`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Что скрывает правда - Кара Хантер

Что скрывает правда - Кара Хантер

1 ... 77 78 79 80 81 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мало. Есть много способов сказать «фу, ну и жара», на самом деле не говоря «фу, ну и жара», и при наличии обычной сезонной чуши выбор невелик настолько, будто его высушило жарой. Йейтс лениво просматривает последние пресс-релизы, но там ничего стоящего; очередной раунд съемок «Индевора» на «новость» точно не тянет, а что же до почетного звания Мартина Скорсезе, он уже выжал из этого все возможное, а его предложение провести «Глас народа» на стоянке такси у вокзала было категорически отвергнуто («Эд, хватит ссылок на «Таксиста» – так с огромным удовольствием написал редактор в «Месседжпэде» Йейтса).

Он откидывается на спинку кресла и неспешно крутится из стороны в сторону. Звонит его мобильник, но он не бросается к нему. Если вспомнить, какой сегодня неудачный день, то наверняка звонит мама.

– Дик, старина, как ты?

На свете есть только одни человек, который называет его так. И каждый раз это приводит его в бешенство, но то, что это за человек, вынуждает его прикусывать язык.

– У тебя для меня что-то есть?

– Конфиденциально, ясно? Я серьезно. Потому что, если всплывет, что ты узнал это от меня, меня возьмут за задницу.

Йейтс садится прямо и приводит «усики» в полную готовность.

– Угу, угу, – как можно небрежнее говорит он. – Когда я тебя подводил?

На другом конце вздох.

– Ладно. Просто должен был сказать об этом.

Йейтс подтягивает к себе блокнот.

– Так что у тебя?

– Эмма Смит. Мы кое-кому предъявили обвинение.

– Тому сорокашестилетнему типу, что вы арестовали?

– Верно. Мы не будем выступать с заявлением, но завтра рано утром он предстанет перед судьей, так что постарайся быть на месте, ясно? И прихвати с собой фотографа.

Йейтс быстро записывает:

– Ты считаешь, что он точно тот самый?

На другом конце слышится самодовольство, которое ни с чем не спутаешь.

– О, это точно наш человек. Но главное не в этом. А в том, кто он такой. Честное слово, старина, это самая настоящая бомба для первой страницы.

Йейтс крепче сжимает трубку:

– Ты хоть намекнешь или и дальше будешь дразнить меня?

– Если намекну, ты все равно не сможешь выдать новость раньше времени, понятно? Тебе придется дождаться расписания судебных заседаний. Безопасность на этом заседании будет надежнее, чем у папы римского.

– Угу, угу…

Глухой смешок.

– Скажу так: что может быть хуже, чем крушение жизни и карьеры некоего Адама Джона Фаули?

Йейтс хмурится. Он знает это имя. Каждый журналист в городе знает это имя.

– Подожди, ты серьезно…

– Абсолютно, старина. Именно это я и говорю тебе. Что за ублюдок изнасиловал и убил Эмму Смит? Детектив-инспектор Адам Фаули.

* * *

– Я хотел «Чириэс»[77], – говорит Бен, стоя у открытого шкафа. Он только что вернулся с велосипедной прогулки, весь потный, пыльный, и ищет, чем бы побыстрее восполнить углеводы. – Но они закончились.

Нелл Хенеган у мойки поворачивает к нему голову.

– Уверена, что нет, дорогой. Я только два дня назад купила новую пачку.

Бен стоит на своем.

– Закончились, – говорит он тоном мученика, – потому что тетя Алекс постоянно их ест. А они – для меня.

Нелл улыбается:

– Разве я не говорила тебе, что у беременных дам иногда бывают странные предпочтения. Я сама не могла оторваться от маринованного лука, когда носила тебя, а после видеть его не могла. Так уж получилось, что сейчас тете Алекс нравятся «Чириэс», понимаешь? Проблем нет – в доме их полно.

– Нет, – упорствует Бен, – их нет.

Нелл начинает раздражаться:

– Ты, наверное, плохо искал.

Как и его отец, как и ее отец. Это характерно для всех мужчин.

Бен не двигается, поэтому Нелл откладывает овощечистку и с громким вздохом идет в кладовку. Через три минуты она с недовольством вынуждена признать свое поражение.

– Может, съешь что-нибудь другое? Я сделаю тебе тост, у нас есть «Нутелла»…

Теперь хмурится и Бен:

– А как же завтра? Что насчет завтрака?

Нелл смотрит на часы. Можно сбегать в магазин – у нее хватит времени, чтобы вернуться и приготовить еду, а потом забрать Ники с дзюдо. Да и Джерри будет дома через двадцать минут.

– Ладно, – говорит она, – я схожу в «Теско». А ты пригляди за тетей Алекс, пока меня не будет.

Он пожимает плечами:

– Не могу. У нее дверь закрыта.

– Не воспринимай все так буквально, дорогой. Ты же знаешь, что я имею в виду. Перед уходом я ее предупрежу. А пока, чтобы ты не умер с голоду, тостер вон там.

Она треплет его по волосам, в ответ на свои старания получает раздраженное пожатие плеч, отворачивается и идет наверх.

Из комнаты не доносится ни звука, и Нелл останавливается у двери. Потому что слова Бена только усилили ее собственное беспокойство. Алекс весь день ведет себя странно – по сути, она ведет себя странно со вчерашнего вечера. Почти ничего не ест, не выпускает из рук планшет, что действует на нервы Джерри, так как мальчикам он запрещает садиться с гаджетами за стол. А к завтраку она вообще не вышла. Нелл дважды поднималась наверх с чашкой чая, но Алекс через дверь кричала, что у нее все в порядке и она скоро спустится. Нелл знает, что сестра очень деликатный человек – она боится занимать слишком много места в доме и мешаться под ногами, – однако сейчас это уже приняло нелепые формы.

– Алекс? – говорит она, настойчиво стуча в дверь. – Я бегу в магазин. Тебе надо что-нибудь?

Тишина.

У Нелл учащается сердцебиение – уединение уединением, но ее сестра беременна, очень беременна…

Секунду она колеблется, затем берется за ручку и открывает дверь.

* * *

В пабе полно народу. Пусть сегодня понедельник, но на улице жарко, день праздничный, и в заведении царит оживление, несмотря на то что первые крупные капли дождя, упавшие на раскаленный асфальт, загнали людей в полумрак помещения, где яркие разноцветные напитки с соломинками и зонтиками выглядят смешными и очаровательно не к месту.

Хотя идет дождь, дверь приоткрыта, чтобы впускать характерное для Банбери-роуд подобие свежего воздуха; на пороге появляется блондинка. И она не ищет укрытие от дождя – она намеревается зайти и оглядывает толпу. Так как в помещении темно, проходит несколько мгновений, прежде чем ее глаза привыкают к полумраку после дневного света. Женщину легко узнать.

Она проходит внутрь и пробирается сквозь толпу к столику в задней части. Там уже сидят двое, молодой мужчина и девушка; они разговаривают вполголоса, тесно прижавшись друг к другу. На молодом человеке белая футболка, на его левом предплечье угловатая татуировка в

1 ... 77 78 79 80 81 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что скрывает правда - Кара Хантер, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)