Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Эптон Синклер - 100% [худ. Пинкисевич]

Эптон Синклер - 100% [худ. Пинкисевич]

Читать книгу Эптон Синклер - 100% [худ. Пинкисевич], Эптон Синклер . Жанр: Полицейский детектив.
Эптон Синклер - 100% [худ. Пинкисевич]
Название: 100% [худ. Пинкисевич]
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 8 май 2019
Количество просмотров: 143
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

100% [худ. Пинкисевич] читать книгу онлайн

100% [худ. Пинкисевич] - читать онлайн , автор Эптон Синклер
Подумать только, какие ничтожные случаи приводят иной раз к самым важным переменам в нашей жизни.Молодой человек идет по улице, ни о чём не думая и без определённой цели, доходит до перекрёстка и сворачивает направо, а не налево, — сам не зная почему. И случается так, что он встречает синеглазую девушку, которая сразу же пленяет его. Он знакомится с ней, женится — и она становится вашей матерью. Но предположим, что этот молодой человек повернул бы налево и не встретил бы синеглазую девушку — что было бы тогда с вами? Чего стоил бы тогда ваш ум, которым вы так гордитесь? Кто вершил бы дела, которыми вы занимаетесь теперь?
1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1920.

Эптон Синклер

100%

Биография патриота

Редактор Е. Семенова

Худож. редактор Д. Ермоленко

Технич. редактор М. Позднякова

Корректор Н. Бондарчук

Сдано в набор 13/И 1957 г. Подписано к печати 7/V 1957 г. Бумага.84х1087 м-8.25 печ. л.-13,53 усл. печ. л. 13,86 уч. — изд. л. Тираж 240 000 экз. Заказ 1866. Цена 15 р. 15 к.

Гослитиздат Москва, Б—63. Ново-Басманная, 19

Министерство культуры СССР. Главное управление полиграфической

промышленности.

4-я тип. им. Евг. Соколовой

Ленинград, Измайловский пр., 29.

Примечания

1

Игра слов: фамилия Godd созвучна слову God — бог.

2

Цитата из трагедии В. Шекспира «Гамлет», д. III, сц, 2, Перевод Б._ Пастернака.

3

Ирландия.

4

Герой одноименного романа Э. Синклера

5

Намек на американскую долларовую банкноту зеленого цвета.

6

Madame (франц.), madam (англ.) — сударыня.

7

Название корабля, на котором прибыли в Северную Америку нереселенцы-пуритане в 1620 году.

8

Искаженное французское выражение «Savoir faire» — уменье.

9

Провокатор (франц.).

10

Молодой американский офицер-разведчик, проникший переодетым в лагерь англичан во время войны за независимость. Был разоблачен и повешен англичанами в 1776 году.

1 ... 57 58 59 60 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)