Ложь во спасение - Джереми Бейтс
Девушка задумалась. Версия Джека и вправду представлялась довольно убедительной. Заку было неловко признаваться в посещении стрип-клуба, вот он и выдумал про спущенное колесо.
— Значит, вы его подбираете, и он оказывается пьяным… — вернул ее Джек к действительности.
— В двух словах, он вел себя неадекватно, и я поняла, что совершила ошибку, и когда парень стал выяснять, куда я еду, мне пришлось сказать, что только до следующего съезда. Это оказалось озеро Уэнатчи. Я наплела ему, что у меня там коттедж. Бывали там?
— На озере? Конечно. Очень красивое место.
— В общем, Зак — так его зовут — не очень-то хотел вылезать из машины. Предлагал где-нибудь выпить и всякое такое. Я, естественно, отказала ему.
Джек нахмурился:
— И?
— Я уже не на шутку испугалась, ну и психанула, только после этого он наконец-то вышел из машины. Ну а теперь самая пикантная деталь: Зак преподает вместе со мной в Каскадской средней школе. Учитель философии.
— Вот это да!
— Я попыталась поговорить с ним. В школе есть традиция, учителя отмечают начало учебного года в пабе. В общем, там я и сказала ему, что хочу, чтобы вся эта история осталась в прошлом, понимаете? Вот только он почему-то не захотел идти мне навстречу и, что гораздо хуже, натворил кое-что… У меня возникли некоторые осложнения.
— Осложнения? — снова нахмурился парень.
— Чувствую себя полной дурой, даже рассказывая об этом.
— Да бросьте.
— Зак произнес тост перед всеми нашими коллегами… Сказал, что у меня есть коттедж на озере и я якобы приглашаю всех туда на эти выходные.
— Надеюсь, вы послали его в задницу… Хм, простите за выражение.
— Надо было… — сокрушенно кивнула Катрина.
— Что, не послали? — удивился Джек.
— Вас же там не было, Джек. Он просто подставил меня. Представьте: передо мной мои новые коллеги, и что я должна им сказать? «Простите, ребята, нет у меня никакого коттеджа, я все наврала» — так, что ли?
— Так вы бы и сказали, что этот мстительный ублюдок, который коротает вечера, засовывая банкноты девочкам в стринги, страшно напугал вас, вот вы и выдумали про коттедж, чтобы выпроводить его из машины.
— Задним-то числом, разумеется, только такое и приходит в голову. Но тогда… Поставьте себя на мое место. Я новый учитель в школе, меня никто не знает. Зато все знают Зака. И в первый же день знакомства обвинять его в… Даже не знаю. — Девушка покачала головой. — Впрочем, все это уже не имеет значения. Вчера мне позвонила сестра. Она приезжает ко мне на эти выходные. Я и рассказала об этом Заку, а потом велела, чтобы он всем передал, что никакой вечеринки не будет.
— Значит, дело улажено?
— Очень надеюсь на это.
* * *
Они вышли из ресторана и окунулись в приятную прохладу вечера. Уличные фонари с натриевыми лампами отбрасывали на тротуар золотистые лужицы света. Мимо прокатила старинная повозка, запряженная четверкой лошадей. Дм кучера в немецких народных костюмах помахали Джеку и Катрине, и те ответили на приветствие.
— Иногда здесь чувствуешь себя словно в Диснейленде, — заметила девушка.
— Но место это, бесспорно, уникальное, — отозвался ее спутник.
— Я припарковалась где-то там, — Катрина махнула рукой в том направлении, где оставила машину.
— А моя гостиница там, — кивнул Джек в противоположном направлении. — Как насчет рюмочки вина перед сном?
Предложение застало девушку врасплох:
— Вообще-то мне надо домой…
— Но еще рано.
— Мне действительно пора. Может, повторим как-нибудь ужин? На следующей неделе я в любой день свободна.
— Я не против, — согласился парень, но туг же нахмурился. — Хотя мне, возможно, придется уехать по делам.
Катрина вспомнила, что Джек в Ливенворте лишь на время.
— Уехать насовсем? — спросила она.
— Нет, я вернусь. Вот только не знаю когда.
— А чем вы занимаетесь?
— Хм, а разве такие вещи не обсуждаются за стаканчиком на сон грядущий?
Девушка пребывала в нерешительности. Естественно, она знала, чем заканчиваются все эти «стаканчики» и «рюмочки». И ей действительно стоило отправиться домой — вот только к кому? К Бандиту и пустой постели? Уж не собирается ли она оставаться в одиночестве до конца жизни?
— А гостиница далеко? — спросила она.
Джек взял ее за руку и повел к деревянному зданию в викторианском стиле. Гостиница называлась «Черный дрозд». Он достал из кармана ключ и открыл номер.
Катрина зашла первой. В комнате было темно, только лунный свет пробивался сквозь занавески на окнах. Девушка услышала, как позади нее закрылась дверь, а затем ощутила на плечах ладони Джека, которые, скользнув по ее рукам, обхватили девушку за талию. Она повернулась к нему, и они слились в страстном поцелуе.
Наталкиваясь на мебель и срывая друг с друга одежду, они добрались до постели и рухнули на нее.
Глава 9
Не успела Катрина достать ланч из холодильника в преподавательской комнате отдыха, как Боб огорошил ее вопросом: он хотел знать, что ему захватить с собой на завтрашний вечер.
Она обернулась с яблоком в одной руке и бутербродом с ветчиной в другой:
— Простите?
— Так суббота же! — напомнил Боб с неизменной улыбкой на бородатом лице. — Про пиво и так понятно. Я про еду. В коттедже есть гриль для барбекю?
Его слова, казалось, послужили сигналом для остальных учителей, которые наперебой принялись обсуждать свой вклад в грядущую вечеринку.
— Эй, ребята, ребята! — попыталась остановить их ошарашенная Катрина. — Разве Зак не сказал вам?
— Что сказал? — осведомилась преподавательница по имени Синди.
— Что ко мне на выходные приезжает сестра!
— Ну конечно! — пророкотал Боб. — Ждем не дождемся встречи с ней!
— Встречи с ней? — выдавила Катрина.
— Ей понравится пирог, что я испекла, — подключилась Моника. — По семейному рецепту!
— На самом деле я просила Зака передать вам, что вечеринка отменяется.
— Ах! — У Моники чуть челюсть не отвисла.
— Мы с сестрой собирались провести время вдвоем.
В комнате воцарилась неловкая тишина.
— А как же имейл?! — воскликнула Моника.
— Что еще за имейл?
— Да который Зак разослал. Мы уже заплатили за автобус.
— Так, одну минуточку, — проговорила Катрина и, оставив яблоко и бутерброд на столе, устремилась в классную комнату Зака. Ей просто не верилось, что парень оказался способен отколоть подобный номер, и гнев ее нарастал с каждым шагом. В аудиторию она ворвалась без стука.
Зак оторвал взгляд от ученической работы, в которой с упоением чиркал красной ручкой. Рядом лежала стопка непроверенных листов.
— Что я сказала вам вчера утром,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ложь во спасение - Джереми Бейтс, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


