за количество неудавшихся покушений.
– И обо мне вы тоже, выходит, все знаете?
– Знаем, что ты, как считаешь сам, влип в историю. Знаем еще, что если остался бы с нами – сейчас был бы на самом верху. Знаем, что тамошние фараоны чего-то там завозились – как бы ради тебя, но тебе о том ни полслова. Они могут что-нибудь, твои местные?
– Местные, – вздохнул Уолгрин.
– Ага, – начальник управления понимающе кивнул.
Опустившись в кресло, Уолгрин окинул взглядом небольшой, обставленный выдержанной в серых тонах мебелью кабинет – типичное помещение, в котором работают люди, по роду занятий не принимающие большого числа посетителей. Стаканчик виски старым друзьям в таких кабинетах, как правило, тоже не предлагают. Вообще все помещение более напоминало сейф, чем нечто пригодное для работы – и Уолгрин искренне порадовался в душе, что нашел в свое время силы оставить Службу ради толстых ковров, приемов, ежегодных банкетов и прочих симпатичных атрибутов большого бизнеса.
– Я определенно влип в историю, но затрудняюсь даже объяснить, в чем дело... В принципе – всего-навсего телефонный звонок, но вот голос... пожалуй, он встревожил меня. Я знаю, в бизнесе ты не силен, но можешь поверить мне на слово – бывает, встретишься с кем-то и сразу чувствуешь – этот не бросает слов на ветер. И чувствуешь именно по голосу – есть в нем какая-то точность, определенность, что ли. Не знаю. Но тот голос был именно такой.
– Эрни, ты знаешь, как я тебя уважаю.
– Ты это к чему?
– Один телефонный звонок – это еще не основание.
– То есть для того, чтобы ты пустил своих ребят по следу, мне нужно как минимум умереть?
– Ну ладно, кончай. А почему, ты думаешь, этот тип собирается покушаться на твою жизнь?
– Не имею понятия. Он только посоветовал мне принять к защите все возможные меры.
– А в тот день с утра ты не пил?
– Нет, не пил. Я работал.
– Так вот, Эрни, это – обычный звонок съехавшего с ума выпивохи. Самый что ни на есть. И все эти бредни о том, что тебе, мол, нужно купить пистолет, обзавестись охраной и все такое, «потому что я, приятель, собираюсь выбить тебе мозги» – дело совершенно типичное. Да ведь ты же сам знаешь, Эрни.
– Нет. Он говорил всерьез. Те звонки, о которых ты говоришь, я и правда знаю. С нашей компьютерной системой засечь такой звонок ничего не стоило. Я знаю эти звонки. И я знаю разницу. Это был не сбрендивший пьяница. Не знаю, почему я это чувствую, но можешь верить мне – он говорил серьезно.
– Эрни... боюсь, мне нечем тебе помочь.
– То есть?
– А что мне писать начальству? Что пришел Эрни Уолгрин, посмотрел мне в глаза – что ты сейчас как раз и делаешь – и я, неизвестно почему, вдруг понял, что положение и впрямь аховое? Так сказать, почуял нутром?
– Можешь что-нибудь посоветовать? Денег у меня не так мало.
– Так действуй.
– И каким образом?
– После того, как у нас из-за спины подстрелили Кеннеди, нас основательно перетряхнули, Эрни. Шума особого не было – но трясли будь здоров.
– Я знаю. Имел к этому некоторое отношение.
Брови хозяина кабинета удивленно метнулись вверх.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уоррен Мерфи - Ужас в Белом Доме, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


