Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл


Бентли Литтл, Глория читать книгу онлайн
Учитывая, что она только что присутствовала на похоронах своей матери, Глория Джеймс никак не ожидала увидеть эту женщину снова, но затем ее мертвая мама появляется в ее доме.
Мама Глории... изменилась. Она моложе, чем когда умерла, одета в одежду из 1980-ых. И, кажется, никто из семьи Глории ее не узнает.
Пока Глория пытается выяснить причину повторного появления матери — и странного поведения, которое женщина начинает демонстрировать, — происходят другие причудливые события. Изменения в мире Глории, поначалу незначительные и незаметные, в последствии становятся гораздо более поразительными.
Странная ситуация могла быть связана с таинственным сараем в маленьком калифорнийском городке. Незнакомцы, собирающиеся вокруг сарая, кажется, знают имя Глории... и, возможно, они вовсе не незнакомцы.
— Приятно было встретить тебя здесь, — сказал он, когда она села. Это была словно отрепетированная фраза, и ей стало интересно, как долго он ждал возможности ее использовать.
— Привет, — сказала она просто.
Теперь, когда она была здесь, Глория жалела, что приехала. Бенджамин умер с тех пор, как она в последний раз разговаривала с Бобби, и хотя он ничего об этом не знал, это событие, разбившее жизнь, висело между ними, и она понятия не имела, как даже затронуть такую важную и щекотливую тему.
Зачем она пришла сюда сегодня? Ей не хватает мужского тела?
Это была ошибка, и Глория уже собиралась сказать Бобби, что у нее сегодня только полчаса на обед и ей нужно возвращаться на работу. Она собиралась отнести свою средиземноморскую капусту обратно к стойке и, ведь она зашла только поздороваться. Не более. Затем он улыбнулся ей и тихо сказал:
— Рад снова тебя видеть. Очень.
И Глория поставила свой поднос на стол и села.
Могла ли она действительно думать о том, чтобы жить дальше так скоро после смерти Бенджамина? Нет. По крайней мере, не осознанно. Она никак не могла быть настолько поверхностной. И все же она была здесь, с человеком, в которого была влюблена в старших классах, и они легкомысленно болтали о работе, а она даже не упомянула о смерти своего мужа.
— Я никогда не говорил тебе об этом, — сказал Бобби, закручивая крышку бутылки с водой, — но когда мы учились в школе по экономике, я думал, что нравлюсь тебе. Мне всегда казалось, что ты смотришь на меня в классе, и я подумывал пригласить тебя на бал. — Он засмеялся. — Но я не был достаточно смелым.
Глория почувствовала прилив паники. Паники вперемешку с возбуждением.
— Я не хочу тебя смущать, — быстро сказал он. — Это было давно, и я просто...
Она нервно кивнула, почувствовав что ее щеки пылают.
— Ты ходила на бал? — спросил он.
Она покачала головой.
— Ты?
— Нет. — Он улыбнулся ей. — Так что, возможно, все бы получилось.
Глории не нравилось, к чему все идет, и она встала, собирая свою тарелку, вилку, салфетку и чашку, складывая все на свой поднос, готовясь отнести его к мусорному баку.
— Я лучше пойду, — сказала она. — Мне нужно вернуться. В прошлый раз я опоздала на несколько минут, — солгала она, — и доктор Ли был недоволен.
Бобби кивнул, следуя за ней к мусорному баку. Он выбросил свой мусор в емкость, поставив свой поднос поверх ее на полку сверху.
— Ну..., — сказал он. — Може...
— До свидания, — сказала она ему.
— Может, мы могли бы встретиться снова? На следующей неделе? Я имею в виду, нам обоим нужно есть.
— Я не...
— Мне жаль, — сказал он. — Я не знаю, почему я заговорил об этом, о школе. Я не приставал к тебе. Честно. — Он постучал себя по лбу. — Иногда я просто вспоминаю о вещах и выбалтываю их, вместо того, чтобы думать, прежде чем говорить. Послушай, я счастлив в браке, я люблю свою жену, я не пытался сделать из этого то, чем это не является, я просто... мне нравится обедать с тобой. Как я уже сказал, я не общаюсь ни с кем из прежних дней, и я знаю, что тогда мы не были настоящими друзьями, и, может быть, это просто жалкая попытка вернуть молодость, но, увидев тебя, я... чувствую себя хорошо.
Глория засмеялась.
— Вау. Вот это речь!
— Звучит жалко, я знаю. Но на самом деле, серьезно, у меня нет скрытых мотивов.
Глория задумалась на мгновение, и хотя она знала, что должна сказать "нет", она кивнула.
— Хорошо. На следующей неделе. В то же время, в том же месте.
Бобби поднял руки.
— Я не буду говорить "это свидание". Я просто скажу... Увидимся. Еще увидимся.
— До встречи.
Глория улыбалась, когда шла к своей машине. Она почти не улыбалась с тех пор, как ей позвонили насчет самолета, и чувствовала себя виноватой за то, что улыбается сейчас. Бенджамин был мертв, ради всего святого. Убит одним из самых ужасных способов. В пустом гробу не было даже тела, только одежда и сувениры. И все же он не был святым. Она поддалась искушению мифологизировать мертвых, но когда она садилась в машину, ей вспомнилось, как Бенджамин читал ей нотации за то, что она позволила бензину опуститься ниже четверти бака, не заправившись. Он отчитывал ее всю дорогу до заправки и не разговаривал с ней, пока бак снова не наполнился. Она уже почти забыла о том Бенджамине, жестком, буквальном и медлительном.
Двое из дневных пациентов позвонили, чтобы перенести свои встречи, что означало, что у Глории было много свободного времени с часу до трех, и хотя обычно она занималась выставлением счетов, бухгалтерией или административной работой в свободные периоды, сегодня она оказалась перед компьютером, набирая в Гугле "Бобби Перес". Она не знала, что ожидает найти, сказала себе, что не надеется увидеть его фотографию и проверяет, не солгал ли он ей в чем-то, не является ли он, скажем, осужденным преступником, а не владельцем невинного бизнеса по продаже бассейнов. Но она не была готова к тому, что обнаружила.
"Бобби Перес умер пять лет назад, погибнув в результате наезда пьяного водителя".
Глория затаила дыхание.
ОН МЕРТВ!!!
Сначала она подумала, что это может быть другой Бобби Перес — это не такое уж необычное имя здесь, в Южной Калифорнии, но в некрологе из газеты Вестник Йорба Линды была фотография, и это точно был он.