`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Виктор Сафронов - Пророки богов или Импотенты

Виктор Сафронов - Пророки богов или Импотенты

1 ... 20 21 22 23 24 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Талант, как и бездарность заразительны — это притягивает, особенно когда воодушевление является в кедах. Появляется ни с чем не сравнимый запах, который заполняет пространство ещё до появления носков и портянок.

Он попробовал лимон, тот оказался слишком горьким и кислым. Горьким для чая, зато для кактусового самогона — лакомства экстремалов, в самый раз. Цель истинного поэта, носителя абстрактных истин — это выразить свое мироощущение посредством языка. Лимон в этом случае является необходимым элементом поиска выразительных средств.

Гравийная дорога вела и вела в пустоту. Пыль, запустение и отсутствие залитого катка создавали неприятное чувство. Тройной тулуп на асфальте исполнялся плохо, в нём было жарко… Простите, Христа ради! Тема до конца не разработана — автор запил.

Дельта-Л по-прежнему звал санитаров. Ему необходимы были собеседники, а не стигматы и кровоточащие раны мучеников и подвижников. Их не было. Пришлось, есть лимон — это уравновешивало и примеряло. (С последним утверждением автор не согласен, поэтому, думать вам, как с этим поступать.)

ГЛАВА 22 Олимп. Проводы Жиноскула

После инспекционной поездки Арлена, Жиноскул выглядел очень расстроенным, и, совсем спал с лица, узнав о том, что его, как не оправдавшего доверия перебрасывают на низовку… Он сидел в центре стола и нагружался перебродившими нектарами.

— Раз я не оправдал доверия, я оставлю им — Чингисхана и Берия, — мстительно говорил он в рифму, не совсем понимая смысл своих угроз. Собутыльники, неохотно кивали головами, а он продолжал, насупившись и сжав лобик в гармошку. — Вот тогда оставшиеся на моём месте попляшут джигу им. Святого Витта. (Откуда только такие слова выискал.)

Слушатели, не понимая предмета разговора, старались не перебивать и плотно закусывать.

Высший разум на сборы и передачу текущих дел дал своему наместнику неделю срока.

Неделя быстро пролетает. Все честь по чести, в этот же день, Жиноскул организовал отходную и на склоне Олимпа накрыл богатый стол. Собрались верные соратники и свидетели трудовых свершений.

Зевс со своими зевсятами появился. Расфуфыренные представители венериного рода-племени. Бахус, вакханки — его спутницы, сатиры, белокурые нимфы, много собралось божественного и приближенного к ним.

— Вот скажи, громовержец, за что он меня так, — приставал нанектариный Жиноскул к главному олимпийцу. — Значит, таскать дерьмо и другие удобрения, садить сады и виноградники — это Жиноскул, а жить в созданном райском саду — это обезьяны бесхвостые? (Происходить от обезьяны, это было признано позже, очень даже выгодно! Оказывается, ты совершенно не виноват, когда тебе хочется выпить водки, играть в казино, воровать и драться напропалую.)

И не дожидаясь ответа, переходил к другому собеседнику. При этом икал, спускал газы, тыкал чумазым пальцем собеседнику в грудь, неприятно обдавая его прокисшим запахом ацетона.

С Нептуном разговаривал на другие темы и все пытался дыхнуть ему табачищем в нос. Тот пытался уворачиваться: хмурил брови, трубил в сантехнические раковины, трезубцем тряс, но впечатления грозной силы, владыка морской стихии, как не старался, а достигнуть не смог, на воздухе у него это плохо получалось. Поэтому, когда гадкий хозяин застолья опять начал скулить о злой доле, Нептун достаточно туманно, но твёрдо заявил:

— Не играй мне мандолину, — он обернулся, чтобы насладиться эффектом от сказанного, но Жиноскула уже рядом не было.

Обнявшись с плохо соображающим Бахусом, где он, Жиноскул опять в противной манере заныл воспоминания, это ж сколько он претерпел, сколько вынес от Высшего разума.

— Ты понимаешь, Антро… Афра… Афродита, — говорил он, уставившись на испитое лицо собутыльника, — мне плохо… причём… ик… что характерно, сам же видит, что я страдаю, а работой неволит… последние соки выжимает… А ещё, но это между нами… От женского жопа… Нет? Да! От женского пола меня отвадил… На статуях, там да, там я — эдакий половой гигант, с ярко выраженными придатками… А в жизни? Нетути там ничего, сопли одни жидкие, подогретые на Везувии.

Обратив внимание, что собеседник после его откровений уснул, долго непонимающе смотрел по сторонам и неожиданно, в первую очередь для себя, исполнил в свою честь гимн. После, упав на грудь сатира, возопил, аки погибающий от жажды в пустыне: «За что, мне такая несправедливость?» — и заснул с неприятным выражением на лице и распахнутой до шеи туникой.

* * *

Спал то он не долго. После пробуждения злой и еще более неприятно пахнущий… Лихорадочно стал копаться в своих записях.

— Он требовал… Чтобы все было с добром и счастьем… От же ж, сволочь… А сам, что вытворяет? Тогда ладно… Ладно… Значит, оставить всем счастье? Оставим… Всем радости? Хорошо… Накормим.

Он говорил, бубнил себе под нос…

— Демократии захотели? Будет вам демократия, слезами умоетесь, приведя к власти очередного упыря…

Он черкал, менял местами, опять черкал, рвал написанное, бросал себе под ноги. После лихорадочно начинал складывать обрывки и, читая составленную мозаику-пазл, начинал горько хохотать и радостно плакать.

— Мечтали одну регалию? То есть, как он тогда сказал — религию… Планировали для всех одну хохму иметь и молиться одному Арлену, ему, в ножки его разумные кланяться… Ага, щас. Будет вам не одна, будет вам множество химер, ради споров из-за их применения, на земле будет рождаться не истина, а горы трупов. Ужо, ты мне получишь!

Он опять начинал яростно черкать, вздыбливая витки папирусов и разрывая полотна пергамента, при этом ругался плохими словами и пальцами делал неприличные фигуры-скульптуры.

— И пусть, и правильно… Чтобы путь к разуму был не простым, украсим дорогу из горя и трупов… Подпустим еще и других страхов. — Брызгая слюной, он наливался агрессией.

— Сатир, вина и нектара.

— Слушаюсь, вашбродь…

Почему такой слабый? — кривился Жиноскул, выкушав литровую рюмку. — Где мощность напитка? Где оборотная сторона энтой медали?

— Не могу знать, вашбродь…

— Оставь, ты это чинопочитание, — махал рукой Жиноскул. — Садись лучше, вислоухий, выпьем за мелиорацию Сахары, за осушение этих лесов и болот…

Они выпивали, после чего Жиноскул опять начинал грустить во все горло.

— Такое место — созда-а-а-а-л, — затягивал он свое, бесконечное. — Сахарой назва-а-а-а-л… Виноградников и садов насади-и-и-и-л… А меня, вместо благодарности и денежной премии, по заднице мешалко-о-о-о-й?

Подошедший нетвердой походкой Апполон, постоял рядом, послушал плач Жиноскула и, захлопав глазами и также разрыдался. Почувствовав божественную поддержку, Жиноскул опять зачал причитать и в голос хмуриться, ударяя себе при этом, по толстым щекам и ляжкам. Чтобы обеспечить доступ воздуха и простор движениям, он сбросил тогу и оставшись в одной тунике, продолжал рвать слушателям нервы, обнажая свою целлюлитно-импотентскую сущность.

— А мне, вместо грандиозного спасиба-а-а-а… — выпивая очередную чашу, разорялся он. — Бессрачная карна… кома… кармандировка… Забросы за пределы воздушного пространства-а-а-а… Туда, где нет кислорода, где скушна-а-а-а, где душна-а-а-а… На кого я вас сирот, здеся оставлю-лю-плю-ю… Ай-лю-ли-лю…

— Да, не было справедливости и не будет… — снимая повязку с глаз и примериваясь кому бы запулить весами, глубокомысленно заявила драчливая Фемида — вторая жена Зевса.

После очередного поиска истины, в просторечии обычной вульгарной драки на общей кухне, под обоими фемидиными глазами было по фингалу, поэтому повязку-компресс ей повесили сразу на оба глаза. В таком виде, она и дошла до нас… А что весы в руке? Так проверяли ее рефлексы и двигательную активность, вы же не спрашиваете, почему в другой — рог изобилия. Правильно, сосуд полон вина. А потому! Перед тем как объявлять волю Зевса, она всегда добрым глотком смачивала горло.

Бахус, достав зубочистку из щеристого рта, проверил на ней наличие вынутого куска. Потер его в пальцах, понюхал, почувствовал знакомый запах гниения, приободрился. Обращаясь к Жиноскулу, обрадовано сообщил:

— Да, не расстраивайся ты так, — он подхватил амфору с финикийским вином, больше расплескав по столу, чем плеснул в чаши, предложил тост. — Давай выпьем за погибель наших врагов.

Хоть все и привыкли к выходкам вечно пьяного Бахуса, но за столом стало тихо.

— За что выпьем? Сам-то понял, что сказал? Что он сказал… — на перебой загомонила многоуважаемая публика. — Поясни, что ты имел в виду, что б тебе, гнилыми помидорами всю жизнь закусывать.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Сафронов - Пророки богов или Импотенты, относящееся к жанру Политический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)