`

Томас Гиффорд - Змеиное гнездо

1 ... 76 77 78 79 80 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Боб Макдермотт первым поднялся на трибуну и подождал, пока стихнет гомон. Начал он с того, что от лица администрации, лично президента и от имени Демократического съезда принес самые искренние соболезнования семье Боба Хэзлитта и всем, кто столь преданно его поддерживал. Объявил, что церемония прощания состоится в мэрии Хартленда в ближайший воскресный вечер и что на ней будут присутствовать президент и первая леди. Прощание пройдет «на земле его рода, в сельской местности близ Хартленда, где он вырос, где начиналась его замечательная жизнь, трагически оборвавшаяся вчера. Далее мы намерены сделать важное заявление, имеющее большое значение для Демократической партии, нации и для всего мира». Подойдя к этому знаменательному мгновению, Боб выдержал паузу.

– Леди и джентльмены, президент Соединенных Штатов!

Чарльз Боннер, порывисто шагая, вышел на трибуну в сопровождении генерального прокурора Терезы Роуэн и своего личного советника Эллери Ларкспура. Бен Дрискилл смотрел на них с края сцены, стоя рядом с Маком. По самым грубым прикидкам, не менее девяти сотен репортеров со всего света сидели в зале на складных стульях. На улице было девяносто градусов, что предвещало стоградусную жару в разгар дня. Атмосфера в бальном зале уже сейчас невыносимо раскалилась.

– Как вы понимаете, я глубоко опечален смертью моего старого друга и временного соперника Боба Хэзлитта. Мы воздаем должное его отваге. Приличествующую дань его памяти отдадут собравшиеся на съезд на следующей неделе. А сейчас… я хотел бы унять все опасения и положить конец всем слухам, которые, возможно, дошли до вас. Все доклады, сделанные мне следователями ФУА и ФБР, убеждают, что взрыв, стоивший жизни Бобу Хэзлитту, был не более чем трагической случайностью. Никаких подозрительных обстоятельств не выявлено.

Однако я выступаю перед вами, чтобы сообщить сведения, до сего момента сохранявшиеся в тайне. Все вы знаете Бена Дрискилла. – Боннер взглянул на Бена и неопределенно махнул рукой в его сторону. – И вы, возможно, заметили, что он в последние две недели не попадал под луч юпитеров, освещающих кампанию – так захотел он сам, чтобы не отвлекаться от серьезных дел, от расследования некоторых обвинений, выдвинутых против него лично и против администрации. Мистер Дрискилл, один из самых доверенных моих друзей и помощников, трудился за кулисами ради сохранения единства нашей великой партии – открытое расхождение во мнениях между людьми доброй воли иногда удается сгладить и отыскать компромисс; именно его я послал к Бобу Хэзлитту с поручением обсудить будущее партии и нации.

Дрискилл почувствовал, что губы у него невольно расплываются в легкой усмешке: сплошное вранье. Таким количеством дерьма и питон бы подавился. Как будто Ласалл никогда не обвинял его в пособничестве убийце, а прочая пресса не подхватывала это обвинение в один голос с фракцией Хэзлитта; будто мелкими проблемами, досаждавшими президенту, была не череда убийств и не махинации Саррабьяна, Ласалла, Найлса и Хэзлитта. Нет, можно было подумать, что все проблемы улажены: мелкие разногласия между друзьями, не имеющие ничего общего с убийствами, шантажом и выкручиванием рук, теперь мир может жить спокойно и благостно. Все это походило на рекламный ролик Алека Фэйрвезера, вроде того, что Бен просмотрел по телевизору этим утром. В нем вчерашняя встреча Чарли Боннера со школьниками была подана так искусно, что не оставалось сомнений: в этой великой стране еще не бывало такого отличного президента, как Чарли. Президент продолжал:

– К большой чести Боба Хэзлитта скажу, что в течение последней недели он встречался в Хартленде с мистером Дрискиллом для обсуждения вопросов, вызывавших у нас разногласия с момента, когда началось соперничество за выдвижение кандидата. Бен посетил праздник, устроенный в честь сотого дня рождения матери Боба. – Он не удержался, подчеркнув голосом поэтичность события. – Под жарким солнцем Айовы над рекой Бэкбон-Крик двое великих людей обнаружили много общего во взглядах на решение проблем, перед которыми стоит наша великая страна… И в конце концов Боб Хэзлитт вручил Бену Дрискиллу письмо с декларацией о намерениях. Письмо, которое тот должен был вручить мне и вручил вчера вечером, когда мы собрались для последнего обсуждения хода съезда… А сегодня мы с Бобом Хэзлиттом собирались вместе выступить в этом самом зале с совместным заявлением. – Президент обвел взглядом толпу репортеров.

Жужжали камеры, в зале стоял тот странный гул, который слышен уху, но почти неуловим. Президент потомил журналистов, прежде чем снова заговорить:

– Сегодня Боб Хэзлитт намеревался отозвать свою кандидатуру на выдвижение. – Раздался дружный выдох. Пока Чарли Боннер не закончил говорить, никто не мог покинуть помещение, но все готовились броситься вон, едва президент попрощается. – И предстоящий съезд должен был стать торжеством общих убеждений в борьбе с трудностями, за максимальное использование наших возможностей, за лидерство, которое неизбежно принадлежит нам, американцам, но осуществить которое можно лишь совместными усилиями. Теперь это совместное заявление о вере в будущее, увы, не состоится. Но я на неделе намерен выступить за то, на что надеялись мы с Бобом, а пока… – Боннер наконец поднял руку и показал письмо с подписью Хэзлитта, – вот великодушное письмо, написанное Хэзлиттом собственноручно. Мы раздадим ксерокопии всем присутствующим и разошлем по факсу около трех тысяч копий по всей стране, как только закончится наша встреча. Вы убедитесь, что Боб готов был вместе со мной строить новую Америку. Я понимаю, какая это важная новость, понимаю, что вам предстоит много работы. Вас ждут дела в городе, день предстоит долгий и жаркий. Если у кого-то есть вопросы, прошу адресовать их Бобу Макдермотту и его помощникам… потому что меня тоже ждет работа. Спасибо за внимание.

Реакция была бурной.

– Мистер президент, вы со времени трагедии говорили с Шерманом Тейлором?

Президент отрицательно покачал головой, голос его не слышен был уже в трех шагах, потому что он уступил свое место Маку.

– Итак, – заговорил Мак, – могу я чем-то помочь? График, повестка дня, изменения в программе… Да, Барли Клэй?

– Слушайте, Мак… откуда такая уверенность, что кто-нибудь не подсунул в самолет Хэзлитта бомбу?

Другой спрашивал:

– Мак, в ходе этой кампании хоть кто-то может быть уверен в своей безопасности? У вас есть объяснение череде насильственных смертей, сопровождающих кампанию?

Мак улыбнулся морю лиц, вспотевших, красных лиц с разинутыми ртами. Карандаши наготове, камеры стрекочут.

– Ну что с вами делать, люди? Двое соперников за выдвижение от этой партии пришли к согласию, спасающему партию от раскола; мы сошлись на одной кандидатуре, и тут один из двоих гибнет в результате трагического несчастного случая… а у вас на уме одни убийства! Оглянитесь на себя: на кого вы похожи? – Впрочем, он улыбался. Он их знал, и они его знали. – Я бомбу не подкладывал – что я могу ответить на такие вопросы? Мы знаем только то, что сообщили нам ФБР и ФУА.

– Вы хотите сказать, что в самолете Хэзлитта могла быть бомба?

– Я хочу сказать, что нам известно не больше, чем вам. Текущие результаты обнародованы.

Сыпались все новые вопросы. Варево кипело и исходило паром.

Мак беспомощно покачал головой, показывая, что ничего не может разобрать, и быстро догнал свиту президента. Кто-то из помощников остался обсуждать разнообразные проблемы работы репортеров, изменения в программе и бог весть что еще.

Мак пристроился рядом с Дрискиллом.

– Отлично прошло?

– Телевизионщики будут в восторге. Рейтинги улетят выше крыши.

– Всего-то и нужно: выдать им то, чего они жаждут. Триллер!

Дрискилл оказался прав. После взрыва самолета они получили максимум экранного времени. Начиная с этого решающего момента, съезду уделялось больше внимания, чем какому бы то ни было событию в новейшей истории. Но мало того – в одну ночь свершилось чудо.

К середине дня забитые изжарившимися людьми улицы Чикаго и широкий участок «Города съезда» вдруг сплошь покрылись плакатами, предъявляющими народу нового кандидата от Демократической партии. Партия и народ должны в решающий час обратиться…

К Шерману Тейлору.

Генерал морской пехоты. Экс-президент тех же Соединенных Штатов. Обладатель Почетной медали Конгресса… всеми силами стремившийся помочь Бобу Хэзлитту попасть в Белый дом. Теперь он снова готов послужить своей стране на высшем посту. Лицо Тейлора смотрело из-за стекол витрин, и десятитысячная толпа, окружившая центр съездов, уже украсилась значками и бумажными шляпами с его образом, а в торговом центре за двадцать долларов можно было купить красивые, чистой шерсти ковры, с которых смотрел на вас Шерм Тейлор: мрачный лик человека, готового на все за Америку. Цветные портреты великого героя возникли словно по волшебству. Суровое торжественное лицо, флаг, медаль, блестящий морской кортик…

1 ... 76 77 78 79 80 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Гиффорд - Змеиное гнездо, относящееся к жанру Политический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)