`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли

Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли

1 ... 12 13 14 15 16 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, но…

— Правильно?

— Правильно.

— Я в полном порядке. И я выберусь. А теперь поставьте ручку на место и придайте ей вид, как будто ничего не произошло, если можете. Я в неприятном положении. Сплошная паутина и пыль. Мне придется здесь прибрать прежде, чем кто-нибудь…

Вдруг я услышала шаги.

— Кто-то идет! — прошептала я.

Я схватила ось и со всей силы затолкнула ручку. В постель вернулась как раз вовремя. Анна уже входила со своим подносом. Притворяться спящей было бесполезно, потому что она с любопытством смотрела на меня. Я ей улыбнулась.

— Я как раз собиралась одеваться, — сказала я. — Кто высушил мою одежду?

— Я ее высушила и выгладила, мадемуазель. Вот ваш ужин.

— Вы очень добры.

Она улыбнулась:

— Мы с Вивьен волновались за вас. И бедный мистер Хаммонд. Когда вас принесли сюда, вы выглядели ужасно. Вы ведь чуть ни утонули. Вас должны были предупредить о пляже. Во время прилива там небезопасно. Мистер Коттрелл тоже беспокоится. Вивьен сказала, он говорил вам, что, может быть, пойдет туда. Теперь он чувствует себя виноватым за то, что произошло.

— Он ходил на пляж?

— Нет, — улыбнулась она. — Я слышала, как мистер Хаммонд спрашивал его об этом, но мистер Коттрелл сказал, что он просто прогуливался по поместью в ожидании ленча, пока не пошел дождь. Он иногда делает это, Как хорошо, что мистер Хаммонд вас заметил, правда?

— Да, — сказала я. — Очень хорошо.

— Он очень вас любит, — лукаво произнесла Анна.

— Мистер Хаммонд? — быстро спросила я. — Почему вы так думаете?

— Да по тому, как он смотрит на вас, когда вы этого не видите! И разумеется, по тому, как он сидел перед вашей дверью все время, пока вы спали. И мистер Парето, и мистер Коттрелл приходили вас проведать, но он их к вам не допустил. Он позволил только Вивьен и мне присматривать за вами.

Я что-то смущенно пробормотала, чувствуя, как краснею. Анна, вздохнув, поставила поднос мне на колени и сияла крышку:

— Вам повезло, мадемуазель. Он очень красив. Я даже не думаю, что он замечает нас с Вивьен. И даже гости на это обратили внимание. Нам приходится наблюдать за ними, когда мы остаемся с ними наедине. Особенно за мистером Реймондом. Это человек в инвалидном кресле. Вы его видели?

Я содрогнулась:

— Да, видела.

— Мы обе его боимся, — тихо сказала она. — Он… странный. Несколько лет назад он пострадал в авиационной катастрофе. С тех пор у него парализованы ноги. Он… отвратителен! Иногда он встает с кресла и плетется сам. Тогда он еще страшнее. Он пытается схватить нас, а тело и руки у него очень сильные! Но, слава богу, через пару дней вы отсюда уедете.

— Раньше, — с жаром произнесла я. — Завтра!

Она засмеялась:

— Боюсь, вы не знаете нашу дорогу в Шаранту, мадемуазель! Даже если сегодня вечером не будет дождя, вы ни завтра, ни послезавтра не проедете по опасному красному болоту. Но мы с Вивьен постараемся сделать ваше пребывание здесь как можно более приятным! Вы хотите, чтобы я, прежде чем уйти, дала вам что-нибудь из вещей Вивьен?

— Спасибо, Анна, но, я думаю, мне лучше отдохнуть.

Когда она повернулась, чтобы уйти, я окликнула ее:

— Анна, вы сказали, что мистер Хаммонд сидит у двери. Не передадите ли ему, что я проснулась? Я хочу поблагодарить его за все, что он для меня сделал. Я сегодня больна и смущена.

— Мистера Хаммонда сейчас там нет, — ответила Анна, немного удивившись. — Он ушел. Я хотела спросить у вас, не знаете ли вы, где он. Если честно, я думала, что он еще здесь.

— Может быть, он заглядывал, пока я спала? Когда вы пришли, я только что проснулась.

— Вероятно, он работает в какой-нибудь другой комнате. Я позову его. Но если вы увидите его, мадемуазель, не скажете ли ему, что внизу его ждет ужин?

— Да, конечно, — пообещала я, посмотрев на свою ночную рубашку. — Она очень милая, Анна. Ваша?

— Да. Подруга купила мне ее в Галифаксе, мадемуазель. — По тому, как она это сказала, было совершенно ясно, что подруга — мужчина.

Я слышала, как она, подходя к лестнице, зовет Адриана. Накрыв блюда крышками, я отодвинула поднос и с тревогой подумала о нем. Надо немедленно одеться и посмотреть, не пытается ли он проникнуть в дальние комнаты!

Но скоро вернется за подносом Анна и, если я ни к чему не притронусь, начнет допытываться почему. Я быстро съела половину ужина, выпила кофе, а затем встала с постели и выглянула в коридор. Анны там не было, Адриана тоже. Я закрыла дверь и начала одеваться.

Адриан уже должен вернуться, подумала я. Однако если он сильно испачкался, ему придется почиститься прежде, чем показаться людям, а это займет время. С другой стороны, ему, может быть, требуется моя помощь, чтобы открыть лаз.

Я быстро вышла в коридор и поискала второй фонарь, который, как говорил Адриан, он оставил здесь. Я ощупала кресло у стены возле моей двери, внимательно осмотрела и обыскала как свою комнату, так и комнату Анны, но фонаря так и не обнаружила.

Поглядев на безлюдный коридор с этими пустыми комнатами, я немного испугалась, и только свет, горящий на нижнем этаже, подбодрил меня.

Я дала Адриану еще пять минут, затем, все больше тревожась, вернулась к камину и позаимствовала у Вивьен каминные щипцы.

С ними я почувствовала себя увереннее, и вскоре тревога за Адриана стала сильнее моего страха. Крепко держа щипцы в руках, я нервно прошла по коридору к лестнице и заглянула вниз через перила. В комнате отдыха горел свет, слышались разговоры, заглушаемые звуками радио, а из двери плыли облака сизого табачного дыма.

Из кухни доносился отдаленный звон посуды, и это означало, что Анна скоро придет за моим подносом. Я решила сказать ей, что ходила искать Адриана. Довольная своей изобретательностью, я двинулась с места, но тут же застыла, услышав скрип колес. Кто-то катил с кухни тележку. Вероятно, одна из девушек везет кофе в комнату отдыха или?..

У начала лестницы появилась какая-то тень и остановилась под лампой. Но это была совсем не тележка с едой. Это было инвалидное кресло. Инвалидное кресло Реймонда. Я видела, как он смотрит на лестницу, слегка подавшись вперед, стараясь рассмотреть, что делается наверху. Похоже, он знал, что я здесь и одна.

Я инстинктивно отпрянула назад, чтобы не видеть его огромного тела с волочащимися бесполезными ногами, черной бороды над белыми зубами и яростно горящих жестоких черных глаз.

Представив, как он встает с кресла и с помощью своих огромных рук неумолимо подтягивается по лестнице ко мне, я содрогнулась.

От страха я чуть не потеряла сознание. Мне хотелось бежать по всем пустым комнатам искать Адриана. Но, парализованная ужасом, я не могла ни бежать, ни кричать. Наконец, собрав все свое мужество, я снова заглянула за перила. Он был еще там, смотрел вверх и, когда я выглянула, засмеялся ужасным, безрадостным смехом, приведшим меня в еще больший трепет. Я быстро отпрянула назад. Но его большие волосатые руки схватились за колеса, инвалидное кресло, отъехав от лестницы, вернулось в сторону комнаты отдыха. Он доехал до двери, развернулся и въехал в комнату.

Разговоры смолкли, а я, трясясь от страха, прошла мимо лестницы и вбежала в ближайшую из огромных пустых комнат.

— Адриан! — тихо позвала я. — Адриан?

В темноте я ничего не видела, но где-то поблизости что-то зашуршало, едва не обратив меня в бегство.

— Адриан?

Не последовало ни ответа, ни вообще никакого звука. Я тревожно огляделась. Мои глаза постепенно привыкли к темноте, и я стала различать некоторые предметы мебели. Сердце бешено колотилось, колени дрожали, и мне потребовались невероятные усилия, чтобы выбраться из комнаты. Может быть, Адриан возится с потайной дверью в соседней комнате?

Во второй комнате было еще темнее, потому что портьеры на окнах были плотнее. Я застыла, когда в темноте блеснули и исчезли два маленьких красных глаза. Если здесь были крысы, то, по крайней мере, они больше боялись меня, чем я их!

— Адриан!

Его не было и здесь, значит, он все еще находился внутри стены и пытался открыть какую-нибудь панель. Выяснить это можно было, только самой обнаружив камин с панелями. Я не помню, был ли он в этой комнате, но ведь должны же были ее как-то обогревать? Ощупью я пробралась вдоль стены, едва не потеряв сознания от страха, когда споткнулась обо что-то на полу, Тогда я стала двигаться осторожнее и наконец нашла камин. Тяжело дыша, я прильнула к нему.

— Адриан? — позвала я.

Пальцами я обследовала панель. Здесь ручки были в виде человеческих голов. Их нельзя было ни потянуть, ни повернуть так же легко как на той панели. Я попробовала сначала повернуть третью ручку справа и слева против часовой стрелки, но безрезультатно, и взялась за ручки следующего ряда снизу.

Я дошла до последней ручки справа в нижнем ряду и чуть не заплакала от разочарования. Все ручки оставались совершенно неподвижными. Вероятно, только панели с восьмиугольными ручками могли быть потайными дверями. Может быть, я выбрала не ту комнату?

1 ... 12 13 14 15 16 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каролина Фарр - Тайна замка Грэнит-Фолли, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)