Кровавое ранчо - Д. К. Худ
– Спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делала. – Дженна забрала у нее бумаги и прошла к себе в кабинет.
Отец Магуайр назвал имя стоматолога Джона Хелмса, и Дженна взялась за телефон, чтобы сообщить эту информацию экспертам. Ответил главный, Брент Стэнтон.
– Понимаю, что времени прошло немного, но, может, у вас уже есть что-нибудь?
– Первый субъект, мужчина в бочке, европеоид, возраст под сорок, карие глаза, шатен, рост пять футов восемь дюймов. Ваш местный спец провел полный осмотр. Мы сейчас проверяем насекомых, почву и образцы растительности в ранах. Они говорят о том, что жертва ползла по земле и какое-то время спала под открытым небом, не в помещении. В ранах и волосах есть насекомые и нечто похожее на сено или солому. Когда определим их, я смогу сравнить образцы с известными видами в вашей области. У нас очень кстати есть база данных с образцами почвы из многих областей Монтаны, так что я надеюсь на совпадение. Я бы предположил, что жертву убили в сарае. На конечностях следы обморожения.
– Сообщите, если информация от стоматолога подтвердит, что жертва – это Джон Хелмс. Он подходит под описание. – Дженна подперла голову ладонью. – Насколько нам известно, он пропал примерно три недели назад. Приехал его священник и заполнил заявление о пропаже. Пока еще рано называть приблизительное время смерти?
– Я бы сказал, что убийца наносил жертве травмы на протяжении некоторого времени, где-то неделю. На теле есть следы заживления, но, как вы сами знаете, жидкость, в которой оно пролежало, уничтожила все следы ДНК. Хотя вместо того, чтобы разложить труп, эта смесь его в некоторой степени законсервировала. По моей оценке, жертву поместили в раствор не далее как за пять – семь дней до обнаружения. – Стэнтон помолчал и добавил: – Есть раны, полученные в ходе защиты: жертва закрывала лицо от ударов.
Дженна записала подробности в блокноте.
– Я полагаю, тело лежало не в кислоте?
– Нет, я отослал образец жидкости на анализ, но предположу, что это крепкий соляной раствор.
– Вы опознали отметку на плече? Это татуировка?
– К счастью, да. Мы удалили верхний слой кожи, и она проявилась очень даже отчетливо. Пришлю вам картинку.
– Благодарю. А что Сара Вудворд?
– Утром подготовлю отчет по ней. На фотографиях с места преступления видны следы на полу, и они не вашего помощника. Я их отослал на анализ. Видимо, убийце – или убийцам – мисс Вудворд удалось уничтожить не все улики.
«Убийцам?» – повторила про себя Дженна.
– Вы хотите сказать, что в убийстве замешан не один человек?
– Определенного ответа не дам, пока не закончим расследование, но я сразу пришлю отчет.
– Спасибо. – Дженна нажала отбой, в недоумении уставилась на доску и подумала: «Какого дьявола творится в этом городе?»
Голова шла кругом. Дженна оттолкнулась от стола и встала. Посмотрела на часы и выглянула во внешний офис. Как ни странно, но там царила тишина; у стойки Магнолии ждали несколько местных жителей, а помощник Роули сидел за столом у Кейна и о чем-то болтал с новым замом – явно отчитывался о разговоре с Сюзи Хартвиг. Можно было улизнуть на пару минут и пообедать, а потом допросить риелтора. Однако Дженна не могла уйти, не предупредив Кейна, а потому прошла к его кабинке. Оба сотрудника моментально умолкли, и она хмуро посмотрела на них сверху вниз:
– Мне только что в устной форме дали предварительный отчет эксперты: они проверяют образцы фауны и прочие, взятые с тела из бочки. Думают, что нашли на месте убийства Сары следы одного или двух человек.
– Двоих? – В голубых глазах Кейна промелькнула тревога. – Это все усложняет, но вместе с тем укладывается в мою версию о том, что у Рокфорда есть последователи. Ну, как община Мэнсона [[3] ]… Такое случается.
– Мы не можем двигаться дальше, пока не будет отчета, – со вздохом напомнила Дженна. – И я хочу оказаться подальше от участка, когда вы станете допрашивать Рокфорда, поэтому иду на обед. Если Пит не выяснит для меня адрес Стэна Клафа, я сама поеду в агентство по продаже недвижимости – вдруг удастся перехватить мистера Дэвиса?
– Понятно, – сказал Кейн. – Сюзи Хартвиг говорит, что Рокфорд был с ней часов до десяти. Выходит, алиби у него на вечер пятницы нет. Я жду его на допрос вместе с адвокатом в два. По адресу Клафа и у меня тоже пока ноль, Дэниэлс ничего не нашел, а Дэвис не отвечает на звонки. Думаете, он молчит из какого-то там уважения к тайне клиента? По условиям досрочного освобождения Клаф обязан известить своего надзирающего офицера или местного копа о смене адреса. Скажите Дэвису, что обвините его в сокрытии этой информации, и кто знает, вдруг память у него прояснится.
– Хорошая мысль, – ответила Дженна. С Дэвисом она справится.
– Если адвокат Джоша Рокфорда – это ваш сталкер… – Кейн сжал губы в тонкую линию. – Может, мне и на мистера Стоуна налечь?
Дженна вздохнула. Она старалась держаться от Джеймса Стоуна подальше. Лучше будет запереться у себя в кабинете на время допроса, раз она заинтересованное лицо, а то Стоун начнет возмущаться.
– Берите Роули и выясните, где был Рокфорд в субботу и понедельник. Постарайтесь поговорить со Стоуном отдельно, чтобы вычеркнуть из списка. Ну, а если вы ненавязчиво так надавите на него своим авторитетом, убедите оставить меня в покое, буду очень признательна. По возвращении жду полного отчета.
– Есть, мэм. То есть очко ему порвать нельзя?
Во взгляде Кейна зажегся задорный огонек, а Роули так выпучил глаза, что Дженна даже испугалась, как бы они не выскочили и не покатились по полу. Ей большого труда стоило сдержать улыбку.
– Я сама это сделаю, – кашлянув, сказала Дженна, – если выяснится, что в кустах за отелем на меня напал он.
Глава сорок четвертая
Кейн сцепил руки за головой и откинулся на спинку кресла, которое ответило протестующим стоном. Он посмотрел на потолок, увидел там паутину, а потом опустил взгляд на Роули:
– Хочу поговорить с мисс Хартвиг. Было бы неплохо, если бы она присутствовала тут, когда приедет Рокфорд. – Он опустил руки и деликатно попросил: – Захватишь ее с собой на обратном пути, когда пообедаешь?
– Хорошо. – Телефон Роули звякнул, извещая о входящем сообщении. Посмотрев на экран, Роули нахмурил лоб: – Пришли результаты анализа краски с пикапа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое ранчо - Д. К. Худ, относящееся к жанру Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


