Дэн Абнетт - Инквизиция: Омнибус
— У нас не было выбора, — произнес Катанен, — они видели демонический меч.
— Ты убийца и предатель, заигрывающий с богохульным колдовством. Я увижу, как твои братья будут стерты с лица Империума за свои преступления!
— Преступления? — рявкнул Реликтор, кожа на его шее покрылась волдырями и покраснела от жара, — Ты смеешь обвинять меня в преступлениях?! Мы пытались спасти Империум, используя все необходимые средства. И я не боялся пролить кровь, если это было нужно для нашей цели.
— Ты связался с демонами и убил истинных слуг Императора, — сплюнул Циарро, сильнее прижимая меч, — Ты предатель, лишенный права на жизнь, и я больше не буду слушать твои слова.
Катанен закрыл глаза и произнес, — Делай что хочешь, но ты лишь обрекаешь себя на быструю погибель без добытых нами знаний.
Клинок инквизитора опустился.
Циарро наблюдал, как собранный им на Беллис Короне флот стирает в порошок развалины крепости-монастыря Реликторов концентрированными залпами орудийных батарей. Для уничтожения огромного звездного форта "Рамийи" потребуется время, но обстрел прекратиться лишь тогда, когда от крепости-монастыря не останется камня на камне, а все следы Реликторов превратятся в пыль. Инквизитор с мрачным удовлетворением наблюдал за тем, как мощный взрыв разорвал обломки звездного форта, и стучал пальцами по покрытой защитными пентаграммами резной деревянной шкатулке, скованной серебряными цепями. Он быстро набросил на неё черную тряпку и обернулся, услышав позади шаги.
— Какие новости, капитан?
— Некоторые из их кораблей пытаются прорваться через наши пикеты, — ответил Серый Рыцарь, — Инквизитор, звездного форта больше нет, но мы должны перехватить тех, кто пережил его уничтожение, иначе потеряем их в Оке.
— Да… — медленно сказал Циарро, положив руку на накрытую тканью шкатулку.
— Вероятнее всего то, что Реликторы похитили из Архива Диамеда, находится на борту одного из их судов. Нельзя позволить им ускользнуть.
— Хорошо, — сказал инквизитор, — мы уходим с орбиты и начинаем погоню. Вы действительно правы, капитан Пелега, скорее всего кто-то из предателей бежит с добычей, как последний трус.
Серый Рыцарь поклонился и вышел из покоев инквизитора.
Циарро погладил рукой черную ткань на изрезанной символами шкатулке.
И улыбнулся.
Примечания
1
Umbra (лат.) — тьма.
2
Новена (лат.) — девятидневье.
3
Akroterion (греч.) — постамент для статуи.
4
Magnus (лат.) — великий.
5
Апотропический (греч.) — отвращающий беду.
6
Апофегмы (греч.) — краткие утверждения.
7
Имя командира Лукласа созвучно с английским словом «неудачник» (luckless).
8
Twist (англ.) — искривлённый, искажённый.
9
Horreum (лат.) — житница.
10
Aleatorium (лат.) — игорный дом.
11
Senaculum (лат.) — место, где сенаторы принимают посетителей и доклады трибунов.
12
Космати — род известных итальянских художников мозаичных полов XII века.
13
Балмакан — плащ свободного покроя.
14
Сабатоны — разновидность обуви, защищающей ногу от ударов оружием.
15
Poivrade (фр.) — винно-перечный соус.
16
Погонип — туман, возникающий при влажности, близкой к 100 %, и резком падении температуры ниже нуля, что приводит к образованию в воздухе кристаллов льда.
17
Бесажыо — круглые щитки на доспехах, закрывающие подмышечную область.
18
Бeвор — фрагмент доспеха, закрывающий подбородок и часть шеи.
19
Протирон (от греч.) — преддверие.
20
Опеон — круглое отверстие в куполе, предназначенное для освещения.
21
Друза (от нем. druse — «щётка») — кристаллические наросты.
22
Puritus (лат. Puritas) — чистота.
23
Толосы — гробницы с круглыми куполами.
24
«Перечница» — разновидность пяти- или шестизарядного револьвера, популярного в Европе в конце VIII века.
25
Сruor Vult (лат.) — Жаждущий Крови.
26
In servitutem abduco (лат.) — и в рабство уводя.
27
Йаль — использующийся в европейской геральдике мифический зверь, с копытами и огромными закрученными рогами.
28
Пугназеум (лат.) — зал сражений.
29
Торакальный (от лат.) — грудной.
30
Ресусцитрекс (лат.) — жизнеобеспечение.
31
Нартециум (лат.) — цилиндрическая коробочка для хирургических и косметических инструментов.
32
Спинет — вид клавикордов, распространенный в XVIII веке.
33
«Ribaude nappe» (фр) — «покров блудницы».
34
Каукус (греч.) — чаша.
35
Фальшон — кривая короткая сабля.
36
Трелл — раб в древней Скандинавии.
37
Хэммок — участок субтропического леса в болотистой местности.
38
Огрин — мифический великан-людоед.
39
«Patience» (англ.) — терпеливая.
40
Название образовано от «reflection» (англ.) — отражение.
41
Atrium (лат.) — главное помещение в античном римском доме.
42
Сильф — сказочный персонаж, воздушный дух, фея.
43
Sроliаrum (лат.) — место, где добивают раненых животных и покалеченных гладиаторов после боя.
44
Horagium (лат.) — пространство для хранения реквизита и размещения служебных помещений.
45
Ustrinum (лат.) — крематорий.
46
Сaveа (лат.) — звериные клетки.
47
Stimul (лат.) — заостренная палка для понукания животных.
48
Кагемуш (от яп.) — воин-тень.
49
Vigilant (лат.) — бессонный, не дремлющий.
50
Болин — кинжал с серповидным клинком, часто использующийся в ритуальной магии.
51
Благоразумие и Провидение.
52
Каллиопа — клавишно-духовой музыкальный инструмент XIX века.
53
Фротаж — разновидность сексуального извращения.
54
Локум — врач, временно замещающий другого врача.
55
Спинет — разновидность клавикордов, популярная в Англии XVIII века.
56
Букентавр — мифическое чудовище.
57
От фр. bagatelle — небольшая, нетрудная для исполнения музыкальная пьеса, главным образом для клавишного инструмента.
58
Prudence, Providence, Patience (англ.) — Бережливость, Предусмотрительность, Терпение.
59
Victor, Noble, Goodman (англ.) — Победитель, Благородный, Добрый человек.
60
Потрошащая (иск. лат.).
61
Допельгангер — мифическое существо, способное принимать облик какого-либо человека и подменять его.
62
Фактор — торговый агент, отличающийся от прочих агентов и брокеров тем, что получает право владения товарами и право продажи их вне зависимости от того, давал или нет истинный собственник разрешение на продажу.
63
«Басовая лютня», старинный вид лютни.
64
Старинный музыкальный инструмент, разновидность тромбона.
65
Экстремис Дьяболус — обвинение, выдвигаемое Инквизицией в отношении лиц, вступающих в связи с демонами. Такие лица объявляются врагами Империума и подлежат смертной казни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэн Абнетт - Инквизиция: Омнибус, относящееся к жанру Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


