Научите своих детей - Иван Фабер
– Всё верно. – Том уже знал – разговор с этим человеком будет весьма полезным.
– И что же вы ещё мне скажете, мистер Поулсон? – Бен высунул руки из карманов обволакивая своими ладонями спинку кресла, где был убит Даниель Хьюз.
– Вы сейчас касаетесь места, на котором был убит клиент вашей супруги, – Том расслабился.
Но этот комментарий никак не повлиял на Бена.
– Мистер Хамфри, если вы того желаете, я могу вас оставить..
«Нет, он меня не отпустит»
– Ни в коем случае, не стоит, – заулыбался мужчина, обнажая ровный ряд блестящих зубов, – может, по мне скажешь, что я немного не в себе – я не думал, что вас смутит моя тяга к алкоголю. Я не думал, что сегодня в этом доме вообще кто-то появится.
«Тряпка»
– Мистер Хамфри, если вы желаете ознакомиться с некоторыми материалами дела, я принёс их.
Том медленно поднял желтую папку на уровень со своей головой, наблюдая, как взгляд старика повторял за движением его руки, но, видимо, опомнившись, Бен закрыл глаза указательным и большим пальцами.
– Расскажите, что произошло. По вашему мнению..
– Моё мнение объективно. – Том делал акцент на этом.
Хамфри взглянул на детектива:
– Я не сомневаюсь, мистер Поулсон.
Том снял пиджак, повесил его на ручку двери.
– Мистер Хамфри, подойдите, встаньте сюда и возьмите папку. Затем наблюдайте.
Бен смотрел на детектива с предвосхищением и обожанием, не смея ослушаться его голоса.
«Тряпка!»
Два человека вышли из кабинета, отдалившись на несколько метров.
– Я – убийца, – сказал Том, вручив папку компаньону и пристально смотря в его напуганные глаза.
– Я знаю вашу жену, я видел её много раз, я следил за ней, скорее всего, я, бывший или настоящий, это неважно, но клиент вашей супруги. Я влюблён в Алису, я очень ревнивый.
Том открыл кобуру, достал пистолет и обволок его своими ладонями.
– Я непредусмотрительный дурак, который лишился терпения, который живёт, безвольно отталкиваясь от своих желаний, у меня много комплексов, но в то же время и доволен собой. Как я уже и говорил, я ревнив, я – собственник, и ежели моя душа чего-то пожелала, я никак не смогу ей отказать. Я неизвестно следствию где нахожу пистолет Макарова, врываюсь в дом миссис Дойл, не разуваясь, как все это делают обычно, иду наверх, попутно оставляя следы, в кабинет вашей жены, где она в это время обычно принимает клиентов, но меня это не волнует – любого свидетеля я уберу.
Том слышал сердцебиение Бена, чувствовал его страх, видел его сузившиеся кошачьи зрачки. Клиент напуган. Томас поднял оружие левой рукой и развернулся в сторону кабинета.
– Я оказался на верхнем этаже – на моём пути лишь деревянное полотно на стене. Я с прыжком врываюсь в кабинет вашей супруги, оставляя вмятину на пустой изнутри, словно консервная банка, двери, – Том указал правой рукой на вмятину. – Оказавшись в кабинете, застав врасплох находившихся внутри двух людей, а именно Алисию Анну Дойл и Даниеля Чарльза Хьюза в процессе сеанса психотерапии, я угрожаю обоим пистолетом. Алиса сразу встаёт из кресла, разворачиваясь лицом ко мне, узнаёт меня, о-о-о да-а-а! – Томас хорошо справлялся с этой ролью, держа на прицеле одновременно оба кресла. – Она шокирована, но держит себя в руках, уговаривает положить оружие, вот сука тупая, я ведь не просто так его взял! Это мой подарок! Третий присутствующий, Даниель, что по медкарте страдает аутизмом, отчего собственно и пыталась избавить его ваша, мистер Хамфри, супруга, слишком смущает меня своим спокойствием и безразличием к происходящему, но мне, на самом деле, от этого лучше, – Том оттолкнул воображаемую Алису в сторону и приблизился ко второму креслу, – я тыкаю этому парню ствол в лоб, разговариваю с Алисой, пытаюсь в который раз донести до её тупой, ничего не понимающей башки то, что я чувствую уже не первый месяц – а ей всё по барабану – плати и я буду твоей подругой, на час! Выслушаю всю твою болтовню, потом мы порешаем разные тесты и так далее! Сплошное лицемерие, но сегодня, в этом кабинете, я сведу его на нет! Я не хочу знать, что кто-то наблюдает за мной во время коитуса с вашей супругой, Бен, или же я просто Алиса решила, что я блефую, и мы не смогли договориться, я выстреливаю сквозное в висок этому парню. О да, убивать очень приятно! Затем я приступаю к моей девочке.
Том, смутившись, поймав себя падающего в бездну воспоминаний, за руку, мгновенно вышел из образа и развёл руки в стороны.
– После изнасилования, вероятнее всего, у стола, он убивает её выстрелом в грудь. Может, сразу же, а может через несколько минут его хватает аффект, после чего наступает амнезия, и вот уже его пассия лежит перед ним мёртвая от пули, а в его руки находится пистолет. За спиной – ещё один труп неизвестного человека.
Пауза.
– Я хватаю Алису, пытаюсь её оживить, но всё бесполезно. Начинаю искать телефон, чтобы позвонить в полицию, нахожу его в ванной, звоню, сообщаю свой адрес. Затем меня рвёт. Вдруг я осознаю, что меня ждёт – сую себе в рот пистолет, дабы закончить своё жалкое существование. Стоп, я ведь не попрощался с ней. Бреду обратно в кабинет, обнимаю её, а может и насилую, после чего происходит череда из трёх выстрелов – и ни один не размазал мои мозги по паркету, лишь продырявили стену и потолок – всё потому что я трус. Ничего другого, как устроить пожар, у меня не приходит в голову, мало ли я успею замести все следы – но нет, как только я поджигаю этот стеллаж, слышно топот ног, и в комнату врывается полиция.
Бенджамин прижал одной рукой папку с материалами себе к груди, а другой вытирал пот с лица.
«Впечатлён»
– Вот как я вижу произошедшее здесь двумя днями ранее, мистер Хамфри.
Том засунул пистолет обратно в кобуру, взял пиджак в руку и приблизился к хозяину дома, чтобы забрать отданную папку. Тот беспрекословно вернул её владельцу, уставившись своими кошачьими глазами на детектива.
Том решил не надоедать своим вниманием и развернулся от Бена, в сторону места убийства. Он чувствовал, как старик выдохнул, лишь только взгляд Поулсона ушёл в сторону. Более того, этот сухого телосложения человек повалился на пол, оперев локти на колени и склонив в ту же сторону свою поседевшую голову.
«Ты лишь условность, ты не мог ничем привлечь её»
Том не оправдывал его потерей возможно, любимой супруги. В нём говорила лишь ревность и ненависть,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Научите своих детей - Иван Фабер, относящееся к жанру Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

