Последняя ночь в Бейруте - Вячеслав Иванович Катамидзе
Вадид быстро взглянул на Бартона, но промолчал.
— Теперь представьте на один момент, — продолжал Бартон, — что мы распутаем это дело — а мы распутаем его, не сомневайтесь! — и выяснится, что вы видели этих американцев и общались с ними раньше. Никто никогда не поверит, что вы были в стороне от дел, которыми они занимались. Тогда вы автоматически становитесь не посредником, а соучастником преступления, а может быть, и иностранным агентом. Ой, не позавидую вам, сэр!
Теперь Анзор испугался.
— Я действительно понятия не имею, чем они занимаются! — воскликнул он. — Да, я видел их раньше в отеле. Они приезжали сюда целой компанией. Но они редко обращались ко мне за помощью.
— Целой компанией? — зацепился за эти слова Вадид. — Сколько их было, кто они?
— Обычно они приезжали вчетвером. Двое мужчин постарше и двое молодых. Приезжали до обеда. Беседовали. Иногда к ним присоединялись другие мужчины.
— Тоже американцы? — спросил Бартон.
— Они говорили по-английски, но откуда они, я не знаю.
— Я повторю свой вопрос: тоже американцы?
— Не знаю.
— Еще раз: тоже американцы?
— Что вы от меня хотите? — спросил с отчаянием в голосе Анзор.
— Услышать всю правду. Вспомните, что я вам сказал: от вас, от ваших ответов сейчас зависит ваше будущее.
На лбу Анзора выступил холодный пот.
— Значит, так, — сказал Бартон холодно. — Вы сменяетесь в полночь. Выйдете из отеля, спуститесь на служебную стоянку к вашей машине. Но сядете в нашу — мы вам дадим сигнал. И мы поговорим еще минут пятнадцать. А пока у вас есть время подумать. И подумать очень серьезно. Вы у последней черты, приятель.
Он пошел к выходу. Вадид двинулся за ним.
— Капитан, — сказал ему Бартон на ходу, — звоните в ваше управление и попросите службу прослушивания записать все разговоры, которые будут вестись с телефона консьержа в гостинице и с мобильного телефона Анзора. Он просто обязан связаться с этими американцами.
Тот тут же уселся на скамейку и начал давать по мобильному телефону инструкции на арабском языке своим сотрудникам. Вскоре он присоединился к Бартону.
— Если он позвонит прямо сейчас, они не успеют начать прослушивание. Это по наземной линии. А мобильной сети понадобится добрых полчаса.
— Моим ребятам на это нужны три минуты, — буркнул Бартон.
Вадид просто развел руками.
— Тогда звоните своему помощнику, и пусть тут же перезвонит Анзору. И поговорит с ним десять минут. Пусть сам придумает о чем. Например, о том, что кто-то пользуется номером его страховки на автомобиль. И пусть долго не понимают друг друга.
XXVIII
Сев в машину, Бартон позвонил Бергу. Тот был еще в офисе.
— Мистер Берг, вас беспокоит Кристофер Бартон. Могу ли я отвлечь вас на пять минут?
— Да, сэр. Слушаю, сэр.
— У меня специфический вопрос. Если кто-либо из сотрудников посольства покидает Бейрут — ну, например, едет в Баальбек или в Тир, — должен ли он докладывать об этом вам?
— Обязательно, сэр.
— Я и спросил потому, что в других посольствах такое правило существует. Я делаю последние штрихи на панораме, которая называется «Дело Мэри Белл». Можете ли вы посмотреть, когда она отсутствовала в посольстве, исключая, конечно, ее отпуск.
— Насколько я помню, сэр, таких случаев не было — я имею в виду, кроме случаев, когда она сопровождала посла на официальные мероприятия.
— Сколько раз она сопровождала посла на официальные мероприятия?
— Я сейчас посмотрю в компьютере, сэр.
Бартон ждал несколько минут.
— Сэр? — наконец услышал он голос в трубке.
— Я слушаю, — отозвался Бартон.
— За все время ее работы в посольстве это было семь раз.
— Известно, куда она ездила с послом?
— Нет, сэр, такой информации у нас нет. Но она непременно должна быть у третьего секретаря, который отвечает за все официальные мероприятия и встречи.
— Как его зовут?
— Это женщина, сэр. Силия Чемберлен.
— Ну конечно.
— Она чернокожая, сэр. Выпускница Лестерского университета.
Да, Берг напомнил ему, что в МИДе тоже действует квота на назначения представителей разных рас и этнических меньшинств. Похоже, это теперь приняло обязательный характер, что полезно не только для общества, но в данном случае и для него самого. Если Силия честолюбива — а некоторые чернокожие девушки очень честолюбивы, — это может помочь в расследовании.
Есть чем заняться завтра.
— Послушайте, Кристофер, — вывел его из задумчивости Вадид. — У нас чуть ли не пять часов времени. Возвращаться в Бейрут не имеет смысла. Давайте поедем к моему троюродному брату. Он живет в Гарифе, туда ехать отсюда минут пятнадцать — двадцать. Мухамед — местный полицейский, славный парень. Застолья не обещаю, но кофе у него — лучший в округе. Откуда он его достает, не представляю.
— Поехали, — просто сказал Бартон.
До деревни Гарифе было всего десять километров. Последние два дорога петляла так, что Бартон, привыкший к поездкам любого рода, даже почувствовал тошноту. Но когда он увидел Гарифе, ему сразу стало лучше. Перед ним расстилался очаровательный городок на склоне горы Ливан — с красными крышами и большими каменными домами. Почти все дома были двухэтажными, а некоторые даже трехэтажными. Гарифе, как он понял, был весьма преуспевающим местечком.
— Высота над уровнем моря — восемьсот метров, — сказал Вадид. — Тут люди живут хорошо. Они производят лучшее оливковое масло в Ливане, оно почти целиком идет на экспорт. Жителей всего — тысяч девять, не больше. Тут есть оливковые рощи и мельницы, которые сохранились со времен Древнего Рима.
— Какая прелесть, — сказал восхищенный Бартон. — Уйду на пенсию — приеду сюда жить.
— Добро пожаловать, сэр. Гарифе примет вас с радостью.
Дом родственника Вадида оказался на краю городка, у самого подножия горы. За домом был большой сад с тенистыми аллеями и десятками фруктовых деревьев, а перед домом располагался обширный цветник. Прямо перед ним стояли полицейский джип, мотоцикл и квадрацикл: все они требовались для того, чтобы проехать в то или иное место в округе.
Не успел «датсун» Вадида подъехать к дому, как на порог выскочил коренастый человек в длинном розовом хитоне — голобее. На лице его был написан полный восторг.
— Вы успели его предупредить, что приедем? — удивился Бартон.
— Я не был уверен, что мы сюда попадем, но на всякий случай сообшил, чтобы он был готов нас принять.
Мухамед и Вадид обнялись, и хозяин дома бросился к Бартону с приветствиями.
— Ахлаан бик (пожалуйте), — без конца повторял он по-арабски.
— Шукран (спасибо), — поклонился Бартон.
— Я не хорошо говорю на вашем языке, извините, — наконец сказал ливанец по-английски, проводя их в дом. — Но много понимаю.
Жилище Мухамеда оказалось очень просторным
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последняя ночь в Бейруте - Вячеслав Иванович Катамидзе, относящееся к жанру Политический детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


