Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен

Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен

Читать книгу Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен, Роуз Карен . Жанр: Триллер.
Умри за меня (ЛП) - Роуз Карен
Название: Умри за меня (ЛП)
Дата добавления: 17 май 2022
Количество просмотров: 257
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Умри за меня (ЛП) читать книгу онлайн

Умри за меня (ЛП) - читать онлайн , автор Роуз Карен

ПРИДИ КО МНЕ

Первая жертва найдена в заснеженном поле Филадельфии. Детектив Вито Чикотелли заручается помощью археолога Софи Йоханнсен, чтобы точно определить, что лежит под мерзлой землей. Несмотря на годы раскопок давно закопанных вещей, ничто не может подготовить Софи к матрице из могил, вырытых с пугающей точностью. Жертвы, похороненные там, преследуют ее. Но пустые могилы также пугают женщину — убийца еще не закончил.

КРИЧИ ДЛЯ МЕНЯ

Он холоден и расчетлив, мастер извращенной игры. Даже когда Вито и Софи идут по его следу, он не останавливается. Еще одна пустая могила должна быть заполнена, и еще один последний крик должен быть услышан — крик археолога, который слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, и слишком близко, чтобы сопротивляться…

УМРИ ЗА МЕНЯ.

 

В тексте содержится детальное описание жестокости и насилия. Если эти темы неприемлемы для вас, пожалуйста, не читайте этот материал!

 
1 ... 11 12 13 14 15 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С трясущимися руками Дерек выбежал из помещения. Никто не заметил его исчезновения. В коридоре он прислонился к стене. Как же ему плохо. Продвижение по службе, конечно, выглядело фарсом. Дерек не поднялся, наоборот, его опустили.

Фрейзер Льюис принес oRo богатство и успех, но его реалистичные анимации ужасали Дерека. Он хотел что-нибудь предпринять против Льюиса, очень хотел поговорить о нем с Джагером, но теперь уже поздно. Его заменили прислужником Джагера.

Филадельфия, воскресенье, 14 января, 17 часов

Все оказалось намного хуже, чем она могла себе представить. Если утром она волновалась и радовалась одновременно, что, наконец-то, сможет нормально работать, то при виде мертвеца ее сковал ледяной страх. Когда солнце село, мороз усилился, но она продолжал сканировать, стараясь не думать о том, что находится под землей в тех местах, где она установила свои метки.

Этот мужчина, которого они нашли. Его же кто-то пытал и убил. Его и других. А сколько еще мертвецов они могли здесь обнаружить?

Подошла Кэтрин, чтобы осмотреть жертву. Они с Софи молча кивнули друг другу. Над полем стояла неестественная тишина, и маленькой армии полицейских, работавших в поле, тоже, казалось, не до разговоров.

Софи попыталась сосредоточиться на результатах записи сигналов при обнаружении под землей каких-то предметов. Только это не предметы. Это люди, мертвые люди. Чтобы не думать об этом, она искала спасения в рутинной работе, механически втыкая прутки в землю.

Пока она не полезла в карман и не обнаружила, что ни одного уже не осталось. Софи брала с собой два пакета, каждый по двенадцать прутков. Двадцать четыре штуки. Уже шесть могил. Плюс та, которую нашла полиция до ее приезда. «И я еще не закончила. Боже мой. Семь человек».

У нее поплыло перед глазами, и она сердито вытерла тыльной стороной ладони глаза. Наверняка, у КСО имелось что-то, чем бы она могла отмечать могилы. Софи подняла взгляд в поисках Джен Макфейн, но шум за спиной заставил ее застыть. Зловещий треск молнии в сюрреалистической тишине. Она встретилась взглядом с Кэтрин Бауэр. Та склонилась над мешком с недавно выкопанным трупом. Софи вдруг перенеслась во времени на шестнадцать лет назад. Волосы Кэтрин были тогда темнее и чуть длиннее.

А мешок для трупов намного меньше. Даже тихие голоса внезапно исчезли, и Софи слышала только шум собственной крови в ушах. Глаза Кэтрин расширились от внезапного осознания, и ужас в ее глазах оказался таким же, как и тогда.

Софи слышала свое имя, но не видела ничего, кроме тела на каталке. Оно было таким маленьким. В тот день она опоздала, и ей оставалось лишь в шоке смотреть, как увозили каталку.

Ее захлестнула, неожиданно сильная, волна горя, которую сменила ярость, горькая, холодная ярость. Элли ушла, и никто не мог ее вернуть.

— Софи.

Кто-то приподнял ей подбородок, и она заморгала, сосредоточившись на лице Кэтрин. На ее морщинах, которые появились за прошедшие шестнадцать лет. Софи с содроганием перевела дыхание. Потом до нее дошло, где она, и Софи смущенно опустила глаза.

— Прости, — пробормотала она.

Давление на ее подбородок усиливалось до тех пор, пока она снова не подняла взгляд. Кэтрин мрачно посмотрела на нее.

— Иди к моей машине. Ты белая, как простыня.

Софи отвернулась.

— Со мной все в порядке.

Она огляделась и обнаружила Вито Чиккотелли, который стоял рядом с мешком для трупов и наблюдал за ней. Раньше он считал ее бестактной и бесчувственной. Теперь он, вероятно, думал, что она слабачка или, что еще хуже, с нестабильной психикой. Она задрала подбородок, расправила плечи, неохотно встречаясь с его настороженным взглядом. Тогда ему лучше считать ее бестактной.

Но он не отводил взгляд. Встревоженная Софи отвернулась и отступила на шаг.

— Я действительно в порядке.

— Нет, — пробормотала Кэтрин. — Не в порядке. На сегодня ты сделала достаточно. Я прикажу офицеру отвезти тебя домой.

Софи стиснула зубы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я закончу то, что начала, — она наклонилась, чтобы снова поднять блок GPR, который выпал у нее из рук, когда она совершала свое маленькое путешествие в прошлое. — В отличие от некоторых других.

Она хотела отвернуться, но Кэтрин схватила ее за руку.

— Это был несчастный случай, — прошептала она. Софи знала, что та искренне верила в это. — Я думала, ты, наконец, признала это после стольких лет.

Софи покачала головой. Гнев не проходил и тихо кипел в ней, но она заговорила холодным тоном.

— Ты всегда относилась к ней слишком снисходительно. Боюсь, я не смогу так легко…

— Простить? — резко прервала ее Кэтрин.

Софи безрадостно рассмеялась.

— Закрывать глаза. А сейчас я займусь работой.

Она высвободилась из хватки Кэтрин, сунула руку в пустой карман, и тут же нашла прутки. Она оглянулась на Джен и только сейчас заметила, что маленькая команда прекратила раскопки, наблюдая за сценой между ней и Кэтрин.

Ей хотелось накричать на нее, что она сама в состоянии позаботиться о своих вещах, но промолчала. Потом снова оглянулась на Джен, и опять встретилась с взглядом с Вито Чиккотелли. Он, по-видимому, даже не отворачивался.

— Мне нужны еще несколько прутков для маркировки. У вас есть что-нибудь подобное?

— Что-нибудь найду вам, — он бросил на нее еще один долгий, задумчивый взгляд, потом повернулся и направился к фургону КСО.

Софи вздохнула, ощущая, как ее гнев утихает. Теперь она чувствовала только горе и стыд.

— Извини, Кэтрин. Я потеряла самообладание, — она ни при каких обстоятельствах не призналась бы, что ошиблась. Она никогда не лгала Кэтрин, даже сейчас.

Кэтрин криво улыбнулась. Она точно знала, что Софи оставила невысказанным.

— Ничего удивительного. Ты увидела жертву, и это повергло тебя в шок. Я не ожидала, что ты увидишь здесь труп. Я думала, ты отсканируешь землю, а потом вернешься домой. Прости. Я, видимо, недостаточно тщательно все обдумала.

— Все нормально. Я рада, что ты обратилась ко мне за помощью. — Софи сжала руку Кэтрин, зная, что между ними снова все хорошо.

Радуйся, что Кэтрин умеет прощать лучше, чем ты. Но ведь и прощать легче, когда утрата не такая сильная. Элли же не дочь Кэтрин. Она принадлежала мне. Софи откашлялась.

— В конце концов, дай мне поработать, чтобы копы не таращили на нас глаза.

Кэтрин огляделась по сторонам, и словно впервые заметила, что вокруг них собралась толпа. Эта маленькая женщина лишь слегка подняла бровь, как все тут же вернулись к своей работе.

— Копы невероятно любопытны, — прошептала она. — Они даже хуже сплетников.

— Для данного момента замечание очень ехидное, — Вито появился у них за спиной, держа в руках, как букет цветов, разноцветные флажки.

Кэтрин усмехнулась в ответ.

— Нет, это правда, и ты это прекрасно знаешь.

Вито приподнял уголок рта.

— Замени любопытных сплетниц бдительными наблюдателями, и я смогу с этим жить, — его слова были обращены к Кэтрин, но он посмотрел на Софи, и протянул ей флажки. — Вот, пожалуйста.

Она заколебалась. Мысль о возможности прикоснуться к нему заставляла ее нервничать. Смешно. Она профессионал и сделала бы то, ради чего пришла.

Софи схватила флажки и сунула их в карман.

— Надеюсь, что больше они не понадобятся.

Улыбка Вито исчезла, и он посмотрел на поле.

— Значит, нас уже двое.

Кэтрин вздохнула.

— Аминь.

Даттон, Джорджия, воскресенье, 14 января, 21 час 40 минут

Дэниэл Вартанян сидел с телефоном в руке в своем гостиничном номере. Другой рукой он потирал лоб, ощущая приближающуюся мигрень.

— Вот такие дела, — закончил он, ожидая реакции своего шефа.

Чейз Уортон вздохнул.

— У вас довольно странное семейство, вы это знаете?

— Знаю. Так как, я могу взять отпуск?

— А вы уверены, что они действительно путешествуют? При всей этой лжи?

1 ... 11 12 13 14 15 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)