`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане

Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане

Перейти на страницу:

Юноша шел рядом с ней и смотрел на чистое ночное небо, усыпанное звездами.

– В любом случае, мы должны быть рады тому, что развеялся этот чертов туман.

– Но синоптики предсказывают дождь.

– Тогда, возможно, в Нью-Йорке нас встретит хорошая погода, – сказал Дэвид. – Во всем можно увидеть положительную сторону.

– Я бы тоже хотела ее увидеть, – грустно сказала Джулия. – Когда мы отправлялись в это плавание, то моя мать была жива, а отец был полон надежд на новую жизнь. Кроме того, я еще понятия не имела, что ты тоже плывешь на этом же корабле в Америку. Сначала все было чудесно, особенно когда ты неожиданно появился. А сейчас поездка превратилась в один нескончаемый ужас…

– Ты должна преодолеть свои страхи, – попробовал утешить ее Дэвид. – В конце концов, я все еще с тобой и готов во всем помочь.

– Это верно, – ответила Джулия и с благодарностью прижалась к Дэвиду. – Но я ужасно волнуюсь за отца. Еще две ночи на корабле… Может, он сдастся добровольно до прихода в порт?

– Сам надеюсь на это, – отозвался Дэвид. – Я рассчитывал за время этого плавания заключить с ним мир. А сейчас он, наверное, еще больше будет меня игнорировать. А как насчет танцев?

– Я не знаю, – сомневалась Джулия. – Мне кажется, что на фоне всех этих неприятных событий с нашей стороны будет некорректно веселиться и танцевать.

– Но танцы ведь не изменят положение вещей, – аргументировал Дэвид. – Никто не будет из-за этого лучше или хуже думать о тебе. Ну, что, идем?

Они так и сделали. Дэвид отлично танцевал, и Джулия с удивлением почувствовала, как в руках любимого человек и под приятную музыку она быстро забывает о своих невзгодах. Вдруг ее взгляд случайно упал через плечо Дэвида, и она вся сжалась от неожиданности. В дверном проеме стоял Арчер Шэйн!

– Что с тобой? – спросил Дэвид и проследил за взглядом девушки, но Арчер Шэйн к тому времени уже исчез.

– Там, – пролепетала она, – в дверях… я видела Арчера Шэйна.

– Снова призрак? – недоверчиво спросил Дэвид и решительно махнул рукой. – Так, мне нужно посмотреть самому.

Джулия последовала за Дэвидом, когда он энергичным шагом направился к двери. Снаружи как раз начался дождь, и девушка сразу прижалась к стене. Дэвид отправился на поиски и исчез в темноте, но она не могла решиться – следовать за ним или нет?

– Никого, – сообщил он, вернувшись. – Кстати, тебе не стоит в таком легком платье гулять под дождем.

– Пожалуйста, отведи меня в мою каюту, – попросила она.

Он довел ее до дверей каюты, перед которой стоял широкоплечий матрос. Закрыв дверь, девушка сразу легла спать.

Она проснулась от громкого стука в дверь и, с трудом соображая, села на кровати.

– Кто там?

– Детектив Паддок, – раздался знакомый голос. – Откройте, пожалуйста, дверь, мисс Рэймонд.

– Один момент! – заспанная Джулия встала с кровати, надела халат и открыла дверь.

Как только она увидела его лицо, то поняла, что случилось что-то ужасное. Детектив обошелся без вступительной речи.

– Сегодня ночью снова видели вашего отца, – начал он, едва переступив порог каюты. – В одном из коридоров он избил молодую женщину и серьезно ранил ее.

– Нет!

– Это еще не все, – продолжил Паддок с мрачным лицом. – Сегодня утром Корлисс Гейнор нашли мертвой в своей каюте. Ее зарезали таким же ножом, как и вашу мать.

Джулия закачалась и упала бы, если бы щуплый детектив не подхватил ее. Он усадил ее на край кровати, а сам сел на стул напротив.

– Мне очень жаль, что приходится рассказывать вам столь скверные новости, – сказал он с сожалением. – Но пусть лучше вы это узнаете от меня, потому что от меня вы можете ждать хоть какого-то сочувствия.

– Спасибо…

– Как вы сами видите, ситуация для вашего отца складывается плачевной, – негромко произнес детектив. – Завтра в это же время мы прибываем в Нью-Йорк. Капитан уже сообщил о происходящем нью-йоркским властям. Девушка, на которую напали, точно описала Глендона Рэймонда. Откровенно говоря, за десятилетия своей службы мне еще ни разу не попадалось дело с такими очевидными доказательствами вины.

– То есть теперь и вы убеждены в его виновности, – констатировала Джулия.

– Праут и Браун настроены отправить вашего отца на виселицу.

– Я знаю.

– У нас остается один день и одна ночь, чтобы найти настоящего преступника, если им не является ваш отец, – подытожил Паддок.

Джулия с горечью понимала, что другого выбора у них нет. Через какое-то время в дверь постучал старпом.

– Вы что-то выяснили? – с надеждой спросила у него Джулия. Но тот отрицательно покачал головой:

– Я не понимаю, почему мы до сих пор не можем найти вашего отца. Видимо, он всегда прячется в разных местах. Но мы должны его найти до прибытия в порт.

– Вы ничего больше не выяснили по поводу костюма? – поинтересовалась девушка.

– Костюм? – удивленно спросил он. – А что с костюмом? Костюм клоуна, вы имеете в виду?

Девушка кивнула:

– Профессор Мэйнард взял его напрокат, но мы не знаем, кто его в ту ночь носил.

– Мэйнард, конечно же! Почему вы вообще в этом сомневаетесь?

– Потому что я видела профессора Мэйнарда в ту ночь без костюма, – ответила девушка. – Могу поклясться, что он не принимал участия в маскараде.

– Я не понимаю, какое это вообще имеет значение, мисс Рэймонд, – резко сказал старпом.

– Важно все, что может хоть как-то облегчить участь моего отца, – пояснила Джулия.

– Вы правы, – неожиданно согласился Адам Браун. – Простите, что я оставил этот след без внимания. Я поговорю с Паддоком. Может, он сможет что-то разузнать дополнительно.

Остаток дня она провела наедине со своими мучительными мыслями в каюте, пока перед ужином за ней не зашел Дэвид.

– Если присмотреться, то вдалеке уже можно увидеть огни Лонг-Айленда, – взволнованным голосом сообщил он, но Джулия не могла разделить его восторга. После ужина молодой человек предложил ей выпить перед сном пару коктейлей в баре, но девушка попросила отвести ее обратно в каюту.

– Ты так сойдешь с ума, если будешь день и ночь сидеть в тесной каюте, – заметил Дэвид. – Пойдем, тебе нужно сменить обстановку.

Однако она не дала себя уговорить и снова осталась одна в четырех стенах. Она уже собиралась лечь в кровать, как позвонил Адам Браун.

– Мисс Рэймонд, я должен вас попросить зайти ко мне в кабинет, – настойчиво произнес он. – Офицер Легер уже по дороге к вам, он вас отведет.

Ее нервы натянулись до предела, когда она с Легером почти забежала в кабинет Брауна. Чарльз Паддок сидел там же.

– Если покороче, мисс Рэймонд, – без любезностей начал лысый мистер Браун, поднимаясь из-за стола, – то минут двадцать назад нам сообщили, что на одной из палуб разбушевался некий мужчина, и когда мы, то есть детектив Паддок начал выяснять, в чем дело, то оказалось, что мужчина жестоко избил одну пассажирку. Паддок сразу же опознал вашего отца, мисс Рэймонд. Между ними завязалась драка, в ходе которой вашему отцу удалось вырваться. Детектив выхватил пистолет и выстрелил ему вдогонку. Попал.

– Он мертв?

– Да, – ответил старпом. – Рухнул как подкошенный. Умер сразу. В любом случае, это был не ваш отец.

– Не мой отец? – у Джулии перехватило дыхание. – А кто же?

– Это был актер Стивен Гринлоу. У него были фальшивая борода и маска, что делало его очень похожим на вашего отца. Вероятно, он неоднократно уже играл эту роль и хорошо в нее вжился.

– Стивен Гринлоу! – с облегчением воскликнула Джулия. – Так это он во всем виноват?

– Возможно, – осторожно ответил Адам Браун. – Мы должны все тщательно проверить.

– Я всегда говорила, что за всем этим стоит Корлисс Гейнор, – пылко воскликнула Джулия. – Она заплатила ему за все эти преступления…

– Корлисс Гейнор мертва, – напомнил ей старпом. – И как мы объясним появление призрака Арчера Шэйна?

– Конечно, Гринлоу мог сыграть и эту роль, – сказала девушка. – Мы нашли серийного убийцу!

– Мы его не только нашли, но и убили, – сухо заметил старпом. – А это явное препятствие в процессе против Глендона Рэймонда.

– Но мой отец невиновен! – вскрикнула Джулия.

– Тогда почему он прячется?

– Я думаю, мы должны успокоиться, – дипломатично вмешался в разговор детектив. – В любом случае, мисс Рэймонд, ваш отец остается под подозрением, пока мы сами не сможем с ним побеседовать.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрилин Мерлин - Лицо в тумане, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)