Иван Дорба - Белые тени

Читать книгу Иван Дорба - Белые тени, Иван Дорба . Жанр: Шпионский детектив.
Иван Дорба - Белые тени
Название: Белые тени
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 9 май 2019
Количество просмотров: 264
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Белые тени читать книгу онлайн

Белые тени - читать онлайн , автор Иван Дорба
Белые тени: Роман (Предисл. С. Сартакова). — М.: Мол. гвардия, 1981. — 336 с., ил. — (Стрела).В пер.: 1 р. 40 к., 100000 экз.Действие романа происходит на Балканах в 20-30-х годах, где после Великой Октябрьской революции сосредоточилось много русских белоэмигрантов. Автор показывает внутреннюю острую борьбу и расслоение двух поколений эмигрантов, стремление империалистических разведок использовать их в своих целях. Герой романа — советский разведчик, проникший в среду белоэмиграции и выполняющий особое задание Советского правительства.© Издательство «Молодая гвардия», 1981 г.
1 ... 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1

КРО — контрразведывательный отдел.

2

Так до 6 января 1929 года называлось королевство сербов, хорватов, словенцев — Югославия.

3

Второй отдел разведки в буржуазной Польше.

4

Речь идет о первой мировой войне.

5

Ходили легенды, что «Звериаду» написал М. Ю. Лермонтов.

6

ОСВАГ — Осведомительное агентство деникинской разведки.

7

Савинков — известный эсер, террорист.

8

«Русский общевоинский союз». Основан Врангелем в 1921 году с центром в Париже. Имел пять отделов.

9

Комитет, комита — православный повстанец. В данном случае — разбойник.

10

Дворянин (серб.-хорв.).

11

Срез — уезд, район (серб.-хорв.).

12

«Блошиный мешок», карцер (серб.-хорв.).

13

Постановление правительства королевства СХС (сербов, хорватов, словенцев), направленное против Коммунистической партии Югославии, инспирированное белоэмигрантскими кругами, близкими ко двору.

14

Видовданские дела — покушение на регента Александра и министра внутренних дел Драшковича.

15

Рано встала девушка-косовка,

В воскресенье рано поутру,

В воскресенье до восхода солнца,

В воскресенье до восхода солнца.

16

Историческое поражение сербских войск на Косовом поле в 1389 году, отраженное в народном эпосе.

17

Рейд врангелевского генерала Улагая на Кубань в августе 1920 года.

18

«Большевизм следует ликвидировать» — таков был лозунг Гофмана в Лондоне.

19

МОЦР — Монархическая организация Центральной России. Фиктивная организация.

20

А теперь вернемся к нашим баранам (франц.).

21

Местное название ядовитой змеи с сильным хвостом, благодаря которому «поскок» может прыгнуть на три-четыре метра.

22

Постола (серб.-хорв.).

23

Кепстен — сорт трубочного табака.

24

Смелей, девочка, все будет хорошо (франц.).

25

Главное управление имперской безопасности Германии.

26

Г. Принцип (1894-1918) — убийца эрцгерцога Фердинанда в городе Сараеве; это убийство послужило поводом для объявления войны в 1914 году, к чему стремилась сербская разведка, возглавляемая Аписом.

27

Дворец убитых — обиталище душ воинов, павших в бою, — по скандинавской мифологии.

28

Кикер — подсматривающий, подглядывающий, «зыркун» (нем.). Кличка Вильгельма Канариса в гимназии.

29

См.: История Югославии, М., 1963, т. 2, с. 193.

1 ... 74 75 76 77 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)