`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Семь дней на любовь, предательство и революцию - Игорь Озеров

Семь дней на любовь, предательство и революцию - Игорь Озеров

1 ... 17 18 19 20 21 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
влезть вездесущие застройщики. Всё просто — здесь жил его друг детства Альберто Карлони, который их сюда не пускал. К нему он и приехал, чтобы поговорить о важных делах.

Дом Альберто был в конце улицы и ничем не отличался от других домов. О встрече они договорились заранее и хозяин, крупный седой мужчина в белой рубашке и коричневой жилете, уже ждал его на невысоком каменном крыльце.

Они обнялись и ревниво осмотрели друг друга.

— Да уж, — улыбаясь и похлопывая друга по плечу, произнёс Альберто. — Глядя на старых друзей понимаешь, как быстро летит время.

Они прошли в дом. В гостиной, казалось, ничего не изменилось. Будто вчера мать Альберто кормила их здесь фасолевым супом, а по праздникам угощала котлетами и вкуснейшим ризотто с шафраном.

Вико был сиротой и жил у сильно пьющего дяди. Поэтому все в округе старались его подкормить.

В гостиной у стола их ждала жена Альберто. Комиссар знал, что встретит её, но всё равно растерялся. В те времена, когда она была юной девушкой, Вико любил её. Но она выбрала более решительного Альберто. Может быть, поэтому он уехал из этого района. И, может быть, поэтому стал полицейским.

— Клаудия всё утро, как узнала, что ты приедешь, не выходила из кухни. Наготовила на десятерых.

— У вас здесь всё как прежде, — с ностальгией, присаживаясь за стол, сказал комиссар. — Время как будто остановилось.

— Оно не само остановилось, — Альберто сел рядом и жестом показал жене, что можно накрывать на стол. — Мы его здесь сами остановили.

— К сожалению, это нельзя сделать во всей Италии. Даже тебе.

— Ты прав, — согласился старый приятель. — Стоит на миг отвернуться и чиновники сразу застроят всю округу своими бетонными муравейниками. А потом заселят их бездельниками и всякими грязными мигрантами из Африки и Ближнего Востока. Через несколько лет не поймешь где ты: в Милане или в Каире, в Стамбуле или в Мюнхене, — Альберто не любил приезжих, не любил власти и не хотел перемен. Мысль о том, что рано или поздно ему придётся отступить, мгновенно приводила его в бешенство. — Клаудиа, принеси хотя бы кофе, что мы сидим у пустого стола, — крикнул он жене.

Вико Пилини вспомнил, что и в юности Карлони так же быстро закипал, если что-то шло не так, как он хотел.

— Люди забудут, что они итальянцы, — возмущался хозяин. — У меня шесть братьев и три сестры. Все они живут здесь и не хотят никуда уезжать. Чуть ли не каждый вечер мы встречаемся вечером за этим столом. Вот она, моя родина! Мне плевать на то, что делают в Германии или в Америке. Мне важно, чтобы не лезли ко мне. Важно, чтобы моя семья жила счастливо и спокойно. И я хочу, чтобы мои внуки здесь, в этом доме, пели старые итальянские песни.

Он стукнул по столу огромным кулаком.

— Не хочу, чтобы Италия превратилась в межнациональный винегрет. Этого хотят только наши политики, которые служат или русским, или американцам.

— Я из-за этого к тебе и пришёл, Альберто. Есть одно дело, которое по силам только тебе. Слишком много появилось людей, которые хотят провести в нашей Италии совершенно ненужные нам эксперименты…

Глава 17

Те же два охранника провели Дмитрия по длинному гулкому коридору в ту же комнату, где полчаса назад он встречался с советским консулом и директором.

— Вам, наверное, интересно, кто я такой? — спросил сидевший за столом мужчина, как только за охранниками закрылась дверь и они с Дмитрием остались одни. — Согласно вашей пропаганде — я враг, а по факту — единственный человек, который хочет вам помочь. Меня зовут Генри. Генри Киссен, — представился собеседник. — И как вы, наверное, уже догадались, я представляю те самые американские спецслужбы, которыми вас пугают с самого детства. Здравствуйте.

— Это вы меня сюда запихнули? — стоя перед собеседником и сжав кулаки, крикнул Дмитрий, решив, что нашёл того, кто виноват во всех бедах. Он был готов броситься на этого человека.

— Что вы!? Я, наоборот, пришёл сюда, чтобы вам помочь. Вы присаживайтесь за стол, — Генри указал на свободные стулья. — Я сейчас вам всё покажу, — он понял, что вывел парня из психологического равновесия и, значит, теперь проще будет с ним работать. — Не стойте столбом. Посмотрите на эти документы.

Дмитрий резко подвинул стул к себе, сел напротив гостя и взял протянутые бумаги.

— Это заявление, написанное вашим директором в итальянскую полицию. Он просит найти вас и проверить на причастность к теракту, — прокомментировал Генри верхний документ. — А вот копии его докладов в Москву. В них он сообщает, что вы можете быть причастны к убийству Альде Морьячи, — пояснил он следующие бумаги.

Пока Дмитрий торопливо читал документы, пытаясь осознать, что там написано, Генри откинулся на стуле и, глядя в потолок, философски произнёс:

— Вот как бывает: вчера вы целовались с любимой девушкой, а сегодня сидите в камере размером не больше кладбищенской могилы. Так устроен мир. Всё бренно: люди, страны и даже идеи. Всё превращается в прах. Так есть ли смысл добавлять в свою недолгую жизнь лишние беды и невзгоды? Не лучше ли то, что нам отпущено, использовать для счастья? Тем более вы его, кажется, нашли.

— Все это фальшивка! — возмутился Дмитрий и бросил бумаги на стол. — Консул мне пообещал, что я скоро выйду отсюда.

— Мне кажется, вы пытаетесь себя успокоить, — спокойным голосом произнёс Генри. Затем он встал, обошёл стол и сел рядом с Дмитрием. — А хотите, я расскажу, как всё будет?

— Попробуйте, — согласился Дмитрий хриплым от бессилия голосом. В горле у него пересохло. Хотелось ясности. А ещё больше хотелось, чтобы всё это закончилось как можно быстрее.

— Может быть, ваши товарищи и освободят вас из этой камеры, но вы вряд ли будете этому рады. Лет десять проведёте в советской тюрьме, а потом, если повезёт, вас ждёт работа учителем в каком-нибудь захолустье. И главное, Софию вы не увидите больше никогда, — Генри заметил, как поник его собеседник и решил, что пришло время надавить посильнее: — Вы получите такую психологическую травму, от которой не сможете оправиться. В лучшем случае сопьётесь. В худшем — будете всю оставшуюся жизнь ругать себя, что не приняли моё предложение.

— Вы мне ещё ничего и не предлагали, — произнёс Дмитрий.

— Вы, Дима, сирота. Вряд ли за вас кто-то вступится. А мы поможем вам сделать карьеру. Я помогу…

— Отчего вдруг такая забота? — огрызнулся молодой человек.

— Врать не буду. Разумеется, не потому что вы мне очень нравитесь, — усмехнулся Генри Киссен. —

1 ... 17 18 19 20 21 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Семь дней на любовь, предательство и революцию - Игорь Озеров, относящееся к жанру Политический детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)