`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан

Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан

Перейти на страницу:

— Прошу вас, Милорд, я не обманывал вас, ни с Поттером, ни с Дамблором я даже не виделся сегодня — сказал Снэйп.

— Это ничего не меняет, Северус, — небрежно кинул Волдеморт.

— Милорд! — воскликнул Снэйп, — вы должны мне поверить!

— "Dolor Vomical!" — крикнул Волдеморт, и Северус упал к его ногам, извиваясь от боли, стараясь не кричать.

Упивающиеся смертью стали подходить к фонтану, но не смели приблизиться к Лорду, чтобы посмотреть, над кем тот издевается. Волдеморт держал проклятие, наслаждаясь за мучениями Северуса, а тот сдерживал крики боли из последних сил.

— Как ты мог предать меня, Северус? — бесновался Волдеморт, не отпуская Снэйпа, чьи стоны уже были слышны на расстоянии десяти метров от фонтана. — Я возвысил тебя над всеми, а ты предал меня!

— Я не предавал вас! — отчаянно борясь с вырывающимся из горла криком, сказал Северус. — Если вы меня убьете — никогда не узнаете, что замышляет Дамблдор!

Волдеморт опустил палочку и присел возле Снэйпа, который тяжело дышал и дрожал всем телом.

— Говори, — приказал Волдеморт.

— Я…я п… почти уверен, что с…старик нас всех обвел в…вокруг пальца, Милорд, — заикаясь, проговорил Снэйп; его трясло от перенесенного проклятия.

— Так ты, оказывается, знаешь, что Дамблдор жив? — спросил Волдеморт.

— Н…не уверен, н…но, п…ему т…точно к…кто-то помог, м…Милорд, — Снэйп даже не мог удержать свое тело, стараясь подняться, он обессилено распластался на полу возле ног Волдеморта.

— Дальше, — потребовал Волдеморт, — пока ты меня не убедил, Северус. Кто же, по-твоему, предал меня? И как получилось, что Поттер знает о нашем нападении?

— П…парень что-то с…сказал в…вам, Милорд? — не в состоянии владеть языком, пробормотал Снэйп.

— Он сказал, что видел все в видении, пока спал, — нетерпеливо ответил Волдеморт, морщась. — Я знаю, что у нас с ним связь, меня это не удивляет. Поттер сказал, что он предупредил министра, и скоро тут будут авроры.

— Простите, Милорд, н…но разве в…вы не д…держали б…блок? — спросил Снэйп, так и не сумевший справиться с дрожью. — В…вряд ли п…Поттеру удалось б…бы пробить в…ваш б…блок, м…Милорд.

— Я не думал, что мальчишка влезет в мой разум без моего ведома! — воскликнул Волдеморт. — Кстати, что-то он так поднаторел в Окклюменции за последний год. Уж, не твоя ли работа, Северус? Может, ты еще и на Дамблдора работаешь? Параллельно, так сказать. Ждешь, кто победит, и присоединишься к тому, кто выиграет войну?

— Свой в… выбор я…я сделал, когда п…принял в…вашу м…метку, Милорд, — прошептал Снэйп. — С…Поттером з…занимался д…с…старик.

— А что с Дамблдором? Как ты посмел меня обмануть? — спросил Волдеморт, снова начиная злиться. — Ты немного отдохнул, Северус? Хочу испробовать новое проклятие, которое изобрел накануне.

Но Волдеморт обернулся на шум, доносившийся со стороны лифтов. Он сделал пару шагов, и его мертвенно-бледное исказилось ненавистью. Лорд обернулся назад, кинув взгляд на лежащего на полу мужчину.

— Оставайся на месте — наш разговор не закончен, — прошипел Волдеморт.

Возле лифтов была драка — два десятка Упивающихся старалась не пустить к Лорду какого-то человека. Волдеморт медленно шел к месту битвы.

— Оставьте его, глупцы! — крикнул Волдеморт, подойдя совсем близко к правому лифту. — Вам все равно не победить его!

Толпа людей в масках расступилась, и Волдеморт увидел живого и невредимого, но очень разгневанного Дамблдора.

— Здравствуй, Том, — спокойно сказал старик. — Ты так надеялся, что больше не увидишь меня?

— Не делай из меня идиота, Дамблдор! — крикнул Волдеморт. — Ты же знаешь, кто знал, что я хотел тебя убить!

— Нет, я лишь догадывался, Том, — ответил Дамблдор.

— Так я тебе и поверил, Дамблдор! — прогремел Лорд, поднимая палочку.

— Том, не стоит тебе затевать со мной дуэль, — так же спокойно сказал директор. — Ты не смог убить меня в прошлом году — почему ты решил, что сегодня сможешь?

— Потому что ты мне надоел, Дамблдор! — сплюнул Волдеморт. — Ты мешаешь мне добраться до Поттера! А без тебя я очень быстро его убью.

— Ты заблуждаешься, Том, — хладнокровно ответил Дамблдор. — Твое непонимание очевидных вещей меня иногда поражает. Ты же знаешь, что меня тебе не одолеть, Том. Конечно, и я тебя не убью, но…

— Попробуем снова?! — завелся Волдеморт. — На этот раз тебя не спасут статуи от моих проклятий, Дамблдор! Но сначала ты скажешь мне, кто меня предал? Почему ты жив?

— Все просто, Том, — непринужденно ответил Дамблдор. — Один твой слуга случайно проговорился, идя по улице. Он разговаривал со своим приятелем, и не заметил, как рядом с ними идет мой человек. И мне надо было оказаться полным глупцом, чтобы не сложить мозаику в полную картину.

— Кто это был? — злобно бросил Волдеморт. — Говори!

— Зачем так кричать, Том? Я не жалуюсь на слух, — заметил старик, — или ты чем-то раздражен? Тем, что я жив? Ну, извини, Том. Пока я не могу себе позволить умереть. Не могу, пока ты пытаешься убить мальчика. А вот когда ваше противостояние завершится, я спокойно уйду.

— Когда я убью Поттера, ты будешь следующим, Дамблдор! — крикнул Волдеморт.

— Я сомневаюсь, что тебе это удастся, Том.

— С чего вдруг? Тогда давай, пусть он придет ко мне, и мы сразимся в честной дуэли! — воскликнул Волдеморт.

— А ты еще помнишь, как я учил тебя честным дуэлям, Том? — спросил директор. — Ты забыл все, чему я учил тебя в Хогвартсе, Том! Я заподозрил неладное слишком поздно, чтобы остановить тебя вовремя.

— Ты не смог бы! Я — наследник Салазара Слизерина! — крикнул Волдеморт.

— А мне показалось, что я знаю одного человека, чья кровь чище, чем твоя, Том, — заметил Дамблдор. — Северус Снэйп ближе к наследию Слизерина, чем ты. Кому, как не ему, стоило бы предъявить права на престол правителя мира. Но ты все взял на себя, не так ли?

— Так ты знаешь про это? — выдохнул Волдеморт. — Он тебе сказал?

— Я вернул его в школу лишь потому, что он поклялся мне, что не выполняет твои приказы, Том, — сказал Дамблдор.

— Брось, Дамблдор! Ты же видел его вместе со мной на Рождество в доме Поттера! Ты пытаешься его выгородить? Ради того, чтобы он продолжал шпионить за мной для тебя?

— Я никогда не взял бы его в свои шпионы, Том, — ответил Дамблдор.

— Почему же? — удивился Волдеморт. — Ты так много знаешь о нем, о нашем родстве…

— Но я не знаю Северуса, как человека, я не доверяю ему, — ответил Дамблдор, — а работать против тебя с тем, кому я не верю — чистое самоубийство! Северус слишком умен, я боюсь, что он обманет меня, обставив все так, что я еще и обвиню в предательстве другого! Так что, нет, Том, с ним я работать против тебя не намерен.

— Я тебе не верю! — заорал Волдеморт. — Как ты оказался жив? Я же сам проверил, что у тебя нет ни жизненной, ни магической энергии — ты был мертв!

— Тебе стоило бы увлечься не только лишь черной магией, Том, — по-прежнему спокойно говорил Дамблдор. — Иногда светлые силы способны одолеть любые чары черной магии.

— И что? — спросил Волдеморт, которого раздирало любопытство.

— Ты не учел, что меня называют величайшим магом современности, Том, — ответил Дамблдор, слегка улыбнувшись, — мне неприятно, что приходится хвалиться перед тобой, Том. Но иногда я согласен с этими людьми — сам себе поражаюсь порой.

— И ты мне не скажешь, как ты уцелел? — спросил Волдеморт.

— Ты разве не помнишь, Том, что я когда-то преподавал тебе, как моему студенту, трансфигурацию…, - спокойно сказал Дамблдор.

— Причем тут это? — бесился Лорд.

— А при том, — усмехнулся старик, — я был тут по своим делам, когда твои хлопцы так громко зашли на этаж, где я был, что даже глухой и тупой понял бы, кто они такие.

— Ты не мог прикинуться мертвым, Дамблдор!

— Нет, не мог, — ответил старик, — я трансфигурировал стул в свой образ, вот и все, что я сделал, Том, — ответил Дамблдор.

— Я тебе не верю! — проорал Волдеморт. — Меня предали!

— И ты сразу же начнешь всех проверять на верность, Том? Ты так неуверен в своих слугах? — спросил Дамблдор. — Я могу тебе продемонстрировать мое умение прямо сейчас, Том…

Дамблдор поднял палочку и указал на стол, за которым когда-то сидел охранник. И к изумлению всех, стол превратился в лежащего на полу Албуса Дамблдора.

— Видишь, как все просто, Том, — улыбнулся старик. — И для этого мне не нужен предатель на твоей стороне.

— Что-то тут не клеится, Дамблдор, — сказал Волдеморт. — Кого ты выгораживаешь?

— Если ты хочешь, Том, я сообщу тебе имя того, кто проговорился о возможной попытке убийства, — продолжал Дамблдор неторопливо вести разговор.

— И? кто же?

— Два неразлучных друга, Том, — ответил Дамблдор, — и их дети сейчас в Азкабане из-за тебя!

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)