`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина

Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина

Перейти на страницу:
седых волосах нет-нет да и мелькал ржавый отблеск.

– Паскаль? – повторил мужчина рассеянно. И кивнул: – Да, так меня называют. Кажется.

У Йена промелькнуло странное выражение в глазах – то ли жалость, то ли омерзение, а может, и того, и другого поровну.

– И давно тебя так называют?

– Целую вечность, – откликнулся мужчина и отвернулся, вновь переводя взгляд на кладбище. – Если ты пришёл задавать вопросы, то уходи. Отвечать не стану. Блонвенн умерла, и ничто не имеет смысла.

Сказал – и замер, словно изваяние.

– Странные речи для простого перчаточника, – рассмеялся Йен суховато. И сощурился: – Но вполне понятные для чародея из рода Камелий, нацепившего чужое лицо.

Мужчина, назвавшийся Паскалем, отшатнулся от него – и вскочил на ноги; прежней вялости как не бывало.

– Кто ты? – сказал он, точно выплюнул. – Ты из Запретного Сада? Ты пришёл за ней? Так она умерла! Убирайся!

– Я пришёл за ответами, – мягко произнёс Йен. – Но сначала позволь мне рассказать тебе презанятную историю… В почтенной чародейской семье Камелий, что славится древним и ветвистым фамильным древом, родилась девочка. Назвали её «Блонвенн», что значит «прекрасный цветок». И угораздило же её полюбить простого, неказистого перчаточника! Затрудняюсь сказать, как же она уломала несговорчивое семейство, но девушку в конце концов отпустили и позволили выйти замуж. Хотя, предполагаю, из семейного древа вымарали и из Запретного Сада изгнали – не место в нём строптивым цветам… И жила бы она долго и счастливо, в мире и согласии с мужем, но одно омрачало её счастье: детей у них не было. И, совершенно отчаявшись, Блонвенн вспомнила, что она не простая смертная, а чародейка – и вернулась к своей семье… точнее, в сокровищницу, чтобы кое-что позаимствовать оттуда.

Тот, кто притворялся Паскалем, стиснул зубы и кулаки.

– Камелию. Мать отдала глупой девчонке камелию, исполняющую желания! – прошипел он, как змея. – И что теперь делать? Этот цветок нельзя ни украсть, ни отобрать – только передать добровольно! И он должен был достаться мне!

Лицо Йена просветлело:

– А-а! Так ты младший невезучий братец! Ну, тогда всё встаёт на свои места, – заулыбался он недобро. – Значит, ты прибыл в Лерой-Мартин, чтобы вернуть семейную реликвию. Да вот беда – сестрёнка отдавать её не пожелала…

– Заткнись! – лже-Паскаль уже почти рычал, но Йена это ничуть не смутило.

– Вы поспорили, ты попытался её уговорить, но не смог, – продолжил он. – И в разгар семейной, так сказать, ссоры вернулся муж. Подвернулся тебе под горячую руку…

– Неправда! – выкрикнул чародей из рода Камелий. – Блонвенн сама! Она попыталась использовать цветок, но не справилась и сделала только хуже! Разучилась колдовать! Сожгла себе руки чарами! И, уже помирая, отдала цветок этому дурню, своему мужу, а он… а он…

– Вернул цветок ей, – тихо произнёс Йен. – Сказал, что прекраснее её нет никого на свете – и приложил камелию к локонам Блонвенн. А ты убил его.

Глаза у лже-Паскаля заволокло багровой пеленой от гнева.

– Этот дурень отдал цветок умирающей! Да почти мёртвой! Без пяти минут трупу! Это всё равно что в могилу кинуть! Выбросить!

Йен отступил на шаг, морщась:

– Твоя проблема, дружок, что ты кричишь, а слушать не желаешь. Готов поспорить на своё имя, что ваша почтенная матушка не отдала камелию, а одолжила на время. И Блонвенн бы вернула её – если б осталась жива. Но она мертва, цветок похоронен вместе с ней. И теперь ты боишься вернуться домой. Как последний трус, притворился мёртвым, нацепил чужое лицо и ждёшь тут, что беды решатся сами собой. Я прав?

Этого лже-Паскаль стерпеть уже никак не мог. Он воздел руку, точь-в-точь как колдуны в балаганных представлениях, и страшно проревел что-то неразборчивое. Воздух вокруг него сгустился, луна засияла жутким багровым светом, и трещины разбежались по земле, от вершины холма и до самого основания.

А что же Йен?

Ничуть не обеспокоившись, он взял да и открыл свой саквояж пошире, а потом сказал:

– Посиди-ка пока тут, как в себя придёшь – верну тебя безутешным родителям.

Грянул гром в чистом небе, взвыл по-звериному ветер, в липкую сладкую кашу размазало перезревшую землянику – и страшного чародея из рода Камелий втянуло в саквояж.

Словно и не было никого тут вовсе.

Йен же, отряхнув тщательно манжеты и расправив воротник, перехватил саквояж поудобнее и неторопливо спустился с холма.

На кладбище оказалось очень тихо.

Не то чтоб это было необычным для кладбищ – всё-таки это место по определению довольно спокойное, но в последние две недели сюда зачастили любопытствующие. К счастью, все, кто хотел высказать почтение к мёртвым или утолить нездоровый интерес, успели прийти раньше, и нынче среди надгробий слонялся только ветер – и редкие призраки, которых, впрочем, обычные люди не видели.

Найти могилу Блонвенн Паскаль не составило труда – она вся была завалена цветами, пусть хозяйка при жизни их и не любила. Но кто спрашивает усопших о вкусах! Йен неодобрительно покачал головой – и повёл рукой; цветы окутала бледная дымка, и постепенно они исчезли.

– Так-то лучше, – вздохнул он и сел рядом с могилой, опираясь плечом на надгробие. – Если ты не хотела, чтоб цветы напоминали тебе о Запретном Саде и о семье – так тому и быть.

Долго-долго чародей молчал. Постепенно темнота редела – разгоралась ранняя летняя заря. И лишь когда небо стало совсем светлым, он сказал негромко, будто бы ни к кому не обращаясь:

– Четвёртым был цветок – камелия, он же и стал убийцей. Красавица, что держала его в руках и поплатилась за это жизнью, стала жертвой. Возлюбленный её муж был тому свидетелем, а несчастный мальчишка, который прибежал на крики, и вовсе оказался там совершенно случайно и погибнуть не должен был. Вот и четверо сосчитаны… А впрочем, кому какое дело, верно, Блонвенн?

Никто ему не ответил – да и кто бы мог заговорить на кладбище?

Призраки, как известно, молчат, не просят ни милосердии, ни об отмщении, да и загадок не загадывают… Однако, видно, Блонвенн Паскаль всё же услышала, что хотела, потому что с рассветом на могиле вырос высокий побег, и на нём расцвёл один-единственный цветок – бледно-синяя, небывалая камелия.

Йен Лойероз забрал её с собой

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина, относящееся к жанру Триллер / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)