Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн)

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн)

Читать книгу Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн), Хантер Эван (Ивэн) . Жанр: Полицейский детектив.
Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Хантер Эван (Ивэн)
Название: Легавые. Ружье. Загадка Глухого
Дата добавления: 23 март 2023
Количество просмотров: 201
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Легавые. Ружье. Загадка Глухого читать книгу онлайн

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - читать онлайн , автор Хантер Эван (Ивэн)

Телефонный корреспондент заводит игры с полицией, вымогает и шантажирует, совершает акты террора. Это в город вернулся Глухой, известный читателю по роману «Хохмач». Детективы 87-го полицейского участка заняты трудной и опасной работой по розыску и обезвреживанию преступников. Полицейские Б. Клинг и С. Карелла обнаруживают в квартире два трупа: женщины и мужчины, которые были убиты из охотничьего ружья. В одной английской поговорке сказано, что в каждом ящике сидит свой скелет». Вот эти «скелеты»-загадки и раскрывают неутомимые детективы из 87-го полицейского участка. Был теплый апрельский день. Радужное настроение детектива Мей ера прервал резкий звонок телефона. Звонил преступник по кличке «Глухой», доложивший, что он вернулся из заключения (см. роман «Хохмач»). . Вновь начинается борьба умов, борьба добра н зла. Детективы из 87-го полицейского участка принимают вызов и своей работой доказывают, что у добра есть силы выстоять и восторжествовать.

1 ... 81 82 83 84 85 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Когда вы позировали ему в последний раз?

— Кроме сегодняшнего дня? Вы это имеете в виду?

— Да.

— В прошлый четверг.

Карелла вынул из блокнота карманный календарик.

— Значит, это было пятнадцатого числа?

— Да, кажется, так.

— Он тогда уже был на костылях?

— Да.

— А до пятнадцатого вы позировали ему?

— Я работаю с ним каждый четверг, обычно по утрам.

— Значит, вы позировали ему и восьмого апреля утром? — Да.

— И тогда он тоже был на костылях?

— Нет.

— Значит, он повредил ногу между восьмым и пятнадцатым апреля, не так ли?

— Да, наверное. А не все ли равно, когда он…

— А где вы были в Бостоне?

— Так, ездили по городу.

— А конкретнее?

— Я плохо знаю Бостон. Это Сэнди показывал мне дорогу.

— А когда вы уехали? Я имею в виду — из Нью-Йорка?

— В пятницу.

— В пятницу, шестнадцатого?

— М-м-м…

— Ну, так когда — шестнадцатого?

— Да, кажется так. В прошлую пятницу. Все верно, шестнадцатого.

— На какой машине вы ездили?

— На машине Сэнди.

— Марка?

— Маленький «Фольксваген».

— Наверное, было не очень удобно ехать в такой машине с костылями?

— М-м-м…

— Сколько вы добирались до Бостона?

— Я не помню. Кажется, часов пять, а может, и меньше.

— В котором часу вы выехали из города?

— Отсюда? Из Нью-Йорка?

— Да.

— Ну, утром.

— В котором часу?

— Кажется, в девять… или в десять, я точно не помню.

— Вы вернулись обратно в тот же день?

— Нет. Мы пробыли в Бостоне несколько дней.

— Где?

— У друзей Сэнди.

— А когда вернулись?

— В понедельник вечером.

— А сегодня вы опять позировали Сэнди?

— Да, я же вам…

— Сколько он вам пласит?

Мэри на секунду замешкалась с ответом.

— Сколько он вам платит? — снова повторил вопрос Карелла.

— Сэнди — мой приятель. Он мне ничего не платит.

— Где он с вами работает?

— В его магазине есть студия. Там я и позирую.

— Вы с ним живете, Мэри?

— Я живу здесь. Но большую часть своего времени я провожу у Сэнди.

— А вы, случайно, не знаете имени доктора, который его лечил?

— Нет.

— А что же все-таки с ним произошло?

— Так, несчастный случай.

— Упал, наверное?

— Да.

— И растянул сухожилие?

— Да.

— Мэри, как вы думаете, Сэнди знает человека на фотографии?

— А вы пойдите и сами его спросите об этом.

— Я его спрашивал.

— И что же он ответил?

— Ну, сказал, что не знает ничего.

— Значит, так оно и есть.

— А вы тоже не знаете убитого?

— Нет.

— Хотите знать, что я думаю, мисс Мэри?

— Что?

— Я думаю, Сэнди лжет.

Мэри пожала плечами.

— Более того, Мэри, я думаю, что вы тоже лжете, — продолжал Карелла.

— А зачем мне вам лгать?

— Этого я еще не знаю, — ответил Карелла.

Он находился в квартире уже минут двадцать, как вдруг услышал звук отпираемого замка. Он знал, что Ангерменов не должно быть дома до конца недели, и сначала подумал, что это управляющий на всякий случай решил зайти и проверить квартиру. Но когда он услышал мужской голос, произнесший: «Наконец-то мы дома, Карина», стало ясно, что вернулись хозяева. Он находился в спальне, в которой не было пожарного выхода на улицу. Оставался один путь: выйти так же, как и вошел, — через входную дверь. Ждать было нечего, и он сразу решил действовать. Старикам было под семьдесят, так что прорваться через них было не сложно, но выбраться из здания… Голоса приближались к спальне. Гарри Ангермен нес в руках чемоданы, жена шла сзади, снимая на ходу шляпку, когда он вылетел прямо на них. Опрокинув Ангермена одним ударом, он бросился на его жену, которая сразу же схватилась ногтями за его одежду и потому удержалась на ногах. Старуха вцепилась в него так крепко, что он никак не мог от нее освободиться. Несколько секунд они молча протанцевали в этой нелепой связке, пока, наконец, он не стукнул ее головой об стену. Захват сразу ослаб, и старуха повалилась на пол. Путь был свободен. Он рванулся к двери, выбежал из квартиры и, добежав по коридору до самой лестницы, вдруг услышал крики о помощи. Кричала миссис Ангермен.

Он не стал спускаться по лестнице, а наоборот, побежал еще выше. Металлическая дверь, ведущая на чердак, была заперта. Он отошел на несколько шагов и с разбегу ударил в дверь ногой. Замок отлетел, и через несколько секунд он был на крыше. Вокруг была звездная ночь. Какое-то время он собирался с мыслями. Затем взобрался на парапет и, увидев внизу крышу прилегающего здания, после короткого разбега прыгнул.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

К тому времени, когда Гарри Ангермен дозвонился до полиции, человек, пытавшийся ограбить его квартиру, уже садился в собственный автомобиль, припаркованный в четырех кварталах от места происшествия.

Впервые он почувствовал реальную опасность быть пойманным.

ГЛАВА VIII

Если вы решили забраться в чужую квартиру, то нужно быть уверенным, что она пуста не только в данный момент. но и останется пустой, по крайней мере, пока вы будете там находиться. Но если вас все-таки застукали, то лучше не пытаться бросать на пол старуху с больной спиной, потому что она может вцепиться вам в одежду, дабы не удариться об пол- копчиком, и во время возни она может прекрасно ~вас разглядеть, особенно если у нее превосходная зрительная память.

Карина Ангермен имела прекрасное зрение и цепкую память, к тому же она была зла, как дьявол. Особенно взбесил ее котенок. Маленький, худосочный котенок сделал лужу в спальне миссис Ангермен, прямо на расшитом золотом покрывале. Она была твердо убеждена, что пятно не отстирается, несмотря на то, что она сразу же залила его пятновыводителем. Заплатит ли страховая компания за ущерб, причиненный котенком покрывалу, — таков был первый вопрос, заданный Клшгу рано утром, сразу после его прибытия к Ангерменам. Котенок ведь, в конце концов, был принесен вором, а квартира была застрахована на случай кражи или пожара, так почему бы компании и не заплатить? Клинг не знал, что ответить. Он появился в участке в восемь утра и, узнав о ночном происшествии, сразу примчался на Ричардсон-драйв, 641. Его интересовала внешность вора, которую могли описать супруги Ангермены.

Ангермены с общили. что пропала только золотая булавка с жемчужиной, хотя она могла и не пропасть, потому что, откровенно говоря, Карина Ангермен уже не помнила, дарила он*' ее своей сестре из Флориды или нет. Бор, без сомнения, находился в квартире недолго, так как j гл выпотрошить только верхний ящик шкафа. К счастью, миссис Ангермен перед поездкой спрятала все свои золотые вещи в калошу, которая стояла под вешалкой и не привлекала к себе большого внимания. Если вы прожили в этом мире шестьдесят восемь лет и если вас грабили четыре раза за последние семнадцать лет, то вы волей-неволей сами научитесь обманывать воров. Но когда эти сволочи приносят котов, чтобы они обгадили вам все покрывало, — это уж слишком!

— Вы можете рассказать, как выглядел этот человек? — спросил Клинг.

— Высокого роста, — сказала миссис Ангермен.

— Примерно какого?

— Выше вас.

— Примерно сто восемьдесят пять сантиметров, — уточнил мистер Ангермен.

— Во что он был одет?

— В темную одежду. Черного цвета, кажется, — сказала миссис Ангермен. '

— Синего, — не согласился со своей женой мистер Ангермен.

— В любом случае, темного цвета, — сказала миссис Ангермен. — Брюки, куртка, рубашка — все темное.

— Какая рубашка?

— С воротником, — ответила миссис Ангермен.

— А вор — он белый или черный?

— Белый. Я смогла рассмотреть часть его лица.

— Что вы хотите этим сказать?

— Я видела только его глаза и лоб. Он был в маске.

— Какого вида была маска?

— Носовой платок. Он закрывал его лицо от глаз до подбородка.

— Вы сказали, что видели его глаза…

1 ... 81 82 83 84 85 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)