`

Психоз - Джон Кейн

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
просторным помещением с высоким потолком и камином, облицованным мрамором. Резная деревянная лестница вела на второй этаж. Они медленно вошли в вестибюль, очарованные великолепием оформления.

— Посмотри, какая изумительная, филигранная работа, — восторженно сказал Пит, глядя на потолок. — Видишь этот изгиб листвы, Мэгги? Это невероятно сложно сделать. Эту гипсовую листву моделировали с настоящих листьев, затем в сыром состоянии закрепили на потолке и придали требуемый изгиб до того, как затвердел гипс.

Пит перешел в другое место, откуда открывалась лучшая перспектива на вестибюль и богато позолоченную лестницу.

— Это помещение сохранило свой первозданный вид, — после некоторого молчания сказал он. — Здесь все осталось так, как было в XVI веке. Настоящая историческая драгоценность! Знает ли об этой жемчужине служба по охране исторических памятников?

Рассеянно слушая Пита, Мэгги подошла к какой-то двери и заглянула внутрь комнаты.

— Кого ты уже ищешь?

— Надо найти некоего Адамса, — ответила Мэгги, входя в комнату.

Он поставил сумки рядом с камином и последовал за Мэгги.

— Господи, Пит, ты только посмотри! — воскликнула она.

Комната была поменьше и поуютнее вестибюля: в камине горел огонь, на низком столике стояло несколько бутылок со спиртным.

— Мне кажется, здесь готовятся встречать гостей.

Мэгги жадным взглядом осматривала комнату. Каждая вещь заслуживала и требовала к себе самого пристального внимания: позолоченные кресла с резными скульптурными композициями, обтянутые красным атласом; гирлянды гипсовых цветов и фруктов на потолке; старинные ковры на стенах; стеллажи, забитые книгами в кожаных переплетах; бюсты каких-то знаменитостей работы итальянских скульпторов; облицован-

ный мрамором камин; мягкие диваны вокруг низкого столика…

— Как ты думаешь, мы можем продолжить нашу экскурсию? — спросила Мэгги.

— А почему бы и нет? По идее, где-то рядом должен находиться большой зал или… трапезная, — сказал Пит и показал на тяжелые бархатные портьеры, скрывавшие дверь.

— Там мы будем пить чай? — спросила Мэгги.

— Вряд ли мы удостоимся такой чести. Американцев покормят на кухне.

Пит раздвинул портьеры, и они вошли в большой зал. Длинный дубовый стол протянулся до противоположной стены. У камина, свернувшись в клубок, спала белая кошка. До половины своей высоты стены были обшиты деревянными панелями, над которыми по периметру всего зала висели картины.

— Это настоящий Пикассо? — спросила Мэгги, ткнув пальцем в одну из картин.

— Издеваешься? Разве в таком доме может находиться копия? Посмотри, здесь есть даже Тициан. Это не дом, а настоящий музей! Антикварный «роллс-ройс» — дешевая безделушка по сравнению с тем, чем обладает Мунтолив.

— Не разозлится ли он на нас за то, что мы суем свой нос во все углы, ты как думаешь?

— Мы никуда не суем свой нос, мы ищем Адамса, — возразил Пит, направляясь к двери, чтобы продолжить осмотр замка.

— Осторожно! — вскрикнула Мэгги, схватив его за руку. — Ты чуть не наступил на кошку.

Белая кошка проскользнула между ног Мэгги и начала тереться о ее кожаные сапожки.

— Ты ей понравилась, — сказал Пит.

— Она просто прелесть, правда?

Мэгги присела, погладила кошку, и та, замурлыкав, ласково лизнула ей руку.

— Пойдем поищем этого Адамса, — сказал Пит.

Мэгги встала, и кошка убежала.

В конце коридора они обнаружили залитую солнечным светом кухню. Но и здесь никого не было, за исклю- чением нескольких серых кошек, гревшихся на подоконнике.

— Повар где-то рядом, — сказал Пит, показав на дымящиеся кастрюли и нарезанные овощи на столе.

— Потрясающая кухня! — в голосе Мэгги проскользнула зависть.

Кухня была просторная, оформленная в деревенском стиле. С балок свисали окорока, колбасы…

— Ты хотела бы иметь что-то похожее у себя дома в Калифорнии, да? — улыбнулся Пит.

— Еще бы!

— Адамс? — позвал Пит, но никто не отозвался. — Он позвал еще раз, произнеся имя с сильным британским акцентом — Адамс? О, дорогой Адамс, где вы?

— Прекрати кривляться, — рассмеялась Мэгги.

— Никого! Этот замок — могила.

Они вышли из кухни в тот момент, когда перед окном остановился «роллс». Свидетелями оказались лишь кошки, лежавшие на подоконнике.

Гарри помог Мунтоливу выбраться из машины. Поддерживаемый шофером, хозяин с трудом переставлял ноги.

Возвратившись в вестибюль, Мэгги направилась к другой двери.

— Не лучше ли дождаться прихода Мунтолива, — сказал Пит.

— Да ладно тебе, Пит… Надо жить рисково.

Она сделала знак следовать за ней и пошла по коридору, открывавшемуся за дверью. Пит замешкался, но любопытство пересилило и он шагнул в коридор. Они вышли на балкон, нависавший над крытым бассейном. Свет проникал в помещение через стеклянную крышу, ЧТО создавало непередаваемый эффект воздушности и простора. Крошечные экзотические птички летали над большой ванной бассейна и, утомившись, садились на металлические перекрытия крыши.

— Фантастика! — выдохнула Мэгги. — Мне очень хотелось бы узнать, чем зарабатывает себе на жизнь господин Мунтолив.

— Чем бы он ни занимался, он знает, как нужно делать деньги.

Пит замер, вглядываясь в водную поверхность бассейна.

— Что это? — показал он пальцем на большую мозаичную фигуру, поблескивавшую на дне бассейна.

— Не знаю… Но точно такую конфигурацию я видела на перстне Мунтолива. Возможно, фамильный герб?..

— Но что он изображает?

— Похоже на птицу. Видишь… крылья… голова…

— Мисс Уолш! — позвал далекий голос.

Мэгги вздрогнула.

— Должно быть, наступил час чаепития, — прошептал Пит.

Тем же узким коридором они возвратились в вестибюль.

— Мисс Уолш?

Мэгги подняла голову и увидела английскую медсестру, наблюдавшую за ними с лестничной площадки второго этажа. На ней была белая униформа, белый передник и накрахмаленная косынка, прикрывавшая волосы. Женщине было около пятидесяти лет, но ее лицо, точнее выражение лица, никак не вязалось с обликом медсестры. Она не улыбалась и, похоже, была недовольна их появлением в замке.

— Здравствуйте, миссис, — с трудом изобразив улыбку, сказала Мэгги. — Просим извинить нас, но мы ищем мистера Адамса и…

— Мистера Адамса здесь нет. Адамс — это я, — резким тоном сказала женщина.

Она задержала свой колючий взгляд на Пите и сказала:

— А вы…

— Даннер. Пит Даннер, — поспешно представился он.

Медсестра спустилась вниз и с хмурым видом взяли их сумки.

— Следуйте за мной, пожалуйста.

Мэгги бросила тревожный взгляд на Пита, но тот

только пожал плечами, что должно было обозначать: но будем задавать лишних вопросов.

Они поднялись по лестнице на второй этаж по коридору со множеством дверей по обеим сторонам.

— Постойте, — протестующим тоном сказала Мэгги, когда медсестра, открыв одну из дверей, вошла в комнату. — Я… Должно быть, вы ошиблись.

— Вы так думаете? — спросила медсестра, ставя сумки на огромную кровать.

— Нас пригласили сюда только на чай, — объяснила Мэгги.

— Три минуты назад мне сообщили, что починить наш мотоцикл сегодня не представляется возможным, — мрачным тоном сказала женщина.

— Я уверен, что отремонтировать его можно в считанные минуты, — возразил Пит. — Но мы можем взять

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Психоз - Джон Кейн, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)