`

Шарлатаны - Робин Кук

Перейти на страницу:
ответ.

— Однажды на первом курсе университета я купил в интернете лабораторную работу и представил ее как свою. Понимаю, это нехорошо, но поначалу мне трудно было войти в ритм учебы, и я не успевал сделать работу в срок.

Напряженно-тревожное выражение на лице доктора Кантора сменилось облегчением. Он как будто ожидал худшего, но, услышав покаянное признание Ноя, расслабился.

— И это все? — переводя дух, спросил директор ординатуры. — В начале учебы в университете вы купили лабораторную работу и выдали за свою?

— Да, именно так. Другие тоже так делали, но я понимаю, что это не оправдание.

Переглянувшись с коллегами, которые, по мнению доктора Кантора, должны были испытать такое же облегчение, глава ординатуры растянул губы в улыбке — по-отечески теплой и снисходительной.

— Спасибо, доктор Ротхаузер, за откровенность, И хотя мы ни в коем случае не можем мириться с плагиатом, однако, думаю, каждый из нас помнит, как сложно было в начале долгого и трудного пути к профессии врача. — Доктор Кантор снова окинул взглядом коллег, желая убедиться, что говорят и от их имени, и доктор Хироси энергично закивал, поддерживая директора. — Еще какие-нибудь провинности, доктор Ротхаузер? — поинтересовался председательствующий.

— Нет, это все.

— Ну, значит, мы закончили. — Кантор откинулся на спинку стула и, вытянув вперед руки, легонько хлопнул ладонями по полированной поверхности стола. — Рад, что все разъяснилось. Спасибо и добро пожаловать обратно в клинику. Сознаюсь — полагаю, коллеги меня поддержат, — нам вас очень не хватало.

— Спасибо, доктор Кантор. — Ной неуверенно поднялся и позволил себе бросить короткий взгляд в сторону доктора Мейсона. Судя по всему, его заклятый враг не разделял радужного настроения директора, но в сложившихся обстоятельствах предпочитал помалкивать.

Не говоря больше ни слова и ни на кого не глядя, главный ординатор развернулся и на ватных ногах направился к выходу. У него было такое чувство, словно ему только что удалось отскочить в сторону и не попасть под несущийся на него поезд. Неожиданный вопрос доктора Кантора совершенно выбил Ноя из колеи и заставил понервничать. Ему требовалось время, чтобы прийти в себя. К счастью, в распоряжении молодого врача снова было любимое лекарство — работа, в которую он собирался погрузиться с головой.

* * *

15:10

Устрашающего вида черный бронированный фургон с надписью на борту «Полиция Бостона» выкатился на Скул-стрит и, взвизгнув шинами, остановился. Задняя дверца кузова распахнулась, и оттуда, к удивлению нескольких десятков туристов, лениво слонявшихся по площади перед зданием Старой ратуши, высыпали шестеро бойцов спецназа, вооруженных автоматами. Двигаясь синхронно и четко, группа побежала ко входу в ратушу — изящное здание Викторианской эпохи, украшенное портиками со стройными колоннами. Несмотря на августовскую жару, спецназовцы были в плотных черных комбинезонах и бронежилетах, с притороченными к поясу светошумовыми гранатами и дубинками-электрошокерами. Лица всех бойцов, кроме командира, были скрыты под черными балаклавами, отчего облик отряда делался еще более зловещим.

Люди в черном двигались молча: ни разговоров, ни случайных возгласов. Бойцам не требовалось уточнять действия: операция была разработана до мельчайших деталей, каждый знал свою задачу и занимал определенную позицию. Командир отряда распахнул входную дверь, и спецназовцы один за другим проскользнули внутрь; офицер последовал за ними.

Бойцы быстро пересекли холл и рванули вверх по лестнице. Они бежали по ступенькам, синхронно переступая ногами, словно группа танцоров в театре-кабаре. Оказавшись на площадке четвертого этажа, отряд свернул в длинный коридор, промчался по нему рысью и остановился возле офиса частной охранной фирмы Эй-би-си. Спецназовцы выстроились плотной цепью. Второй с краю парень вытащил тяжелый молот с короткой ручкой, укрепленный в специальном держателе на спине у номера первого. Тот мгновенно отступил в сторону. Спецназовец взмахнул молотом и одним сокрушительным ударом снес дверную ручку вместе с замком. Дверь с треском распахнулась. В тот же миг двое его товарищей ворвались в кабинет, вскинув автоматы и положив палец на спусковой крючок.

— Полиция! Не двигаться! — крикнул один из солдат, беря под прицел правую часть комнаты, тогда как второй контролировал левую. Еще двое бойцов шагнули в помещение следом за ними; эти были вооружены автоматическими пистолетами, держа их прямо перед собой в вытянутых руках.

В кабинете находилось трое сотрудников Эй-би-си. Джордж Марлоу расположился на кушетке справа от входа, пристроив на коленях раскрытый ноутбук. Кейон Декстер стоял у окна и, засунув руки в карманы брюк, рассеянно глазел на здание Королевской часовни и раскинувшееся рядом старинное кладбище. Оба были без пиджаков, в белых рубашках с закатанными до локтя рукавами. Шарлин Вашингтон, секретарь, сидела за столом в дальнем левом углу кабинета. Троица ошеломленно уставилась на ворвавшихся полицейских.

— Лежать! — скомандовал командир, направляя на Джорджа свой «глок», а его напарник сделал то же, взяв на мушку Кейона. — На пол! Все на пол! Лицом вниз, руки на затылок.

Кейону и Джорджу потребовалось меньше секунды, чтобы прийти в себя от первого шока, — сказалась многолетняя солдатская выучка. Однако действовать уже было поздно. Они покорно опустились на пол и положили руки за голову. Другое дело Шарлин: парализованная страхом девушка так и осталась сидеть, уставившись широко раскрытыми глазами на ствол направленного на нее пистолета.

Теперь настала очередь двоих спецназовцев, отвечавших за взлом двери. Они вошли в кабинет, быстрыми отточенными движениями надели наручники на лежащих на полу Кейона и Джорджа, вытащили у них оружие из наплечной кобуры, а из карманов брюк — телефоны и липовые значки фэбээровцев, после чего рывком подняли обоих на ноги. Никто из мужчин не произнес ни слова. Только после того, как с этим было покончено, бойцы, державшие арестованных на мушке, сняли палец со спускового крючка и опустили автоматы.

Командир отряда, первым ворвавшийся в помещение и единственный, на ком не было черной маски, снова выступил вперед и извлек из кармана потрепанную картонную карточку с напечатанным на ней уведомлением о правах задержанных. Подойдя к Кейону Декстеру, полицейский назвал задержанного полным именем и сообщил, что тот арестован по обвинению в убийстве Роберты Хинкл в Лаббоке, штат Техас, похищении человека, использовании фальшивого значка агента ФБР. Затем, перейдя к Джорджу Марлоу, повторил обвинение, после чего зачитал обоим права.

Далее полицейский отступил назад и намеренно сделал паузу, глядя на стоящих перед ним мужчин в наручниках. Даже зная о праве хранить молчание, задержанные при аресте часто начинали болтать и выдавали компрометирующую информацию — нормальная реакция на стресс. Но только не в случае с Кейоном и Джорджем. Профессионалы, обученные держать язык за зубами, прекрасно знали: в течение нескольких часов, как только в штаб-квартире Эй-би-си узнают об

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шарлатаны - Робин Кук, относящееся к жанру Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)