Филипп Ле Руа - Последнее оружие


Последнее оружие читать книгу онлайн
27
Бурный понедельник (англ.).
28
Все, что не можешь оставить (англ.).
29
Прекрасный день (англ.).
30
Мир на земле (англ.).
31
Не можешь вырваться из мига – оставайся в нем (англ.).
32
Ранд – валюта ЮАР.
33
Ферма – разведывательная школа ЦРУ.
34
Позитивное напряжение (англ.).
35
«Хагакурэ» – «Сокрытое листвой. Книга самурая» – трактат Ямамото Цунэтамо.
36
Все, что не можешь оставить (англ.).
37
Песня из альбома «Day one» Сары Стил:
Уймись, мое львиное сердце.Революция как напрыгнет!Все подпольщики страсти.С вещами на выход! (англ.)
(Перевод А. Гузмана)38
ФСК – французская служба контрразведки.
39
Афары – племена, живущие в пустыне к востоку от Эфиопского нагорья, в одном из самых жарких мест на земле.
40
В ожидании зова сирен (англ.).
41
Помогите (англ.).
42
Я не знаю (англ.).
43
Адрес я не знаю (англ.).
44
С каждым днем я люблю тебя все меньше и меньше (англ.).
45
Новый путь (англ.).
46
Бхопал – город в Индии, где в 1984 году вследствие утечки токсичного газа погибли более 2000 человек.
47
Топкапи – дворец османских султанов в Стамбуле, в настоящее время – крупнейший музей исламского искусства.
48
Стук-стук-стук в двери рая (англ.).
49
Намек на героя фильма М.Скорсезе.
50
«Белая полоса» (англ.)
51
АОК – Армия освобождения Косова.
52
Черные дыры и откровения (англ.).
53
Детка, что не так? (англ.)
54
Возьми меня (англ.).
55
Эмилиано Сапата – мексиканский революционер (1879–1919).