Рассказы - Ричард Карл Лаймон

Рассказы читать книгу онлайн
Ричард Лаймон (1947–2001) 9 известный американский автор, пишущий преимущественно в жанре ужасов, автор более 60 рассказов и 30 романов, среди которых «Подвал», «Ночь без конца», «Остров» и многие другие, ставшие мировыми бестселлерами.
Сборник представляет собой наиболее полное собрание рассказов Ричарда Лаймона на русском языке. Редакция вторая, исправленная и дополненная.
Содержание:
Остановка в пустыне
Добыча
Железная леди
На лесной поляне
Чемпион
Вторжение мертвецов
Хват
Город Доусон
Сердечный приступ
Звонок
Катафалк
Кобра
Марафон
Ночные игры
Одинокая
Кушать подано
Бесследное исчезновение
Новичкам везёт
Банкетный зал
Дурные вести
Запруда Динкера
Охота
Полоумный Стэн
Истекающий кровью
Приглашение к убийству
Ванна
Особая
Спасти Грейс
Котята
Палочник
Джойс
Хорошее укромное местечко
Порез
Маска
Вампир Фил
Дева
Герман
Приятные вибрации
Такая работа
В яме
Пруденс
Бу!
Расскажи мне сказку
Молоток
Хижина в лесу
Спорим на десять баксов, что ты этого не сделаешь
Ныряльщица
Живые мертвецы
Зеркало
Вскоре наступил закат, тихий и тусклый, серый и синий. Ноги мои одеревенели, руки безвольно повисли вдоль тела не в силах держать оружие, лёгкие горели, а сердце было готово взорваться, но я всё равно продолжал свою гонку. Наконец, когда тьма совсем опустилась на холмы вокруг меня, я увидел хижину вдалеке. Я продолжал прорываться вперёд, несмотря на то, что ноги не могли уже нести меня, а воздух не попадал больше внутрь. Я оставил деревья позади и с трудом шёл по открытой местности всё ближе и ближе к моей хижине. Я услышал крик этой безбожной твари и звуки издаваемые взмахами её огромных крыльев, я видел силуэт, что закрывал все звёзды в округе.
Оно не захотело нападать, не сегодня.
Вместо этого оно было занято чем-то ещё, но оно вернётся если не сегодня, значит завтрашней ночью, оно никогда не даст мне покинуть это место, ему нужно то, что есть у меня.
* * *
Сначала не стало Артура Эддисона — моего шурина. Естественно, я потрясён его смертью, но также ловлю себя на мысли, что какая-то часть меня испытывает наслаждение. Именно он настоял на идее своего присутствия в этом холоде против моей воли. Я надеялся на свободное время интимной связи с моей новой женой, а не на тройничок с участием её брата, но мы не могли отделаться от него, потому что он также был хозяином этой хижины. Она была в собственности у семьи моей жены больше сотни лет, её передавали по наследству и вот наконец она оказалась во владении Эмили и Артура, после внезапной кончины их родителей в связи с аварией на железной дороге. Хоть хижина и была их собственностью, они никогда не были здесь. Их предок Гаррет Эддисон, в своём желании уединиться, построил её в самом глухом и безлюдном месте, какое только смог найти. Никто не знает от кого или от чего он хотел уединиться.
В их семье его называли странным.
Даже его жена и трое маленьких детей были рады остаться в Провиденсе без него. У меня нет ни времени, ни желания вникать в историю этой хижины. Проще говоря, о ней стало известно со временем. Многие члены семьи приезжали сюда, фотографировали её с разных ракурсов и передавали из поколения в поколение до тех пор, пока она не оказалась в руках моей жены и её брата. Как по мне, это место было идеальным для того, чтобы закончить мою коллекцию страшных рассказов над которыми я трудился последние два года. Когда я предложил идею этого приключения Эмили, она сказала:
— Потрясно, давай сделаем это.
Однако, вскоре об этом плане узнал Артур.
— Да вы с ума сошли, — сказал он, — до этой развалюхи почти невозможно добраться.
Их отец, будучи молодым человеком, пытался добраться до хижины и уже почти был готов повернуть назад из-за большой и непроходимой дистанции. Добравшись всё-таки до места, он провёл всего одну ночь в хижине и поспешил вернуться домой.
— Он так и не сказал нам, что произошло той ночью, — объяснил Артур. — Он предупредил нас, чтобы мы сторонились этого места. Я думаю, будет разумно последовать его совету.
— Но, Артур, — возразила Эмили, — это было так давно. Я не могу понять, что могло так напугать отца, но думаю, что спустя столько лет, там более, чем безопасно.
Артур продолжал спорить с ней и говорил, что подобное путешествие может быть весьма некомфортным, тяжёлым и даже опасным, но нас было бесполезно отговаривать.
Вскоре Артур произнёс:
— Хорошо, если вы оба желаете отправиться к этой Богом забытой хижине, я пойду с вами.
— Не глупи, — сказала Эмили.
— Я настаиваю! Я не могу отпустить тебя в подобное место, где никто не сможет защитить тебя, за исключением Декстера.
Когда он произнёс моё имя он сморщил нос, как-будто вдохнул что-то гадкое.
— Я более, чем способен защитить Эмили, — информировал я его.
— Фигня, — сказал он.
Принимая во внимание размеры его телосложения и тягу к насилию я не стал продолжать препираться с ним. Эмили пыталась ещё несколько раз отговорить его от совместного путешествия, но всё тщетно. Не могли мы так же и просто сбежать вдвоём, ведь помимо того, что Артур владел половиной хижины, у него была карта местности. Он не позволял нам даже взглянуть на неё. На определённом этапе я попытался отговорить Эмили от этой затеи, но ей стала настолько интересна хижина и окрестности, что это было бесполезно.
— Всё будет хорошо, дорогой, — убеждала она меня.
— Да Артур просто дурак какой-то.
— Да, нет же, он просто слишком печётся обо мне, как-никак он мой старший брат.
— Но я ведь очень хотел побыть с тобой наедине.
— Я знаю, дорогой, я тоже расстроена, но Артур поклялся, что если мы будем нуждаться во времени наедине, то он предоставит нам такую возможность.
— Замечательно. Теперь мы ещё должны у него разрешения спрашивать.
— Всё будет не так плохо, поверь мне.
— Тогда этим будешь заниматься ты. Я не могу себе представить, как я спрашиваю у него разрешения поразвлечься с его младшей сестрой.
— Хорошо, я согласна, — сказала она посмеявшись. Впоследствии она доказала, что держит своё слово.
* * *
Прибыв на поезде до станции Бэттлбора мы наняли машину, чтобы она отвезла нас как можно ближе к хижине. Артур попросил водителя забрать нас на том же самом месте через две недели. Затем он в десятый раз взглянул на карту и мы пошли по лесной тропе в лес. У нас были большие рюкзаки с одеждой, экипировкой и едой для нашего путешествия. А в дополнение к своему снаряжению у Артура был большой дробовик, который покоился на его плече, пока мы пробирались через лесные дебри. Наш поход от дороги к хижине занял чуть больше пяти дней. Хоть мы страдали от усталости, боли в мышцах, от комаров, многочисленных царапин, синяков и волдырей, а ещё больше беспокоились о полной изоляции нашего окружения и странных звуков, слышанных нами ночью, мы закончили путешествие без инцидентов. Сейчас, уже оглядываясь назад, это удивляет меня. Разумеется существу должно было быть известно о нашем подходе. Я позже понял, что