`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Десмонд Бэгли - Западня свободы

Десмонд Бэгли - Западня свободы

1 ... 37 38 39 40 41 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я была единственным человеком, кому он полностью доверял. Это для нашей профессии очень ценно.

Я взял ее руку.

— Элисон, что вы думаете об Алеке? По-настоящему?

— Я люблю его, — сказала она. — И я ненавижу его. Вот и все. — Ее пальцы сжали мои. — Давайте потанцуем, Оуэн.

И мы вышли на полуосвещенный круг и стали танцевать под небыструю убаюкивающую музыку. Она прижалась ко мне и положила голову на мое плечо. Ее губы оказались вблизи моего уха.

— Знаете, кто я, Оуэн?

— Вы — чудесная женщина, Элисон.

— Нет. Я плотоядная орхидея. О цветах так обычно не думают. У них ведь не бывает челюстей, жующих зубов. Но вы видели, как какая-нибудь мушка подлетает к орхидее? Бедное создание думает, что это обыкновенный цветок, садится на него, и тут челюсти захлопываются. Это так неестественно, да?

Я крепче прижал ее к себе.

— Успокойтесь.

Она сделала еще пару движений, и вдруг дрожь прошла по всему ее телу.

— О, Боже! — прошептала она. — Давайте вернемся в отель.

Я расплатился по счету, присоединился к ней у выхода из ресторана, и мы прошли двести ярдов до отеля в молчании. Она все время крепко держала меня за руку. Так мы поднялись лифтом на свой этаж, прошли по коридору и остановились перед дверью ее номера. Дрожащей рукой она вставила ключ в замочную скважину.

В постели она вела себя, как сумасшедшая, как дикарь — на моей спине появились длинные царапины. Казалось, что вся ее неудовлетворенность своей изломанной жизнью, вырвалась наружу этой ночью. Но потом она расслабилась и успокоилась. Мы долго говорили — часа, может быть, два. О чем — не помню. О том, о сем, о жизни, о всяких пустяках.

Во второй раз все происходило гораздо лучше, Элисон была очень женственна и после сразу заснула. У меня хватило ума отправиться в свой номер до ее пробуждения. Я решил, что при трезвом свете дня она не слишком одобрит собственные действия.

2

Уилер прибывал утром, и надо было к этому подготовиться. Когда она спустилась к завтраку, я уже допивал свой кофе и встал, чтобы приветствовать ее. Она выглядела немного смущенной и старалась не встречаться со мной глазами.

— Что же мы используем вместо магнитной мины? — спросил я, садясь на место и откинувшись на спинку стула, но тут же резко выпрямился, почувствовав боль в исцарапанной спине.

Восприняв мой вопрос, Элисон вновь превратилась в профессионала. Личные отношения это одно, работа — другое.

— Я уточню, когда прибывает «Артина», — сказала она.

— Повторение гибралтарской истории нам ни к чему, — заметил я. — Уилер и Слэйд теперь одним прыжком могут оказаться в Албании, целые и невредимые. Что мы можем предпринять, если «Артина» выйдет отсюда до наступления темноты?

— Не знаю.

— Одно ясно. Я не могу среди бела дня, в самом центре порта забраться на яхту и увести оттуда Слэйда. Что остается? — спросил я и сам ответил на этот вопрос. — Сделать так, чтобы она задержалась на ночь.

— Но как?

— Я кое-что придумал. После завтрака мы пойдем за покупками. Сделать тебе еще один бутерброд?

И вот плотно и с аппетитом позавтракав, мы вышли на жаркие улицы Валлетты, дополнительно подогреваемые раскаленными известняковыми стенами домов. В порту нам сообщили, что «Артина» ожидается к полудню. Это было плохо как и то, что заправку они заказали заранее, и начнется она сразу по приходе яхты.

— Что ж, все ясно, — сказал я. — Пошли в магазин.

Мы нашли лавку, где торговали всякими корабельными принадлежностями, в том числе всем, что нужно для оборудования яхт и катеров. Тут мне и попалось то, что я искал, — легкий и в то же время исключительно прочный нейлоновый шнур. Я заплатил за двести футов этого шнура и получил его в свернутом и упакованном виде.

Элисон сказала:

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Идею мне подал акваланг. Как можно днем незаметно доплыть до середины порта?

Она кивнула.

— Конечно, под водой. Но как это поможет забраться на яхту?

— Поможет — через некоторое время. Ты работаешь в этой операции вместе со мной. Пошли за аквалангами. Нам надо быть уже на берегу, когда появится «Артина».

Мы отправились туда, где мы брали напрокат акваланги, и тщательно осмотрев их, проверили чтобы баллоны были заполнены кислородом. Затем, после короткого испытания в бассейне отеля, отправились на берег. В бассейне Элисон вдруг слабо охнула и, обернувшись, я увидел, что она густо покраснела: она увидела мою спину.

Я засмеялся.

— Тебе должны были выдать флакон с «Деттолом», чтоб он всегда находился при тебе. Ты женщина, что надо!

Она неожиданно рассердилась.

— Станнард, ты…

— Ладно, — резко сказал я. — Умолкни. Нас ждет работа. Это сразу же привело ее в чувство, и неловкий момент остался позади. Мы двинулись к порту и устроились там в ожидании «Артины».

— Ну, в чем состоит наш план? — спросила Элисон.

— Ты ведь читала мое досье и должна знать, что я служил в Индонезии. Один из самых тяжелых моментов там был, когда я на небольшой моторке уходил от скоростного патрульного катера, с которого к тому же стреляли из 20-миллиметровой пушки. И я зарулил в заросли, чтобы спрятаться от преследователей. Это оказалось громадной ошибкой. Водоросли намотались на вал винта, и моя моторка наглухо застряла. Эти водоросли чуть было не погубили меня.

— А что произошло потом?

— Это неважно. — Я кивнул в сторону моря. — «Артина» гораздо больше моей лодки, но наш нейлоновый шнур чертовски крепок, — водоросли не идут с ним ни в какое сравнение. Когда она появится, мы подплывем к ней и намотаем шнур на оба ее винта, что может вывести ее из строя. А может и нет, хотя я уверен, что выведет. И самое прелестное то, что когда они обнаружат шнур — не заподозрят никакого подвоха. Такие вещи часто случаются с судами. И им придется потрудиться, как дьяволам, чтобы освободиться от шнура — моторы его затянут как следует. Я надеюсь, работа займет у них всю ночь.

— Да, это может сработать, — согласилась Элисон и почти без остановки продолжила. — Я обработаю твои царапины, а то в грязной воде можно подхватить инфекцию.

Я посмотрел на нее, и на этот раз она не отвела глаз.

— Отлично, — сказал я, подавляя желание рассмеяться.

Она отошла куда-то и вскоре вернулась с пузырьком, содержимое которого втерла в мою спину. После этого мы сели и стали терпеливо ждать «Артину».

День был жарким и тянулся нескончаемо долго. «Артина» все не появлялась, и я стал опасаться, что, может быть, она, минуя Мальту, направится прямо к Албании. Она все же пришла в два тридцать и бросила якорь довольно далеко от берега. Опять была спущена лодка, но на сей раз на берег отправился один капитан. Уилера не было видно.

— Так, — сказал я и, затушив сигарету, в последний раз проверил лямки акваланга. — Ты сможешь доплыть туда?

— Конечно, — ответила она, прополаскивая маску.

— Держись ближе ко мне. Мы сначала проплывем мимо футах в двадцати от ее кормы, и приблизимся к ней с другой стороны. Надеюсь, что заправщик уже будет там.

Бухта нейлонового шнура была прикреплена к моему поясу. Я проверил, хорошо ли она держится, и вошел в воду. Не думаю, чтобы появление аквалангистов на акватории порта приветствовалось. Да им и самим плавать тут не хотелось: вода была грязная, и, кроме того, всегда существовала опасность быть обезглавленным винтом какого-нибудь судна. Мы выбрали местечко, где можно было войти в воду незаметно.

Только войдя на глубину около двадцати пяти футов, мы взяли направление на яхту. Я знал, с какой скоростью плаваю под водой, расстояние до нее примерно вычислил, так что оставалось точно отсчитывать секунды и минуты. Самой главной задачей было идти строго по прямой. Время от времени я смотрел назад. Элисон двигалась позади меня и чуть-чуть левее.

Когда я решил, что мы прибыли в нужную нам точку, остановился и сделал Элисон знак рукой. Мы медленно закружили на месте, и вскоре над нами появилась тень судна. Мы увидели пузырящиеся буруны под его винтами, почувствовали колебания воды. Затем винты перестали вращаться, и через водяную толщу послышалось клацанье металла: заправщик соединился с «Артиной».

Я махнул Элисон рукой, и мы поплыли в другом направлении, чтобы подойти к яхте со стороны заправщика. Я очень надеялся, что никому не придет в голову смотреть на поверхность воды, где можно было бы заметить пузырьки из наших аквалангов. Сейчас там происходило соединение топливного и водяного шлангов, и, как я полагал, команда была достаточно занята.

Стало темнее, когда мы оказались под днищами кораблей. Я тронул пальцами киль «Артины» и двинулся к корме, где фосфорически поблескивал бронзовый винт. Схватившись за его лопасть, я подождал Элисон, моля Бога о том, чтобы какой-нибудь идиот на борту не вздумал вдруг завести мотор. В этом случае из меня быстро получился бы кровавый гуляш.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Десмонд Бэгли - Западня свободы, относящееся к жанру Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)