Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит
— Мы проводим раскопки недалеко отсюда. Работаем с экспедицией из Музея Рокфеллера, — сказал Джейк и повернулся ко мне: — А я просто хотел показать своей крошке окрестности.
Крошке?..
Полицейский собрался было что-то сказать, однако передумал и просто попросил заполнить стандартные бумаги.
Джейк предъявил паспорт гражданина США, израильское водительское удостоверение, документы на машину. Я показала паспорт.
Полицейский внимательно изучил наши документы и произнес:
— Вернусь через минуту. Оставайтесь здесь.
— Не возражаете, если я попробую завести эту рухлядь?
— Только не уезжайте.
Пока полицейский переписывал наши имена, Джейк пытался завести мотор. Безуспешно.
Мимо проехал полуприцеп. Автобус. Джип. Я провожала машины взглядом, пока они не превращались в маленькие точки.
Джейк откинулся назад и несколько раз, морщась, сглотнул. Видимо, его тошнило.
Полицейский вернулся и отдал нам документы. Я посмотрела в боковое зеркало. Второй мужчина, сгорбившись, сидел за рулем.
— Вас подвезти, доктор Драм?
— Да, — сказал Джейк еле слышно. — Спасибо.
Закрывать машину было бессмысленно. Мы просто захлопнули дверцы и сели в полицейскую машину.
Полицейский в штатском кивнул нам. Его усталому лицу очень шли очки в серебряной оправе.
— Куда?
Драм начал говорить свой адрес, но я перебила его:
— В больницу.
— Я в порядке, — возразил Джейк слабым голосом.
— В больницу, — повторила я непререкаемым тоном.
— Вы остановились в «Американ колони», доктор Бреннан? — спросил полицейский.
Парни попались въедливые.
— Да.
Пока мы ехали, Джейк находился в сознании, но не двигался. В больнице двое санитаров тут же уложили его на каталку и куда-то увезли.
Полицейские дали мне протокол. Я подписала. Они уехали.
Медсестра стала расспрашивать меня о Джейке. Я рассказала что смогла. Подписала еще несколько бумаг. Выяснила название больницы. «Хадасса». Недалеко от израильского Центрального полицейского управления.
Закончив с документами, присела на стул в комнате ожидания. Не прошло и десяти минут, как появился Райан.
Что я почувствовала? Облегчение? Благодарность? Смущение?
— Все в порядке, солдат? — спросил он.
— Так точно.
— Подралась?
— Да нет, просто слазила в гробницу.
— Терпеть не могу, когда ты себя так ведешь, — нервно проговорил Райан.
Я выглядела просто отлично. Слипшиеся от пота волосы. Поцарапанное и опухшее лицо. Куртка и джинсы порваны. Под ногтями тонны грязи.
Райан опустился в соседнее кресло.
— Так что же произошло?
Я рассказала о гробнице, о шакале и о батальоне шляпоносцев из числа «Защитников веры».
— Джейк без сознания?
— Временами.
— Возможно, легкое сотрясение.
— Наверное.
— Где скелет?
Я ответила.
— Надеюсь, эти парни не доберутся до костей.
Я рассказала Райану, что Джейк думает об оссуарии Иакова и о семейной гробнице Иисуса.
— Эта гипотеза основана на надписи на старом ящике?
— Джейк клянется, что у него в лаборатории есть еще доказательства.
Вошла женщина с младенцем. Ребенок плакал. Женщина взглянула на меня и выбрала самое дальнее сиденье.
— Я кое-что видела, Райан, — сказала я, выковыривая грязь из-под ногтей. — На нижнем уровне пещеры.
— Что именно?
Я рассказала.
— Ты уверена?
— Да.
В другом конце комнаты женщина укачивала ребенка. Видимо, у малыша был жар.
Я подумала о Кэти. Вспомнила ночь, когда у нее подскочила температура, и долгое ожидание в больнице.
— Как ты узнал, что мы здесь? — спросила я, вернувшись к реальности.
— Помог один из полицейских, главный следователь. Он знал и о деле Каплана, и о том, что к Фридману приехал детектив из Канады с женщиной-антропологом.
— А какие новости у тебя?
— Каплан отрицает, что украл подвеску.
— И все?
— Не совсем.
24
— Оказывается, обвиняемый Каплан и потерпевший Литвак давно знакомы.
— Каплан — старый друг продавца, которого обокрал?
— Единомышленник и иногда поставщик. Каплан предлагал Литваку редкие вещи. Как это Литвак выразился? Да, диковинки.
— Литвак имел дело с антиквариатом?
Райан кивнул.
— Нелегально?
— Конечно, нет.
— Ну, само собой.
— Каплан и Литвак заключили договор, когда наш приятель умыкнул подвеску.
— Какой договор?
— Каплан пообещал привезти что-то и не привез. Литвак разозлился. Страсти накалились. Каплан не выдержал.
— И спер какой-то пустячок.
Райан кивнул.
— Литвак так обиделся, что вызвал полицию.
— Шутишь.
— Этот Литвак — вспыльчивый парень.
— А что Каплан собирался ему привезти? — спросила я, когда женщина с ребенком вышли.
— Диковинку.
Я вздохнула.
Райан снял солнцезащитные очки и засунул их в карман рубашки. Откинувшись назад, он вытянул ноги и сложил руки натруди.
— Диковинку из Масады, — добавил он.
Я чуть было не сказала: «Ни черта себе!» — но тут в комнату вошла медсестра и направилась в нашу сторону. Мы с Райаном встали.
— У мистера Драма легкое сотрясение. Доктор Эпштейн решил оставить его здесь до утра.
— Зачем?
— Для обследования. Обычное дело. Мистер Драм поправится через пару дней. Возможно, будет немного болеть голова.
— Когда мне можно его увидеть?
— Через час или два, когда его переведут в палату.
Медсестра ушла, и мы снова уселись.
— Как насчет ленча?
— Звучит заманчиво.
— А насчет хорошей выпивки и секса?
— Красноречивый, дьявол. — Тут лицо Райана засветилось. — Но нет. — Райан поник. — Я должна рассказать Джейку о том, что видела в гробнице.
Через два часа мы с ним вошли в палату Джейка. Он лежал в белой пижаме, под капельницей, положив левую руку себе на лоб.
— Дело не в гробнице, — произнес Драм слабым голосом.
Его лицо казалось бледнее пижамы.
— Тогда в чем?
— «Защитники веры» охотятся за тобой!
— За мной?
— Им известно, зачем ты здесь.
— Откуда?
— Ты звонила в ИОД.
— Но не из Израиля.
— Правильно, из Монреаля! — рявкнул Джейк.
— Да, но…
— Звонки в ИОД прослушиваются.
— Кем? — ошарашено спросила я.
— «Защитниками веры».
— Которые решили, что вы дети сатаны, — вставил Райан.
Я посмотрела на него очень строго.
Джейк не обратил на нас внимания.
— Эти люди — помешанные. Они кидаются в нас камнями. Ходят с лозунгами, проклинающими археологов. Звонят мне среди ночи с угрозами. Присылают сообщения с пожеланиями смерти мне и моей семье. — Джейк прикрыл глаза от света флуоресцентной лампы, висящей над его головой. — Дело не в гробнице, — повторил он. — Им известно, что гробница пуста. И они не имеют понятия о ее настоящей ценности.
— Тогда чего же они хотят? — озадаченно спросила я.
Драм открыл глаза.
— Я скажу тебе, чего они хотят. Раввин требует останки из Масады.
Скелет, который мы спрятали прямо у них под носом.
— Они обыскали гробницу?
— А ты как думаешь? — опять вспылил Джейк.
— Думаю, все зависит от того, видели они нас со спортивной сумкой или нет.
Драм опустил руку и уставился на свой сжатый кулак. Минуту мы молчали.
Мне пришлось первой нарушить тишину:
— Есть кое-что еще, Джейк.
Он внимательно посмотрел на меня. Я заметила, что его зрачки пришли в норму.
— Я вытащила камень, карабкаясь с нижнего уровня. За стеной туннеля — полость, которая целиком заблокирована.
— Ну и что? — презрительно произнес Джейк. — Скрытая камера.
— Там находилось что-то вроде старой ткани.
— Ты серьезно?.. — ошарашено спросил он и попытался сесть.
Я кивнула.
— Эта гробница определенно относится к первому столетию, — пробормотал Драм. — Ткани того периода находили в пустыне, но никогда — в Иерусалиме.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Медицинский триллер. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - МакКарти Кит, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

